Commons:Управление страницами помощи

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to: navigation, search
Управление страницами помощи на других языках:

Alemannisch | brezhoneg | català | Deutsch | English | español | euskara | français | Bahasa Indonesia | italiano | 日本語 | मराठी | Nederlands | norsk nynorsk | norsk bokmål | occitan | polski | português | русский | Tiếng Việt | 中文(简体)‎ | 中文(繁體)‎ | +/−

Викисклад это многоязыковой проект, что подразумевает под собой необходимость доступности информации в нем для людей разных языков и национальностей. Создание и перевод статей помощи и служебных страниц лучше всего осуществлять с вниманием к структуре и важности страниц для предотвращения дубликатов. Эти статьи требуют постоянного слежения за обновлениями чтобы они были действительно полезны. Поэтому, необходима основная страница Управление страницами помощи с некоторыми определенными правилами.

Разделы помощи[edit]

  1. Начальная справка
  2. Помощь по авторским правам
  3. Некоторые ключевые страницы помощи
  4. Страницы сообщества
  5. Дополнительные страницы
  6. Интерфейс Викисклада

Основные правила[edit]

Написание статей[edit]

  1. Не создавайте ненужных дубликатов: Держите число статей помощи низким. Статьи, которые не относятся к Викискладу, не должны находиться на Викискладе. В особенности, статьи о движке MediaWiki вполне могут быть без дубликатов и будут удалены или перемещены в отдельный вики-проект о MediaWiki, особенно если они будут многоязыковыми и постоянно обновляться. Также желательно прочесть Справку по MediaWiki.
  2. Когда вы создаете новую страницу: Перед тем, как создать новую страницу удостоверьтесь в том, что страницы на ту же тему не существует. На Викискладе и так находится много статей-дубликатов. Проверьте, возможно есть необходимость склеить некоторые страницы.
  3. Название статей (пространство имен): Учебники и техническая поддержка должны находиться в пространстве имен Help. Страницы о правилах, проектах и другие страницы о Викискладе должны быть в пространстве имен Commons.

Перевод статей[edit]

  1. Переводите новые версии: Не начинайте перевод устаревших версий статей. По возможности улучшайте оригинальные статьи на английском языке. Перевод устаревших страниц Викисклада — пустая трата времени.
  2. Начинайте с важнейших статей: Рекомендуется начинать новый перевод с главных статей одинаковой темы, так как их увидят новые пользователи Викисклада в первую очередь, а это означает, что новички смогут увидеть вступительные страницы на их родном языке и они быстрее научатся пользоваться Викискладом. Естественно, эти страницы более заметны, и будет лучше если вы приобщите больше людей к переводу раздела справки.
  3. Языковая панель: Отдельные переводы статей должны быть соединены между собой во всех языках используя шаблон {{Lang-NAME}}, который должен стоять наверху одной и той же статьи во всех языках. Для каждой статьи должна быть отдельная языковая панель со своим словом вместо блока NAME в названии.
  4. Категории: Любой перевод должен находиться в категории, предназначенной для определенного языка. Обычно категории называются Commons-ISOcode (где ISOcode — двухбуквенное стандартное название языка), но могут быть и переведенные названия категорий, например Category:Справка по Викискладу. Ни в коем случае не добавляйте переведенные статьи в общие категории — в общих категориях находятся только статьи на английском языке. Также не следует переводить названия общих категорий.
  5. Глобальные основные страницы Викисклада: Не переводите содержимое основных статей Викисклада, таких как К удалению на разные языки. Вы можете перевести название таких статей (при отсутствии уже готового перевода) на свой язык, но если содержимое не подлежит переводу, не нужно его переводить.
  6. Страницы обсуждения: Страницы обсуждения ни в коем случае не подлежат переводу. Поскольку статьи в разных языковых разделах различаются, для каждого языка нужно отдельное обсуждение. Также при выносе вердикта статье в другом языковом языке из обсуждения другого перевода пользователи могут быть не уведомлены об изменениях.
  7. Защита перевода: Сделайте запрос на защиту статьи на ее странице обсуждения и поставьте шаблон {{Editprotected}}. Администрация проверит статью и, при необходимости, защитит ее.

Правила управления переводами[edit]

Если перевод статьи не обновляется вместе с оригиналом, он теряет свою информативность и важность. В худших случаях несовпадение старой информации с новой может привести к непониманию и злости участников. Поэтому, всегда проверяйте наличие обновлений оригинала. Также важно, оставлять ли статью в языковом шаблоне или нет. В этом могут помочь следующие правила:

  1. Если в языковом шаблоне находится больше 20 ссылок, и информация в переводе более чем на месяц старше оригинала, устаревший перевод должен стоять отдельно от обновленных переводов, как это сделано в шаблоне Lang-mp, пока не обновится и другие пользователи не сверят данные перевода с оригиналом.
  2. Проверка обновленности информации в статьях должна производиться на странице обсуждения в том же языке, что и сама статья.

Важные задания на данный момент[edit]

  • Больше всего статей помощи не обновлялись с мая 2005 года даже в английском разделе и в некоторых случаях полностью устарели. И конечно же в Викискладе очень много дубликатов. Поэтому, пожалуйста, помогайте Викискладу в очистке от мусора. Для начала можете улучшить статьи из Category:Commons.
  • То же самое происходит и с переводами. Как правило, они создаются, а затем забываются. Не забывайте следить за своими переводами если вы любите свой родной язык.