Polski: Katedra NMP nocą
English: st. Mary's Cathedral by night
Deutsch: der Dom der Heiligen Jungfrau Maria in der Nacht
|
Polski: Muzeum "Spichlerz"
English: "Granary" museum
Deutsch: Das Museum "Speicher"
|
Polski: Były gmach poczty głównej
English: former head post office
Deutsch: Das ehemalige Postgebäude
|
Polski: Willa Pauckscha(obecnie Grodzki Dom Kultury
English: Paucksch's Villa ( currently Municipal Culture House
Deutsch: Die Villa von Paucksch, (zur Zeit das Stadtkulturhaus)
|
Polski: Samorządowego Kolegium Odwoławcze na ul. Chrobrego
|
Polski: Łaźnia Miejska
English: Municipal Bath House
Deutsch: die Stadtbadeanstal
|
Polski: Willa Carla Bahra(obecnie Pałac Ślubów)
English: Carl Bahr's villa, (currently Wedding Palace
Deutsch: Die Villa von Carl Bahr(zur Zeit der Trauungpalast)
|
Polski: Pałac Biskupi na ul. 30. Stycznia
English: Bishop Palace on 30. Stycznia Street
|
Polski: Willa Schroedera, obecnie Muzeum Lubuskie
English: Schroeder's villa, (currently Jan Dekert's Museum of Lubuskie Province )
Deutsch: Lubusz Museum
|
Polski: Pomnik Jana Pawła II na placu Papieskim
English: John Paul II memorial on the Pope Square.
|
Polski: Wilhelm Pluta, biskup zielonogórsko-gorzowski w latach 1972-1986
English: WIlhelm Pluta, bishop of the Zielona Góra-Gorzów Wlkp. diocesy in 1972-1986
|
Polski: Paweł Zacharek wodniak, który przewoził Gorzowian przez Wartę
English: Paweł Zacharek, boat owner who transported Gorzów inhabitants across Warta River
|
Polski: Pomnik Bronisławy Wajs-Papuszy
|
Polski: Szymon Gięty, legendarna gorzowska postać, pierwszy na świecie pomnika kloszarda
English: Szymon Gięty, legendary Gorzów figure, the first homeless man's statue in the world
|
Polski: Józef Piłsudski na koniu
English: marshal Józef Piłsudski on the horse
|
Polski: Edward Jancarz, najsłynniejszy żużlowiec Stali Gorzów, II wicemistrz świata na żużlu z 1969 r.
|
Polski: Świnster, wzbudzająca kontrowersje wśród niektórych mieszkańców posąg nagiego mężczyzny, wcześniej z powodu protestów była usunięta a później zmieniła miejsce
English: The controversial "Swinster" sculpture today, formerly removed from Wełniany Rynek street and replaced
|
Polski: Teatr im. Janusza Osterwy
English: Janusz Osterwa Theatre
|
Polski: Wojewódzka i Miejska Biblioteka publiczna otwarta w 2008
English: Voivodeship and Municipal Publica Library open in 2008
|
Polski: Infoglob-modernistyczna wieża widokowa na rondzie za Mostem Staromiejskim
English: Infoglob-modernistic. viewing tower on the roundabout behind the Old Town Bridge
|
Polski: Fontanna Pauckscha na pl. Katedralnym
English: Paucksch's Fountain on the Cathedral Square
|
Polski: Mury obronne
English: City wall
|
Polski: Stary Rynek
English: Market place in Gorzów.
|
Polski: Stary Rynek
English: Market place in Gorzów.
|
Polski: Trasa Nadwarciańska.
|
|
|
Polski: Tablica Powitalna
|
|
Polski: Ul. Hawelańska
English: Hawelańska Street
|
Polski: Róg ulic Chrobrego i Krzywoustego
English: Chrorego and Krzywoustego Street corner
|
Polski: Liceum Katolickie ul. Drzymały
English: Catholic Secondary School on Drzymały Street
|
Polski: Kamienica na rogu Dąbrowskiego i Mickiewicza
English: Dąbrowskiego and Mickiewcza Street corner
|
Polski: ul. Drzymały
English: Drzymaly Street
|
Polski: ul. Drzymały
English: Drzymaly Street
|
Polski: Pocztowa
English: Pocztowa Street
|
Polski: Chrobrego
English: Chrobrego Street
|
Polski: Chrobrego
English: Chrobrego Street
|
Polski: Siedziba firmy Biowet na ul. Kosynierów Gdyńskich
|
Polski: Chrobrego Krzywoustego
English: Chrobrego and Krzywoustego corner
|
Polski: Chrobrego
English: Chrobrego Street
|
Polski: ul.Mostowa
English: Mostowa street
|
Polski: Była siedziba WiMBP
English: Former Seat of City Library
|
Polski: ul. Pocztowa
English: Pocztowa Street
|
Polski: Róg Chrobrego i 30. Stycznia
English: Chrobrego and 30. Stycznia corner
|
Polski: ul. Dąbrowskiego
English: Dąbrowskiego Street
|
Polski: Grupa Horyzont ul. Grobla
English: Horyzont Group on Grobla Street
|
Polski: kamienica na rogu ul. Armii Polskiej, Łokietka i Wybickiego.
|
Polski: ul. Mickiewicza
English: Mickiewicz Street
|
Polski: Secesyjna kamienica z końca XIX w. na rogu ul. Kosynierów Gdyńskich i Sikorskiego.
English: Secession house from late XIX century on the corner Kosynierów and Sikorskiego Street
|
Polski: ul. Mieszka I
English: Mieszka I Street
|
Polski: ul. Mieszka I
English: Mieszka I Street
|
Polski: ul. Mieszka I
English: Mieszka I Street
|
Polski: ul. Mieszka I
English: Mieszka I Street
|
Polski: ul. Mieszka I
English: Mieszka I Street
|
Polski: ul. Róg Mieszka I i Jagiellończyka
English: Mieszka Iand Jagiellończyka Street corner
|
Polski: Wojewódzki Ośrodek Metodyczny ul. Łokietka
English: Voivodeship Methodological Centre on Łokietka Street
|
{{pl| Wojewódzki Ośrodek Metodyczny ul. Łokietka
English: Voivodeship Methodological Centre on Łokietka Street
|
Polski: Technikum Ekonomiczne
English: Economic School
|
Polski: Katedrą w okresie świąt Bożego Narodzenia
English: Cathedral at Christmas time
|
Polski: Wojewódzki Sąd Administracyjny nocą
English: Voivodeship Administrative Court by night
|
Polski: ul. Obotrycka-centrum życia nocnego w mieście
English: Obotrycka st.-city's night life centre
|
|
Polski: ul. Kosynierów Gdyńskich
en Kosynierow Gdynskich street
|
Polski: Poczta
English: Main Post Office in Gorzów at night
|
Polski: Widok z platformy widokowej w Parku im.H.Sienkiewicza
English: General view from platform located in H.Siemiradzki park
|
Polski: ul.Chrobrego w tle katedra
English: Chrobry street in the background cathedral church
|
Polski: Cech Rzemiosł Różnych przy ul.Obotryckiej
|
Polski: Stary Rynek nocą
English: Market square at night
|
Polski: ul. Wełniany Rynek
English: Wełniany Rynek Street
|
Polski: Wieża kościała pw. Chrystusa Króla
|
Polski: Studnia Czarownic
|
Polski: CH Park 111 nocą
English: Shopping centre Park 111 at night
|
Polski: CH Park 111
English: Shopping centre Park 111
|
Polski: CH Askana
English: Askana Shopping Center
|
Polski: Galeria Młyńska nocą
English: Shopping centre Galeria Mlynska at night
|
Polski: Dom Towarowy Rolnik
English: Rolnik Department Store
|
Polski: Siedziba ZUS
English: ZUS office
|
Polski: Remiza Strażacka na ul. Dąbrowskiego
English: Fire Station on Dąbrowskiego Street
|
Polski: Siedziba firmy Spartherm w Polsce(w budowie)
English: Spartherm headquarters in Poland (under construction)
|
Polski: Centrum Handlowe Panoram
English: Panorama Shopping Center
|
Polski: Centrum medyczne MediRaj(w budowie)
English: Medical center MediRaj (under construction)
|
Polski: Przedszkole na ul. Maczka
English: Kindergarten on Maczka Street
|