Category:Fat Thursday

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to: navigation, search
Deutsch: Mit dem Schmotzigen Donnerstag (auch Schmotziger Dunschtich, Schmotziga Dorschdich, Schmotziga Dauschteg, Gombiger Doschdig, Gumpiger Dunschtig, Glombiger Doschdig oder einfach nur Schmotziga, in Südbaden und der Schweiz Schmutzige Dunschtig/Schmutziger Donnerstag) beginnt in der schwäbisch-alemannischen Fastnacht die eigentliche Fastnachtszeit. Er fällt auf den Donnerstag vor Aschermittwoch. In vielen Fastnachtshochburgen werden Umzüge veranstaltet und Straßenfastnachten gefeiert, die Schüler „befreit“ sowie die Amtsgeschäfte und der Rathausschlüssel vom Bürgermeister bis zum Fastnachtsdienstag symbolisch an die Narren übergeben. Vielerorts (besonders im alemannischen Raum) werden in Fett gebackene Fasnetsküchle (ein Hefegebäck) gegessen.
Ελληνικά: Οι τρεις εβδομάδες πριν την αρχή της Σαρακοστής ονομάζονται Προφωνή, Κρεατινή και της Τυροφάγου.
English: Fat Thursday ( German Fetter Donnerstag, Schmotziger Donnerstag, or in areas where carnival is celebrated Weiberfastnacht; Greek Τσικνοπέμπτη (Tsiknopempti); Polish Tłusty czwartek) is a traditional Polish and German feast marking the last Thursday before Lent and is associated with the celebration of Carnival. Because Lent is a time of fasting, the next opportunity to feast would not be until Easter. It is similar to, but should not be confused with, the French festival of Mardi Gras ("Fat Tuesday"). Traditionally it is a day dedicated to eating, when people meet in their homes or cafés with their friends and relatives and eat large quantities of sweets, cakes and other meals forbidden during Lent. Among the most popular all-national dishes served on that day are pączki or berliner, fist-sized donuts filled with rose marmalade, and faworki, French dough fingers served with lots of powdered sugar.
Español: Jueves Lardero o Jovelardero es el nombre con el que se conoce en diversas partes de España al jueves en que comienza el carnaval. En algunos lugares se conoce como día de la tortilla o día de la mona (Albacete), día del choricer o choricé (Bajo Aragón). En 2013 se celebró el 7 de febrero. En muchos pueblos este día se celebra una fiesta popular con diferentes costumbres, aunque básicamente consiste en una jornada al aire libre donde la gastronomía tiene un papel muy importante. La fiesta se celebra especialmente en las regiones orientales de la Península Ibérica, en algunas de las cuales se dice: "Jueves lardero, longaniza en el puchero".
Français : Le Jeudi Gras est un jour de festin traditionnel ayant lieu le dernier jeudi avant le premier jour du carême, soit six jours avant le mercredi des cendres.
Magyar: bélyegkép|250px|A lengyelek kedvenc étele a pączki, melyet tłusty czwartek alkalmából fogyasztanak.
Latina: Dies Iovis Crassus sive pinguis est ultimus Dies Iovis ante diem cinerum et primus dies maiorum sollemnitatum carnelevarii. Alium nomen est Mulierum carnelevarium vel ad litteram mulierum nox ante ieiunia. Hoc die enim in primis mulieres delirant et potestatem publicam usurpant. Bonnae exempli gratia mulieres curiam vici Beuel trans Rhenum siti expugnant.
Limburgs: 't Ouw-wieverbal ies 'n carnavalsbal van 'ouw wiever' op de dónderdig veur vastenaovend. Dat bal vingk plaats op versjillende plaatse in Zuud Limburg en op 't Duutsj en in Oas-Belsj. In sómmige plaatse haet daen daag de naam vètte dónderdig gekrege.
Polski: Tłusty czwartek – w kalendarzu chrześcijańskim ostatni czwartek przed wielkim postem, znany także jako zapusty. Tłusty czwartek rozpoczyna ostatni tydzień karnawału. W Polsce oraz w katolickiej części Niemiec, wedle tradycji, w tym dniu dozwolone jest objadanie się.

Subcategories

This category has the following 3 subcategories, out of 3 total.

F