Commons:ヘルプページの整備

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to: navigation, search

Alemannisch | brezhoneg | català | Deutsch | English | español | euskara | français | Bahasa Indonesia | italiano | 日本語 | मराठी | Nederlands | norsk nynorsk | norsk bokmål | occitan | polski | português | русский | Tiếng Việt | 中文(简体)‎ | 中文(繁體)‎ | +/−

ウィキメディア・コモンズは、多言語プロジェクトであるため、ここで提供される情報は、ウィキメディア・コモンズの利用者が使う様々な言語に対応していなければなりません。皆さんの協力をいただいて作業を進めていくわけですが、ページの重複など無駄な作業を避けるために、ページを書いたり翻訳したりする場合には、まず初めに「ページの構造」や「ページの重要性」など概要や現状を把握することをオススメします。特に「ヘルプ」や「ポリシー」関連のページは、定期的な更新メンテナンスを実施していきますので、対応する翻訳文も適宜に新鮮な情報が得られるようにご協力ください。従って、there is a need for a central メンテナンスに関するヘルプ with some dedicated rules.

各ページの更新状況[edit]

  1. 主要なページ
  2. 公式関連ページ
  3. ヘルプ関連ページ
  4. コミュニティ関連ページ
  5. その他のページ
  6. コモンズ・インターフェイス

基本ルール[edit]

ページの作成[edit]

  1. 不要と思われる複製ページを作成しない:「Commons-」や「Help-」関連のページ数は、なるべく少なく維持するように心がけてください。ヘルプ/ポリシー/プロジェクト/collaborationなどのページや、ウィキメディア・コモンズに特化していない、類似したページは、他のプロジェクトの情報を代用できるため、このコモンズ内には作成しないようにお願いします。特に、MediaWikiソフトに関するページは、多言語化でMediaWiki handbookは常に更新されるページであるため、その複製は、避けられるものであるため、削除されるか、MediaWikiへ移動されます。
  2. 新しいページを書く時: もし新しくページを書きは始める場合には、既に類似したページが存在していないか、まず確認をしてください。現在でも、複製されたページやとても類似したページが多くあります。それらを統合できないか、検討してください。
  3. ページ名(名前空間名)の統一: チュートリアルや技術的なヘルプは、「Help-」で始まるページ名で統一します。他のプロジェクトでは十分に説明しきれないポリシー・ページ、プロジェクト・ページ、法的ページ、コモンズ・メンテナンス・ページなどは、「Commons-」で始まるページ名で作成していきます。

ページの翻訳[edit]

  1. 更新されている英語ページから: あなたの貴重な時間を浪費にしないためにも、無駄な翻訳作業にならないようにご注意ください。原版(英文)にも古い情報が含まれていますので、単に片っ端から翻訳をすることはオススメできません。まずは英語版ページを更新してから翻訳へと進めてください。
  2. 主要ページから: 第一歩として、キーポイントになる主要のページから翻訳メンテナンスを始めることを強くオススメします。新しいユーザは最初に主要ページから読んでいきますので、もし自分の母国語で読めれば、ウィキメディア・コモンズに、もっと高い関心を寄せるでしょう。同時に、主要ページは訪問頻度の高いページであるため、多くの人々の目に触れ、翻訳を手伝ってくれる人も増えてくるでしょう。
  3. 言語バー: ページを他の言語へ翻訳する場合、そのページは全て{{Lang-NAME}} テンプレートを使い、多言語間の統合性が維持されるようにコントロールされています。各言語ページの上部に{{Lang-NAME}}テンプレートを配置して、自分の母国語をクリックすると、その該当する翻訳されたページが表示されます。
  4. [Commons-ISOCODE]ルール: [Commons-ISOCODE]ルールに従い、日本語用に「Category:Commons-ja」が準備してあります。日本語に翻訳されたページは全てCategory:Commons-jaカテゴリーの下に分類してください。もし、必要に応じて新しくカテゴリーを作成する場合には、必ずどこかのカテゴリーに含めなければなりません。
  5. コモンズ世界共通カテゴリー: Category:Commonsカテゴリーの下には、複数のサブカテゴリーが存在し、いくつかのカテゴリーは翻訳せずに英語で統一して管理しているカテゴリー(例:Category:Commons maintenance contentカテゴリー下は全てコモンズ全体のメンテナンスに利用される世界共通カテゴリー)もあります。完全なコモンズ・メタ・カテゴリー・スキーム(構造)は, Commons:Category scheme Commons maintenance/enを参照してください。
  6. コモンズ世界共通ページ: 世界共通で利用するウィキメディア・コモンズのメンテナンス・ページ(例:削除依頼のリクエストなど)は、共通コモンズとして集中管理されているページであるため、それらは原文(英語)を基本として、全てそこで作業が進められています。従って、単独に独立した翻訳ページを作成しないようにお願いします。ただし、ユーザの皆さんがそのページの目的を正しく理解できるように、解説用に各言語での翻訳ページを準備することは歓迎です。
  7. 議論の場: 主要なページであっても、「Commons:井戸端」のようなディスカッション(議論)の場は、翻訳する必要はありません。しかしながら、異なる言語であっても、同じような問題や議論が立ち上がると思われますので、類似したページを作成したり、リンクを張ることで活性化につながります。とは言え、コモンズ共通の基本構成を無視して、自分の言語だけで独走することは、よくありません。また、新しく「議論の場」となるページを作成した場合には、そこに質問を出したユーザーが回答を得られるよう、そのページの運営やメンテナンスに責任を持って実施してください。

翻訳メンテナンスのルール[edit]

一度、翻訳されたページが更新されていない場合がありますが、それでは、もはや役に立たちません。最悪の場合、混乱や誤解へと導いてしまうかもしれず、読者ユーザにとってはストレスになるでしょう。従って、読者ユーザーに適切な選択を与えるために、翻訳ページが古いという印象を与えないためにも(つまり他の翻訳ページも古いのでと不安に思わせないために)、無駄なページを減らすためにも、各トップページの上部にある「言語選択バー」に関するルールを設置する必要があると思われます:

  1. もし言語バーが、20ページ以上の言語リンクを含んでいる場合で、翻訳ページが原文(英語)ページに合わせて1か月以上、更新されていない状態で、閲覧や更新が見られない場合には、再び利用されるまで、その言語リンクは、言語バーから取り外され、別枠で保存します。
  2. Pages get reviewed in the relevant translation section (see above). A user that updated/reviewed a page will give a brief vote with his signature after the language code of the relevant translation (and will remove an eventual old signature from there).

現在の主なタスク[edit]

  • Most of the help and policy pages in Commons-namespace were last updated in May 2005 even in English and are in most cases completely outdated and anything but helpful. And of course there are also several duplicates. So please help clean up all these pages. For a start, look for example into Category:Commons-ja.
  • The same applies to most of the translations. They were done at one time and then forgotten. Please always maintain your translations if your native language is really important for you (and we hope that it is the case).