Grafenstein
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Deutsch: Grafenstein ist eine Gemeinde und ein Dorf im österreichischem Bundesland Kärnten.
English: Grafenstein is a village in the Austrian state of Carinthia.
comune austriaco | |||||
Carica un file multimediale | |||||
Istanza di |
| ||||
---|---|---|---|---|---|
Luogo | Distret di Klagenfurt-Land, Carintie, Austrie | ||||
Popolazione |
| ||||
Superficie |
| ||||
Altezza sul mare |
| ||||
Distinto da | |||||
sito web ufficiale | |||||
| |||||
Aich | Dobje[cambie]
-
English:
Homestead and alcove wayside shrineDeutsch:
Bauernhof und Nischenbildstock -
English:
Alcove wayside shrineDeutsch:
Nischen-Bildstock -
English:
Aich - Municipality Grafenstein - Carinthia - Entrance from the eastDeutsch:
Aich - Marktgemeinde Grafenstein - Kärnten - Ortseinfahrt von Osten -
English:
Aich - Municipality Grafenstein - Carinthia - Entrance from the westDeutsch:
Aich - Marktgemeinde Grafenstein - Kärnten - Ortseinfahrt von Westen -
English:
Aich - Municipality Grafenstein - Carinthia - Town view from the eastDeutsch:
Aich - Marktgemeinde Grafenstein - Kärnten - Gesamtansicht von Osten
Althofen | Stari Dvor[cambie]
-
English:
Althofen Settlement area on the road L116Deutsch:
Althofen, Siedlungsgebiet an der L116 -
English:
Grange with fieldsDeutsch:
Gehöft mit Feldern -
English:
Grazing horses next to the roadDeutsch:
Weidende Pferde an der Straße -
English:
Fields and leasDeutsch:
Felder und Fluren -
English:
Fields and leasDeutsch:
Felder und Fluren -
English:
Wayside shrine in the fields and leasDeutsch:
Bildstock in den Feldern und Fluren -
English:
Wayside shrine in the fields and leasDeutsch:
Bildstock in den Feldern und Fluren -
English:
Wayside shrine in the fields and leasDeutsch:
Bildstock in den Feldern und Fluren -
English:
Wayside shrine in the fields and leasDeutsch:
Bildstock in den Feldern und Fluren -
English:
Alcove painting "Madonna with child" in a wayside shrineDeutsch:
Nischenmalerei „Madonna mit Kind“ in einem Bildstock
Dolina | Dolina[cambie]
Roman Catholic subsidiary church Saint Mary in the forest | Röm.-katholische Filialkirche hl. Maria im Walde[cambie]
-
English:
Northeastern viewDeutsch:
NO-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Catholic subsidiary church Saint Mary in the forestDeutsch:
Katholische Filialkirche hl. Maria im WaldeSlovenščina:
romarska cerkev in podržnica Marija v gozdu v Dolini -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
InteriorDeutsch:
Inneres -
English:
InteriorDeutsch:
Inneres -
English:
InteriorDeutsch:
Inneres -
English:
AltarDeutsch:
Altar -
English:
Altar paintingDeutsch:
Altarbild -
English:
Interior of the catholic subsidiary church Saint Mary in the forestDeutsch:
Inneres der katholischen Filialkirche Heilige Maria im WaldeSlovenščina:
notranjost romarske cerkve in podržnice Marija v gozdu v Dolini -
English:
Altar in the catholic subsidiary church “Saint Mary in the forest”Deutsch:
Altar der katholischen Filialkirche Heilige Maria im WaldeSlovenščina:
glavni oltar romarske cerkve in podržnice Marija v gozdu v Dolini, slikar Peter Markovič -
English:
Statue of Saint Mary in the catholic subsidiary church Saint Mary in the forest, 1420Deutsch:
Marienstatue aus 1420 in der katholischen Filialkirche Heilige Maria im WaldeSlovenščina:
kip Marije iz leta 1420 v romarski cerkvi in podržnici Marija v gozdu v Dolini -
English:
Slovenian Station of the cross end of 19th century in the catholic subsidiary church “Saint Mary in the forest”, 1420Deutsch:
Slowenische Kreuswegstation, Ende 19. Jh. in der katholischen Filialkirche „Heilige Maria im Walde“Slovenščina:
1. postaja v slovenskem križevem potu v romarski cerkvi in podržnici Marija v gozdu v Dolini -
English:
Multilingual inscription in the modern leadlight in the catholic subsidiary church “Saint Mary in the forest”, 1420Deutsch:
Moderne mehrsprachige Glasfenster-Inschrift in der katholischen Filialkirche „Heilige Maria im Walde“Slovenščina:
sodobni večjezični napis v vitražu v romarski cerkvi in podržnici Marija v gozdu v Dolini -
English:
Slovenian inscription in the modern leadlight in the catholic subsidiary church Saint Mary in the forest, 1420Deutsch:
Moderne slowenische Glasfenster-Inschrift in der katholischen Filialkirche Heilige Maria im WaldeSlovenščina:
sodobni slovenski napis v vitražu v romarski cerkvi in podržnici Marija v gozdu v Dolini -
English:
Slovenian inscription in the modern leadlight in the catholic subsidiary church Saint Mary in the forest, 1420Deutsch:
Moderne slowenische Glasfenster-Inschrift in der katholischen Filialkirche Heilige Maria im WaldeSlovenščina:
sodobni slovenski napis v vitražu v romarski cerkvi in podržnici Marija v gozdu v Dolini
Froschendorf | Žvabiče[cambie]
-
English:
View from the west, the new Koralm railway on the right edge of the pictureDeutsch:
Ansicht von Westen, die neue Koralmbahn am rechten Bildrand
Grafenstein | Grabštanj[cambie]
Clemens-Holzmeister-Straße[cambie]
#34: Elementary school | Nr. 34: Volksschule[cambie]
-
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Northwestern viewDeutsch:
NW-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht
Mortuary | Aufbahrungshalle[cambie]
-
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht
Cemetery | Friedhof[cambie]
-
English:
Burial vault of the noble family Orsini-RosenbergDeutsch:
Grabstätte der Fürstenfamilie Orsini-Rosenberg -
English:
Gravestones Johannes Andreas and Zdenka Orsini-RosenbergDeutsch:
Grabsteine Johannes Andreas und Zdenka Orsini-Rosenberg -
English:
Gravestones Johannes Andreas and Zdenka Orsini-RosenbergDeutsch:
Grabsteine Johannes Andreas und Zdenka Orsini-Rosenberg -
English:
Gravestone for Eleonore Princess of Orsini and RosenbergDeutsch:
Grabstein für Eleonore Fürstin von Orsini und Rosenberg -
English:
Gravestone for Michaela Countess of Orsini and RosenbergDeutsch:
Grabstein für Michaela Gräfin von Orsini und Rosenberg
Hauptstrasse #91: Rectory | Hauptstraße 91: Pfarrhof[cambie]
-
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SW-Ansicht
Kirchplatz[cambie]
War memorial | Kriegerdenkmal[cambie]
-
English:
War memorialDeutsch:
Kriegerdenkmal -
English:
Memorial plaque for the fallen of the Carinthian defense war at the war memorialDeutsch:
Gedenktafel für die Gefallenen des Kärntner Abwehrkampfs beim Kriegerdenkmal
Fountain by Jan Milan Krkoška | Brunnen von Jan Milan Krkoška[cambie]
-
English:
Northwestern viewDeutsch:
NW-Ansicht -
English:
Northeastern viewDeutsch:
NO-Ansicht -
English:
Fountain, parish church and castleDeutsch:
Brunnen, Pfarrkirche und Schloss -
English:
Fountain, parish church and castleDeutsch:
Brunnen, Pfarrkirche und Schloss -
English:
Fountain in front of the castleDeutsch:
Brunnen vor dem Schloss -
English:
Cutout of the fountain sculpture in front of the parish churchDeutsch:
Ausschnitt der Brunnenskulptur vor der Pfarrkirche -
English:
Manhole coverDeutsch:
Schachtdeckel
Parish church Saint Stephanus | Pfarrkirche hl. Stefan[cambie]
-
English:
Northeastern view with castleDeutsch:
NO-Ansicht mit Schloss -
English:
Northeastern view and war memorialDeutsch:
NO-Ansicht und Kriegerdenkmal -
English:
Northwestern viewDeutsch:
NW-Ansicht -
English:
Northeastern viewDeutsch:
NO-Ansicht -
English:
Northeastern viewDeutsch:
NO-Ansicht -
English:
Northeastern viewDeutsch:
NO-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Pietà in the alcove at the northern exterior wallDeutsch:
Pietà in der Nische in der nördlichen äußeren Wand -
English:
Alcove with Pietà at the northern exterior wallDeutsch:
Nische mit Pietà in der nördlichen äußeren Wand -
English:
Pietà in the alcove at the northern exterior wallDeutsch:
Pietà in der Nische in der nördlichen äußeren Wand -
English:
Sacristy and apseDeutsch:
Sakristei und Apsis -
English:
Sacristy’s doorDeutsch:
Sakristeitür -
English:
Sacristy’s doorDeutsch:
Sakristeitür -
English:
Sacristy’s doorDeutsch:
Sakristeitür -
English:
Sacraments tabernacle in the northern choir wallDeutsch:
Sakramentshäuschen in der nördlichen Chorwand -
English:
Rococo painting Deposition from the cross on the ceiling of the choirDeutsch:
Rokoko-Malerei Kreuzabnahme am Plafond des Chores -
English:
Rococo painting Stoning of Saint Stephanus on the ceiling of the naveDeutsch:
Rokoko-Malerei Steinigung des hl. Stephanus am Plafond vom Langhaus -
English:
Baroque altarDeutsch:
Barock-Altar -
English:
Rococo fresco Washing of the feet on the ceiling of the baptistryDeutsch:
Rokoko Fresko Fußwaschung an der Decke der Taufiapelle -
English:
BaptistryDeutsch:
Taufkapelle -
English:
High altar with "Seven swords" in the baptistryDeutsch:
Hochaltar mit „Mater Dolorosa“ in der Taufkapelle -
English:
Seven swords in the baptistryDeutsch:
Maria Sieben Schmerzen in der Taufkapelle
Castle of Fürst Orsini-Rosenberg | Schloss von Fürst Orsini-Rosenberg[cambie]
Views | Ansichten[cambie]
-
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Eastern portal and barred windowDeutsch:
Ost-Portal und Gitterfenster -
English:
Northnortheastern viewDeutsch:
NNO-Ansicht -
English:
Northnorthwestern viewDeutsch:
NNW-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Avant-corps and pedimentDeutsch:
Risalit und Ziergiebel -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht
Wrought iron gate | Schmiedeeisernes Tor[cambie]
-
English:
Avenue leading to the entrance portal and the castle of Orsini-RosenbergDeutsch:
Allee vor der Einfahrt zum Schloss der Fürstenfamilie Orsini-Rosenberg -
English:
Wrought iron gate over the entrance portalDeutsch:
Schmiedeeisengitter über der Einfahrt -
English:
Wrought iron gate over the entrance portalDeutsch:
Schmiedeeisengitter über der Einfahrt -
English:
Entrance portal, southern viewDeutsch:
Einfahrt, Süd-Ansicht -
English:
Wrought iron gate over the entrance portalDeutsch:
Schmiedeeisengitter über der Einfahrt -
English:
Wrought iron gate in the entrance portalDeutsch:
Schmiedeeisengitter in der Einfahrt -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Southern view of the wrought iron gate and the entrance portalDeutsch:
Süd-Ansicht der Einfahrt mit dem Schmiedeeisentor -
English:
Southern view of the wrought iron gate over the entrance portalDeutsch:
Süd-Ansicht des Schmiedeeisengitters über der Einfahrt -
English:
Southern view of the wrought iron gate over the entrance portalDeutsch:
Süd-Ansicht des Schmiedeeisengitters über der Einfahrt -
English:
Southern view of the wrought iron gate over the entrance portalDeutsch:
Süd-Ansicht des Schmiedeeisengitters über der Einfahrt -
English:
Southern view of the wrought iron gate at the entrance portalDeutsch:
Süd-Ansicht des Schmiedeeisengitters über der Einfahrt
Schloss #2: Adjoining building | Schloss 2: Nebengebäude[cambie]
-
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Northern view of the complexDeutsch:
Nord-Ansicht des Gebäude-Komplexes -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Portal with overdoorDeutsch:
Portal mit Supraporte
Schloss #2: Estate building | Schloss 2: Wirtschaftsgebäude[cambie]
-
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Castle yard with the castle Orsini-RosenbergDeutsch:
Schlosshof mit Schloss Orsini-Rosenberg -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Portal and coat of arms of Orsini-RosenbergDeutsch:
Portal und Wappen der Orsini-Rosenberg -
English:
Schloss #2: Estate buildingDeutsch:
Nummer 2: Wirtschaftsgebäude -
English:
Portal and barred windowDeutsch:
Portal und Gitterfenster
Castle details | Schloss-Details[cambie]
-
English:
Schloss #1: PortalDeutsch:
Schloss 1: Portal -
English:
Schloss #1: PortalDeutsch:
Schloss 1: Portal -
English:
Schloss #1: Portal keystoneDeutsch:
Schloss 1: Portal-Schlussstein -
English:
Schloss #1: Portal keystoneDeutsch:
Schloss 1: Portal-Schlussstein -
English:
Schloss #1: Coat of arms of the Orsini-Rosenberg at the overdoorDeutsch:
Schloss 1: Wappen der Orsini-Rosenberg als Supraporte -
English:
Schloss #1: Pediment with frescoDeutsch:
Schloss 1: Fassaden-Giebel mit Fresko -
English:
Schloss #1: Pediment with frescoDeutsch:
Schloss 1: Fassaden-Giebel mit Fresko -
English:
Schloss 1: Arcade yard of the castleDeutsch:
Schloss 1: Arkadenhof des Schlosses -
English:
Schloss 1: Arcade yard of the castleDeutsch:
Schloss 1: Arkadenhof des Schlosses -
English:
Schloss 1: Plaque for Johann Andreas Rosenberg in the castle`s yardDeutsch:
Schloss 1: Inschrifttafel für Johann Andreas Rosenberg im Schlosshof -
English:
Schloss 1: Plaque for Georg Nikolaus Rosenberg in the first floor of the castle`s yardDeutsch:
Schloss 1: Inschrifttafel für Georg Nikolaus Rosenberg im ersten Stock des Schloss-Innenhofs -
English:
Valvasor: Castle GrafensteinDeutsch:
Valvasor: Schloss Grafenstein
ÖR-Valentin-Deutschmann-Platz[cambie]
#1: Municipal office | Nr. 1: Marktgemeindeamt[cambie]
-
English:
Number 1: Municipal hallDeutsch:
Nummer 1: Marktgemeindeamt -
English:
Number 1: Municipal hallDeutsch:
Nummer 1: Marktgemeindeamt
Miscellaneous | Diverses[cambie]
-
English:
Alcove wayside shrineDeutsch:
Nischenbildstock -
English:
Iron sculpture The good guard, created by Karl BrandstaetterDeutsch:
Eisenplastik Der gute Wächter, geschaffen von Karl Brandstätter
Schlossweg[cambie]
Smollekreuz[cambie]
-
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Painting of Saint StephenDeutsch:
Malerei des hl. Stephanus -
English:
Painting of Saint FlorianDeutsch:
Malerei des hl. Florian -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht
Miscellaneous | Diverses[cambie]
-
English:
Autumn moodDeutsch:
Herbststimmung -
English:
Autumn moodDeutsch:
Herbststimmung -
English:
Autumn moodDeutsch:
Herbststimmung -
English:
Autumn moodDeutsch:
Herbststimmung -
English:
Autumn moodDeutsch:
Herbststimmung -
English:
Traditional farmer`s kitchenDeutsch:
Traditionelle Bauernküche -
English:
Traditional farmer`s kitchenDeutsch:
Traditionelle Bauernküche
Truttendorfer Straße[cambie]
#10: Train station of the Koralm railway | Nr. 10: Aufnahmsgebäude der Koralm-Bahn[cambie]
-
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Northnorthwestern viewDeutsch:
NNW-Ansicht -
English:
Northwestern viewDeutsch:
NW-Ansicht
Gumisch | Humelše[cambie]
-
English:
Eastern escarpment of the Sattnitz ridgeDeutsch:
Östlicher Steilabfall des Sattnitz-Rückens -
English:
Gumisch (Humelše) - Grafenstein market town - Carinthia - partial view from the southDeutsch:
Gumisch (Humelše) - Kärnten - Teilansicht von Süden -
English:
GrangeDeutsch:
Gehöft -
English:
Farmhouse Gumisch homesteadDeutsch:
Gumischer Hof -
English:
Farmhouse Gumisch number 8 homesteadDeutsch:
Gumisch (Humelše) Nr. 8 (vulgo Pristounig) - Marktgemeinde Grafenstein - Kärnten -
English:
Hildegard von Stein alcove wayside shrineDeutsch:
Hildegard von Stein-Nischen-Bildstock -
English:
Hildegard of Stein fresco on the north side of the Hildegard von Stein alcove wayside shrineDeutsch:
Hildegard von Stein-Fresko auf der Nord-Seite des Hildegard von Stein-Nischen-Bildstocks -
English:
Hildegard of Stein fresco on the north side of the Hildegard von Stein alcove wayside shrineDeutsch:
Hildegard von Stein-Fresko auf der Nord-Seite des Hildegard von Stein-Nischen-Bildstocks -
English:
Saint Christopher fresco on the west side of the Hildegard von Stein alcove wayside shrineDeutsch:
Sankt Christopherus-Fresko auf der West-Seite des Hildegard von Stein-Nischen-Bildstocks -
English:
Saint Hubertus fresco on the south side of the Hildegard von Stein alcove wayside shrineDeutsch:
Sankt Hubertus-Fresko auf der Nord-Seite des Hildegard von Stein-Nischen-Bildstocks -
English:
Saint Mary and Saint Anne fresco on the east side of the Hildegard von Stein alcove wayside shrineDeutsch:
Sancta Maria- und Sancta Anna-Fresko auf der Ost-Seite des Hildegard von Stein-Nischen-Bildstocks
Hum | Hum[cambie]
-
English:
Number 18: Stable of the SonnenhofDeutsch:
Nummer 18: Wirtschaftsgebäude vom Sonnenhof -
English:
Number 18: Farmhouse Sonnenhof, birthplace of Dr. Franz Xaver LuschinDeutsch:
Nummer 18: Sonnenhof, Geburtshaus von Dr. Franz Xaver Luschin -
English:
Number 18: Memorial plaque on the farmhouse Sonnenhof, birthplace of Dr. Franz Xaver LuschinDeutsch:
Nummer 18: Gedenktafel am Sonnenhof, Geburtshaus von Dr. Franz Xaver Luschin
Klein Venedig | Ječmen[cambie]
-
English:
Alcove wayside shrine as memorial for two fallen students during the Carinthian defense warDeutsch:
Nischen-Bildstock zum Andenken an zwei im Kärntner Abwehrkampf gefallene Studenten -
English:
Memorial plaque for two fallen students during the Carinthian defense war on the alcove wayside shrineDeutsch:
Gedenktafel für an zwei im Kärntner Abwehrkampf gefallene Studenten am Nischen-Bildstock
Lind | Lipa[cambie]
-
English:
Municipality boarderDeutsch:
Gemeindegrenze -
English:
Train on the Koralm railwayDeutsch:
Zug auf der Koralmbahn -
English:
Castle RiedeneggDeutsch:
Schloss Riedenegg -
English:
Running deer in front of the castle RiedeneggDeutsch:
Springendes Reh vor dem Schloss Riedenegg -
English:
Castle RiedeneggDeutsch:
Schloss Riedenegg -
English:
Castle RiedeneggDeutsch:
Schloss Riedenegg -
English:
Tractor track in a fieldDeutsch:
Traktorspur in einem Feld -
English:
Castle RiedeneggDeutsch:
Schloss Riedenegg -
English:
Castle RiedeneggDeutsch:
Schloss Riedenegg -
English:
FarmlandDeutsch:
Flur -
English:
SowingDeutsch:
Säen -
English:
SowingDeutsch:
Säen
Münzendorf | Incmanja vas[cambie]
-
English:
Landscape south east of the villageDeutsch:
Landschaft südöstlich der Ortschaft -
English:
Number 3: Old place name sign on the house wallDeutsch:
Nummer 3: Altes Ortsschild an der Hauswand -
English:
Number 2: Old farmhouseDeutsch:
Nummer 2: Altes Bauernhaus -
English:
Number 2: New farmhouseDeutsch:
Nummer 2: Neues Bauernhaus -
English:
Number 2: Grange from the year 1881, renovated in 2011Deutsch:
Nummer 2: Bäuerliches Anwesen aus dem Jahre 1881, renoviert 2011 -
English:
Number 2: Grange from the year 1881, renovated in 2011Deutsch:
Nummer 2: Bäuerliches Anwesen aus dem Jahre 1881, renoviert 2011 -
English:
Number 2: Grange from the year 1881, renovated in 2011Deutsch:
Nummer 2: Bäuerliches Anwesen aus dem Jahre 1881, renoviert 2011
Oberfischern | Zgornje Ribiče[cambie]
-
English:
GrangeDeutsch:
Gehöft -
English:
Alcove wayside shrineDeutsch:
Nischen-Bildstock -
English:
Alcove wayside shrine Holy Anna, newly set up by family Weratschnig in 1989Deutsch:
Nischen-Bildstock Heilige Anna, 1989 neu errichtet durch Familie Weratschnig
Oberwuchel | Zgornja Buhlja[cambie]
-
English:
Number 5: Restaurant MoritzDeutsch:
Nummer 5: Gasthof Moritz
Pakein | Pokinj[cambie]
-
English:
Castle PakeinDeutsch:
Schloss Pakein -
English:
Castle PakeinDeutsch:
Schloss Pakein -
English:
Art work stele Four images of life by Ernst GradischnigDeutsch:
Kunstwerk Stele Vier Bilder des Lebens von Ernst Gradischnig -
English:
North side of the art work stele Four images of life by Ernst GradischnigDeutsch:
Nord-Seite der Kunstwerk-Stele Vier Bilder des Lebens von Ernst Gradischnig -
English:
West side of the art work stele Four images of life by Ernst GradischnigDeutsch:
West-Seite der Kunstwerk-Stele Vier Bilder des Lebens von Ernst Gradischnig -
English:
South side of the art work stele Four images of life by Ernst GradischnigDeutsch:
Süd-Seite der Kunstwerk-Stele Vier Bilder des Lebens von Ernst Gradischnig -
English:
East side of the art work stele Four images of life by Ernst GradischnigDeutsch:
Ost-Seite der Kunstwerk-Stele Vier Bilder des Lebens von Ernst Gradischnig -
Plastik von einem Stier von Prof. Wu Shaoxiang
Replach | Replje[cambie]
-
English:
Castle RainDeutsch:
Schloss Rain -
English:
Castle RainDeutsch:
Schloss Rain -
English:
Alcove wayside shrine on the Grafensteiner country road near RainDeutsch:
Bildstock an der Grafensteiner Landesstraße bei Rain
Saager | Zagorje[cambie]
-
English:
Anna bridge across the DravaDeutsch:
Annabrücke über die Drau -
English:
Restaurant Annabruecke with bridge across the DravaDeutsch:
Gasthaus Annabrücke mit Draubrücke -
English:
Restaurant AnnabrueckeDeutsch:
Gasthaus Annabrücke -
English:
Restaurant AnnabrueckeDeutsch:
Gasthaus Annabrücke -
English:
War memorial at the Anna bridgeDeutsch:
Abwehrkampf-Denkmal an der Annabrücke -
English:
Saint Anna chapelDeutsch:
Heilige Annakapelle
Castle Saager | Schloss Saager[cambie]
-
English:
Eastern view, with subsidiary church Saint AnnaDeutsch:
Ost-Ansicht, mit Filialkirche Sankt Anna -
English:
Southwestern viewDeutsch:
Südwest-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
Südwest-Ansicht -
English:
DrivewayDeutsch:
Zufahrt -
English:
Northeastern viewDeutsch:
Nordost-Ansicht -
English:
Northeastern viewDeutsch:
Nordost-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht
Subsidiary church Saint Anna | Filialkirche Heilige Anna[cambie]
-
English:
Subsidiary church Holy Anna and charnel houseDeutsch:
Filialkirche Heilige Anna und Karner -
English:
Subsidiary church Holy AnnaDeutsch:
Filialkirche Sankt Anna -
English:
Subsidiary church Holy AnnaDeutsch:
Filialkirche Sankt Anna -
English:
Markus Pernhart: SaagerDeutsch:
Markus Pernhart: Saager -
English:
Subsidiary church Holy AnnaDeutsch:
Filialkirche Sankt Anna -
English:
Subsidiary church Holy Anna at Saager with the castle in the backgroundDeutsch:
Filialkirche Heilige Anna in Saager mit Schloss im Hintergrund -
English:
Subsidiary church Holy Anna and charnel houseDeutsch:
Filialkirche Heilige Anna und Karner -
English:
Cutout from the subsidiary church Holy AnnaDeutsch:
Ausschnitt an der Südseite der Filialkirche Heilige Anna -
English:
Cutout from the subsidiary church Holy Anna on the south sideDeutsch:
Ausschnitt der Filialkirche hl. Anna an der Südseite -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northeastern viewDeutsch:
NO-Ansicht -
English:
Cutout from the subsidiary church Holy Anna, northern sideDeutsch:
Ausschnitt der Filialkirche hl. Anna, Nordseite -
English:
Fresco of Virgin-of-Mercy on the northern wallDeutsch:
Barockes Fresko Schutzmantelmadonna an der Nord-Wand -
English:
Fresco of Virgin-of-Mercy on the northern wallDeutsch:
Barockes Fresko Schutzmantelmadonna an der Nord-Wand
So-called charnel house | Sogenannter Karner[cambie]
-
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht
Sabuatach | Zablate[cambie]
-
English:
Vernal fieldsDeutsch:
Grünende Felder -
English:
Vernal fieldsDeutsch:
Grünende Felder -
English:
LandscapeDeutsch:
Landschaft -
English:
Homestead WlattnigDeutsch:
Gehöft Wlattnig -
English:
Homestead WlattnigDeutsch:
Gehöft Wlattnig
Sand | Prod[cambie]
-
English:
Bridge across the river GurkDeutsch:
Brücke über den Gurk-Fluss -
English:
Bridge across the river GurkDeutsch:
Brücke über den Gurk-Fluss -
English:
Bridge across the river GurkDeutsch:
Brücke über den Gurk-Fluss -
English:
River GurkDeutsch:
Gurk-Fluss
Sankt Peter | Šentpeter[cambie]
Parish church Saints Peter and Paul | Pfarrkirche Hll. Petrus und Paulus[cambie]
-
English:
Northwestern viewDeutsch:
NW-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Parish church Saints Peter and PaulDeutsch:
Pfarrkirche Heilige Petrus und Paulus -
English:
Parish church Saints Peter and PaulDeutsch:
Pfarrkirche Heilige Petrus und Paulus -
English:
Parish church Saints Peter and PaulDeutsch:
Pfarrkirche Heilige Petrus und Paulus -
English:
PorchDeutsch:
Vorhalle -
English:
Porch and crucifixDeutsch:
Vorhalle und Kruzifix -
English:
Porch and crucifixDeutsch:
Vorhalle und Kruzifix -
English:
Cemetery crucifixDeutsch:
Friedhofs-Kruzifix -
English:
Cemetery and porch portalDeutsch:
Friedhofs- und Vorhallenportal -
English:
Cemetery and porch portalDeutsch:
Friedhofs- und Vorhallenportal -
English:
Cemetery and porch portalDeutsch:
Friedhofs- und Vorhallenportal -
English:
Overdoor of the cemetery and porch portalDeutsch:
Supraporte vom Friedhofs- und Vorhallenportal -
English:
Color detailDeutsch:
Farb-Detail -
English:
Western portalDeutsch:
West-Portal -
English:
Western portalDeutsch:
West-Portal -
English:
Fresco of Saint ChristopherDeutsch:
Christophorus-Fresko -
English:
SacristyDeutsch:
Sakristei
#2: Rectory | Nr. 2: Pfarrhof[cambie]
-
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Northeastern viewDeutsch:
NO-Ansicht
Miscellaneous | Diverses[cambie]
-
English:
Alcove wayside shrine, renovated 2011 by Hans RapoldiDeutsch:
Nischen-Bildstock, 2011 von Hans Rapoldi renoviert -
English:
Restaurant WieserDeutsch:
Gasthaus Wieser -
English:
LandscapeDeutsch:
Landschaft -
English:
St. Peter: View from the southeast with the parish church of Saints Peter and PaulDeutsch:
St. Peter Ortsansicht von Südosten mit der Pfarrkirche Heilige Petrus und Paulus
Skarbin | Škrbinja[cambie]
-
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Anna bridgeDeutsch:
Annabrücke -
English:
Forest track between Saager and Gumisch under the Skarbin falloffs and above the Anna bridgeDeutsch:
Waldweg zwischen Saager und Gumisch unter den Skarbin-Abbrüchen oberhalb der Annabrücke -
English:
One of five rock alcoves on the forest track beneath the SkarbinDeutsch:
Eine von fünf Felsnischen auf dem Waldweg unter dem Skarbin -
English:
Rock alcove wayside shrine on the forest track between Saager and GumischDeutsch:
Felsbildstock am Waldweg zwischen Saager und Gumisch -
English:
Rock alcove wayside shrine beneath the SkarbinDeutsch:
Felsbildstock unter dem Skarbin -
English:
Complete alcove painting in the rock alcove wayside shrine on the forest track between Saager and GumischDeutsch:
Komplett-Darstellung der Felsbildstockmalerei am Prosenitza-Waldweg -
English:
Left half of the heart, alcove painting in the rock alcove wayside shrine on the forest track between Saager and GumischDeutsch:
Linke Herzhälfte der Felsbildstockmalerei am Prosenitza-Waldweg -
English:
Right half of the heart, alcove painting in the rock alcove wayside shrine on the forest track between Saager and GumischDeutsch:
Rechte Herzhälfte der Felsbildstockmalerei am Prosenitza-Waldweg
Thon | Jadovce[cambie]
Miscellaneous | Verschiedenes[cambie]
-
English:
South view at the villageDeutsch:
Süd-Ansicht der Ortschaft -
English:
Old expired farmhouseDeutsch:
Altes verfallenes Bauernhaus -
English:
Maize harvest in front of the village Thon with the subsidiary church Saint Oswald in the backgroundDeutsch:
Maisernte vor der Ortschaft Thon mit der Filialkirche Heiliger Oswald im Hintergrund -
English:
Alcove wayside shrineDeutsch:
Nischen-Bildstock -
English:
Alcove wayside shrineDeutsch:
Nischen-Bildstock
Subsidiary church Saint Oswald and cemetery | Filialkirche hl. Oswald mit Friedhof[cambie]
-
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Western portalDeutsch:
West-Portal -
English:
Painting of Saint ChristopherDeutsch:
Christophorus-Fresko -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
CemeteryDeutsch:
Friedhof -
English:
Crucifix as memorial for the fallen of the Carinthian defense war (1918-1920) at the cemeteryDeutsch:
Kreuz zu Ehren der Gefallenen des Kärntner Abwehrkampfes (1918-1920) auf dem Friedhof
Truttendorf | Sepec[cambie]
-
English:
Fisherman´s snuggeryDeutsch:
Fischerstüberl -
English:
RestaurantDeutsch:
Gasthof -
English:
River Gurk near TruttendorfDeutsch:
Gurk-Fluss bei Truttendorf
Unterwuchel | Spodnja Buhlja[cambie]
-
English:
Number 1: Mansion and farmhouse vulgo SchnitzDeutsch:
Nummer 1: Herrschaftlicher Wohnsitz und Wirtschaftsgebäude vulgo Schnitz -
English:
Number 1: Mansion vulgo SchnitzDeutsch:
Nummer 1: Herrschaftlicher Wohnsitz vulgo Schnitz -
English:
Wayside chapelDeutsch:
Wegkapelle
Werda | Brdo[cambie]
-
English:
Number 3: FarmDeutsch:
Nummer 3: Bauernhof -
English:
Wayside chapel with a statue of Our Lady of LourdesDeutsch:
Wegkapelle mit Statue der Madonna von Lourdes
Wölfnitz | Valovca[cambie]
-
English:
Tracks of the Koralm railwayDeutsch:
Gleiskörper der Koralmbahn -
English:
Tracks of the Koralm railwayDeutsch:
Gleiskörper der Koralmbahn -
English:
Wayside shrineDeutsch:
Bildstock -
English:
Wayside chapel (before restoration)Deutsch:
Wegkapelle (vor der Restaurierung) -
English:
Wayside chapel (after renovation)Deutsch:
Wegkapelle (nach der Renovierung) -
English:
Wayside chapel (after renovation)Deutsch:
Wegkapelle (nach der Renovierung) -
English:
Wayside chapel - Saint Ambrosius (before restoration)Deutsch:
Wegkapelle - Hl Ambrosius (vor der Restaurierung) -
English:
Wayside chapel - Saint Ambrosius (after renovation)Deutsch:
Wegkapelle - Hl Ambrosius (nach der Renovierung) -
English:
Wayside chapel - Saint Ambrosius (after renovation)Deutsch:
Wegkapelle - Hl Ambrosius (nach der Renovierung) -
English:
Wayside chapel - Saint Florian (after renovation)Deutsch:
Wegkapelle - Hl Florian (nach der Renovierung) -
English:
Wayside chapel - Saint Florian (before restoration)Deutsch:
Wegkapelle - Hl Florian (vor der Restaurierung) -
English:
Wayside chapel - Saint Florian (after renovation)Deutsch:
Wegkapelle - Hl Florian (nach der Renovierung) -
English:
Wayside chapel - Saint Christopher (before restoration)Deutsch:
Wegkapelle - Hl Christopherus (vor der Restaurierung) -
English:
Wayside chapel - Saint Christopher (after restoration)Deutsch:
Wegkapelle - Hl Christopherus (nach Restaurierung)