Category talk:Bridges over railway lines
Rename to "Bridges over railway lines"
I'm not a native speaker, but dictionaries just like a word pedigree indicate, that "railway line" is the first and primary meaning of the word "railway". "Company" or "traffic network" are metonymic derived meanings.
By the way, maybe "railway line" can be used not only for "rail way" ("rail track"), but also for "rail transport line", if number of transportation lines can use one common section of rail track. Let us wait for some expert. --ŠJů (talk) 11:29, 15 February 2009 (UTC)
- Agree with above comment - "railways" is widely understood to mean "railway lines" (certainly in British English) so the title is clear enough as is (given that there obviously can't be a bridge over a company). It's not that there's anything wrong with the proposed name, it's just that there's not a lot of point using four words when three will do the job.