Category:Requiescat in pace

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to: navigation, search
 The article Requiescat in pace on Wikipedia projects: (en) Requiescat in pace · (da) Requiescat in pace · (de) Ruhe in Frieden · (es) Requiescat in pacem · (eu) Requiescat in pace · (fi) Requiescat in pace · (fr) Requiescat in pace · (id) Requiescat in pace · (it) Requiescat in pace · (la) Requiescat in pace · (mk) РИП · (nl) Requiescat in pace · (pt) Requiescat in pace · (ru) Requiescat in pace · (uk) Requiescat in pace · (wuu) R.I.P. · +/−
Dansk: Requiescat in pace er en latinsk vending der betyder hvil i fred. Vendingen kendes bedst ved at der på gravstene står R.I.P som er en forkortelse af vendingen. Requiescat in Pace hedder på engelsk "Rest in Peace" og på italiensk "Riposi in Pace".
Deutsch: Ruhe in Frieden (lateinisch: Requiescat in pace; italienisch: Riposi In Pace; englisch: Rest in peace; Abkürzung R.I.P.) ist eine häufig verwendete Grabinschrift. Häufig findet sich die lateinische Redewendung auch auf der Vorder- oder Rückseite von Sterbebildern.
English: The Latin phrase Requiescat in pace (singular) or Requiescant in pace (plural) is a short epitaph that typically appears on headstones, often abbreviated "RIP" which is then often given in English as Rest in peace. The expression means "may he/she rest in peace" (singular) or "may they rest in peace" (plural) as the Latin verb is used in the optative sense.
Español: Requiescat in pacem es un epitafio latino que traducido al español significa ‘descanse en paz’. De aquí surge la abreviatura más empleada en el ámbito funerario: R. I. P.
Euskara: Requiescat in pace, edo RIP era laburtuan, latinezko epitafioa da, euskaraz Goian bego bezala erabili ohi dena. Bere hitzez hitzeko itzulpena, ordea, Bakean atseden hartu dezala izango litzateke.
Français: Requiescat in pace (RIP) est une locution latine signifiant « Qu'il/elle repose en paix ». Les initiales, RIP, apparaissent régulièrement sur les tombes ou les stèles dans les pays anglophones du fait de leur correspondance avec la formule anglaise Rest in peace.
Bahasa Indonesia: Requiescat in pace
Italiano: La locuzione latina Requiescat in pace, tradotta letteralmente, significa (che egli/ella) riposi in pace. È spesso abbreviata con RIP.
Nederlands: Requiescat in pace, veelal afgekort tot R.I.P., is een term die veel op grafstenen wordt toegepast. De Nederlandse betekenis van deze zin is hij/zij ruste in vrede.
Português: A frase em Latim Requiescat in pace (no singular) ou Requiescant in pace (no plural) é um curto epitáfio que geralmente aparece em lápides, muitas vezes abreviado "RIP" que depois é dada frequentemente em Inglês como Rest in Peace (Em Português Descanse em paz). A expressão visa dizer "Que ele/ela descanse em paz" (singular) ou "Que eles descansem em paz" (plural) como o verbo latim é usado no sentido optativo.
Suomi: Requiescat in pace, tai monikossa requiescant in pace, on latinankielinen lentävä lause, joka tarkoittaa suomeksi ”levätköön [hän] rauhassa”.
Македонски: РИП односно „RIP“ е добро познатиот натпис што го има на голем број од западните (особено американските) надгробни плочи.
Русский: Фраза Requiescat in pace в переводе с латинского языка означает «Да упокоится с миром», распространена в странах западной христианской (католической и протестантской) культуры.
Українська: Фраза Requiescat in pace в перекладі з латини означає «Хай спочине з миром», поширена у країнах західної християнської (католицької та протестантської) культури.
吴语: R.I.P.