File:Map of Bushū Toshima District, Edo WDL9931.png

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file(1,390 × 1,024 pixels, file size: 3.12 MB, MIME type: image/png)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary[edit]

Title
Русский: Карта района Бусю Тосима, Эдо
Français : Carte du district de Bushū Toshima, à Edo
English: Map of Bushū Toshima District, Edo
中文:武州丰岛郡江户庄图
Português: Mapa do distrito de Bushū Toshima, Edo
العربية: خريطة لمنطقة بوشو توشيما، إيدو
Español: Mapa del distrito de Bushū Toshima, Edo
Description
Русский: Эта работа была перепечатана с кадастрового плана, впервые созданного около 1630—1631 гг., на котором указаны землевладения в центре Эдо (Токио). Исходная карта считается старейшим и наиболее точным сохранившимся планом города, многочисленные копии с нее делались до конца периода Эдо (1603—1868 гг.). Карта обладает несколькими характерными чертами, одна из которых состоит в том, что все текстовые пометки читаются в одном и том же направлении, как на современных картах. Она также включает графические изображения значимых объектов, к которым относятся, например, замок Эдо, водоем, а также основные храмы и места поклонения. Север на карте находится в правом верхнем углу. В рамке внизу слева расположена схема с указанием расстояний. Расстояние по вертикали непропорционально велико по сравнению с расстоянием по горизонтали, в результате чего области севернее замка Эдо не попали на карту. Изображены только жилые кварталы самураев и местных горожан в непосредственной близости от замка. Замок Эдо был построен в середине XV века, и вокруг него стал образовываться город. Токугава Иэясу (1543—1616 гг.), основатель сёгуната Токугава, и его наследники восстановили замок и способствовали развитию города Эдо.
Ксилография; Иллюстрированные карты; Недвижимое имущество; Гравюры на дереве
Français : Cet ouvrage est une réimpression d'une carte cadastrale, produite à l'origine entre 1630 et 1631, montrant la possession des terres au centre d'Edo (Tokyo). La carte originale est considérée comme étant le plan le plus ancien et le plus précis de la ville. Elle fit l'objet de nombreuses reproductions jusqu'à la fin de la fin de la période Edo (1603–1868). Elle présente plusieurs caractéristiques déterminantes ; par exemple, les étiquettes de texte sont écrites dans le même sens, comme pour les cartes modernes. Elle inclut également des représentations picturales des lieux importants, tels que le château d'Edo, le réservoir, et ses principaux temples et sanctuaires. La carte est orientée avec le nord en haut à droite. Dans le cadre en bas à gauche, un tableau indique les distances. La distance verticale est beaucoup plus longue que la distance horizontale, excluant de la carte les zones au nord du château d'Edo. Seuls les quartiers résidentiels des samouraïs et des citadins locaux à proximité immédiate du château sont dessinés. Le château d'Edo fut construit au milieu du XVe siècle, puis une ville commença à l'entourer. Tokugawa Ieyasu (1543–1616), fondateur du shogunat Tokugawa, et ses successeurs restaurèrent le château et développèrent la ville d'Edo.
Xylographie; Cartes picturales; Biens immobiliers; Gravures sur bois
English: This work is a reprint of a cadastral map, originally produced around 1630–31, showing land ownership in central Edo (Tokyo). The original map is considered the oldest and most accurate extant plan of the city, and multiple reproductions of it were made until the end of the Edo period (1603–1868). The map has several defining features, one of which is that all text labels read in the same direction, in the style of modern maps. It also includes pictorial representations of significant areas such as Edo Castle, the reservoir, and major temples and shrines. The map is oriented with north toward the upper right. The box on the lower left is a chart indicating distances. Vertical distance is disproportionately greater than horizontal distance, which results in the exclusion of areas north of Edo Castle from the map. Only the residential quarters of the samurai and local townspeople in the immediate vicinity of the castle are shown. Edo Castle was built in the mid-15th century and a town started to form around it. Tokugawa Ieyasu (1543–1616), founder of the Tokugawa shogunate, and his successors restored the castle and developed the city of Edo.
Block printing; Pictorial maps; Real property; Woodcuts
中文:这是一幅地籍图的副本。该地籍图最初绘制于约 1630-1631 年,描绘了首都江户(东京)的土地所有权。原来的地图被认为是现存最古老、最精确的江户地图,在江户时期(1603-1868 年)结束之前曾被多次复制。该地图有几个明确的特点,其中之一是采用现代地图的样式,所有的文本标签均沿同一方向读取。此外,它还用图案标示重要区域,如江户城、水库以及主要寺庙和神社。该地图右上方向为北方。左下角的方块是标示距离的图表。垂直距离不成比例地大于水平距离,从而导致地图上未能包括江户城以北的地区,只显示了城堡附近的武士和地方城镇居民的住宅区。江户城建于 15 世纪中叶,并有一座城市开始围绕它而建。德川幕府的创始人德川家康(Tokugawa Ieyasu,1543-1616 年)的继任者修复城堡并建立了江户。
木版印刷; 图示地图; 不动产; 木刻
Português: Este trabalho é uma reimpressão de um mapa cadastral, originalmente produzido por volta de 1630–1631, que mostra a posse de terras no centro de Edo (Tóquio). O mapa original é considerado o mais antigo e preciso projeto da cidade a chegar aos nossos dias e várias reproduções dele foram feitas até o fim do período Edo (1603–1868). O mapa tem várias características marcantes, uma das quais é que todos os rótulos de texto são lidos na mesma direção, no estilo dos mapas modernos. Incluem-se ainda representações ilustratadas de áreas significativas, como o Castelo de Edo, o reservatório e os principais templos e santuários. O mapa está orientado com o norte em direção à direita superior. O quadro no lado esquerdo inferior é uma tabela indicando distâncias. A distância vertical é desproporcionalmente maior que a distância horizontal, fazendo com que algumas regiões ao norte do Castelo de Edo fiquem fora do mapa. Somente os bairros residenciais dos samurais e da população local nas imediações do castelo são mostrados. O Castelo de Edo foi construído em meados do século XV, e a cidade foi se formando em redor. Tokugawa Ieyasu (1543–1616), fundador do xogunato Tokugawa, e seus sucessores restauraram o castelo e desenvolveram a cidade de Edo.
Impressão xilográfica; Mapas pictóricos; Bens imóveis; Xilogravuras
العربية: هذا العمل عبارة عن نُسخة لخَرِيطَةٍ مِسَاحِيّة أُعيدت طباعتها، صُممت في الأصل حوالي عام 1630 أو 1631، وهي توضح ملكية الأراضي في وسط إيدو (طوكيو). وتُعد الخريطة الأصلية أقدم الخرائط وأكثرها دقة للمدينة، وأُعيدت طباعتها عدة مرات حتى نهاية فترة إيدو (1603-1668). وتحتوي الخريطة على العديد من السمات المميزة، ومن بينها أن جميع العلامات النصية تقرأ في نفس الاتجاه وبأسلوب الخرائط الحديثة. كما أنها تحوي رسماً تصويرياً لمناطق هامة مثل قلعة إيدو والخزان والمعابد والأضرحة الرئيسية. الخريطة مرسومة بحيث يقع الشمال في أعلى يمين الصفحة. المربع الموجود أسفل اليسار عبارة عن جدول يوضح المسافات. ويتضح أن المسافة العمودية أكبر من المسافة الرأسية بشكلٍ متفاوت، الأمر الذي أدى إلى استبعاد المناطق التي تقع شمال قلعة إيدو من الخريطة. لا تظهر سوى الأحياء السكنية للساموراي والسكان المحليين في المنطقة الملاصقة للقلعة. شُيدت قلعة إيدو في منتصف القرن الخامس عشر وبدأ تأسيس بلدة حولها. قام توكوغاوا إياسو (1543-1616)، الذي وضع نظام شوغونية توكوغاوا، وخلفاؤه باستعاده القلعة وتطوير مدينة إيدو.
طباعة القوالب; خرائط مصورة; الأملاك الثابتة; الرواسِم الخشبية
Español: Esta obra es una reedición de un mapa catastral, que se produjo por primera vez alrededor de 1630-1631 y que muestra la propiedad de la tierra en el centro de Edo (Tokio). El mapa original, del cual se hicieron muchas reproducciones hasta el final del período Edo (1603-1868), está considerado como el plano más antiguo y más preciso existente de la ciudad. El mapa tiene varias características que lo diferencian de otros, una de las cuales es que todas las leyendas se leen en la misma dirección, al estilo de los mapas modernos. También incluye representaciones pictóricas de las zonas importantes, tales como el Castillo de Edo, el embalse y los principales templos y santuarios. El mapa está orientado con el Norte hacia la parte superior derecha. El cuadro del extremo inferior izquierdo es un gráfico que indica las distancias. La distancia vertical es desproporcionadamente mayor que la horizontal, lo que da como resultado la exclusión del mapa de zonas al norte del Castillo de Edo. Solo se muestran los barrios residenciales de los samuráis y de los habitantes de las inmediaciones del castillo. El Castillo de Edo fue construido a mediados del siglo XV, y comenzó a formarse una ciudad a su alrededor. Tokugawa Ieyasu (1543–1616), fundador del shogunato Tokugawa, y sus sucesores restauraron el castillo y desarrollaron la ciudad de Edo.
Xilografías; Mapas pictóricos; Propiedad real; Impresión xilográfica
Date 1682
date QS:P571,+1682-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Карты
Français : Cartes
English: Maps
中文:地图
Português: Mapas
العربية: خرائط
Español: Mapas
Dimensions
English: 1 map : wood block print ; 85 x 120 centimeters folded in cover 23 x 17 centimeters.
Русский: Библиотека Конгресса
Français : Bibliothèque du Congrès
English: Library of Congress
中文:国会图书馆
Português: Biblioteca do Congresso
العربية: مكتبة الكونغرس
Español: Biblioteca del Congreso
Place of creation
Русский: Токио
Français : Tokyo
English: Tokyo
中文:东京都
Português: Tóquio
العربية: طوكيو
Español: Tokio
Notes

Original language title: 武州豊嶋郡江戸庄図


Русский: Масштаб прим. 1:7500.
Français : Échelle 1:7,500.
English: Scale ca. 1:7,500.
中文:比例尺约为: 1:7,500.
Português: Escala aprox. 1:7.500.
العربية: مقياس الرسم حوالي 1:7.500.
Español: Escala ca. 1:7500.
References http://hdl.loc.gov/loc.wdl/dlc.9931
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/9931.png


Licensing[edit]

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current05:23, 12 March 2014Thumbnail for version as of 05:23, 12 March 20141,390 × 1,024 (3.12 MB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author = |title ={{ru|1=Карта района Бусю Тосима, Эдо}} {{fr|1=Carte du district de Bushū Toshima, à Edo}} {{en|1=Map of Bushū Toshima District, Edo}} {{zh|1=武州丰岛郡江户庄...

The following page uses this file:

File usage on other wikis

The following other wikis use this file: