English: The Museum of Kurpiowska Culture
Polski: Muzeum Kultury Kurpiowskiej
|
English: The Gallery of Ostroleka
Polski: "Galeria Ostrołęka"
|
English: The Gallery of Ostroleka building
Polski: Budynek "Galerii Ostrołęka"
|
English: Staromostowa Street
Polski: ul. Staromostowa"
|
English: Glowackiego Street
Polski: ul. Głowackiego
|
English: Glowackiego Street
Polski: ul. Głowackiego
|
English: Glowackiego Street
Polski: ul. Głowackiego
|
English: Glowackiego Street
Polski: ul. Głowackiego
|
English: Glowackiego Street by night
Polski: ul. Głowackiego noocą
|
English: Kilinskiego Street
Polski: ul. Kilińskiego
|
English: Kilinskiego Street
Polski: ul. Kilińskiego
|
English: Kilinskiego Street
Polski: ul. Kilińskiego
|
English: Kilinskiego Street
Polski: ul. Kilińskiego
|
English: Kilinskiego Street
Polski: ul. Kilińskiego
|
English: Kilinskiego Street
Polski: ul. Kilińskiego
|
English: Kilinskiego Street
Polski: ul. Kilińskiego
|
English: Kilinskiego Street
Polski: ul. Kilińskiego
|
English: Kilinskiego Street
Polski: ul. Kilińskiego
|
English: Przechodnia Street
Polski: ul. Przechodnia
|
English: Gołębia Street
Polski: ul. Gołębia
|
English: A building at Kopernika Street
Polski: Budynek przy ul. Kopernika
|
English: A public library at Glowackiego Street
Polski: Biblioteka publiczna przy ul. Głowackiego
|
English: Farna Street
Polski: ul. Farna
|
English: Farna Street
Polski: ul. Farna
|
English: A pedagogic library at Swietokrzyska Street
Polski: Biblioteka pedagogiczna przy ul. Świętokrzyskiej
|
English: Building of the public prosecutory
Polski: Budynek Prokuratury Okręgowej
|
English: A view at Ostroleka from the "old bridge"
Polski: Widok na Ostrołękę ze "starego mostu"
|
English: Fire-station
Polski: Ochotnicza Straż Pożarna
|
English: Card. Wyszynski's Square
Polski: Plac kard. Wyszyńskiego
|
English: Square at Kosciuszki Street
Polski: Skwer przy ul. Kościuszki
|
English: Pilsudskiego Street
Polski: ul. Piłsudskiego
|
English: Pilsudskiego Street
Polski: ul. Piłsudskiego
|
English: Square at Pilsudskiego Street
Polski: Plac przy ul. Piłsudskiego
|
English: Square at Psarskiego Street
Polski: Skwer przy ul. Psarskiego
|
English: Neighbourhood of the city park
Polski: Okolice parku miejskiego
|
English: Parkowa Street
Polski: ul. Parkowa
|
English: Traugutta Street
Polski: ul. Traugutta
|
English: Traugutta Street
Polski: ul. Traugutta
|
English: Leszczynskiego Street
Polski: ul. Leszczyńskiego
|
English: Boguslawskiego Street
Polski: ul. Bogusławskiego
|
English: Building of Meditrans Ostrołęka
Polski: Budynek Meditrans Ostrołęka
|
English: A. Golas's sport hall
Polski: Hala sportowo-widowiskowa im. A. Gołasia
|
English: The Culture Centre building
Polski: Ostrołęckie Centrum Kultury
|
English: The Culture Centre building
Polski: Ostrołęckie Centrum Kultury
|
English: The Culture Centre building
Polski: Ostrołęckie Centrum Kultury
|
English: Prince Janusz's Rondo
Polski: Rondo im. Księcia Janusza
|
English: Gorbatowa Street
Polski: ul. Gorbatowa
|
English: A building of the bank BGŻ
Polski: Siedziba banku BGŻ S.A.
|
English: A building of the Kredyt Bank
Polski: Siedziba banku Kredyt Bank S.A.
|
English: Inwalidow Wojennych Street
Polski: ul. Inwalidów Wojennych
|
English: 11 Listopada Street
Polski: ul. 11 Listopada
|
English: "Kupiec"-the department store
Polski: Dom handlowy "Kupiec"
|
English: "Kupiec"-the department store
Polski: Dom handlowy "Kupiec"
|
English: Kopernika Street
Polski: ul. Kopernika
|
English: Kopernika Street
Polski: ul. Kopernika
|
English: TV tower
Polski: Wieża telewizyjno-radiowa
|
English: Kopernika Street
Polski: ul. Kopernika
|
English: Kopernika Street
Polski: ul. Kopernika
|
English: Kopernika Street
Polski: ul. Kopernika
|
English: Boguslawskiego Street
Polski: ul. Bogusławskiego
|
English: Boguslawskiego Street
Polski: ul. Bogusławskiego
|
English: Boguslawskiego Street
Polski: ul. Bogusławskiego
|
English: Boguslawskiego Street
Polski: ul. Bogusławskiego
|
English: The bus station
Polski: Dworzec autobusowy
|
English: A building of the bank Pekao
Polski: Siedziba banku Pekao S.A.
|
English: A building of the bank Pekao
Polski: Siedziba banku Pekao S.A.
|
English: Department store at Gorbatowa Street
Polski: Dom handlowy przy ul. Gorbatowa
|
English: A promenade at Gorbatowa Street
Polski: Deptak przy ul. Gorbatowa
|
English: Department stores at Gorbatowa Street
Polski: Domy handlowe przy ul. Gorbatowa
|
English: Square at Pradzynskiego Street
Polski: Plac przy ul. Prądzyńskiego
|
English: Pradzynskiego Street
Polski: ul. Prądzyńskiego
|
English: The town hospital at Sienkiewicza Street
Polski: Szpital miejski przy ul. Sienkiewicza
|
English: Building of the M.U.W. and the college of public administration
Polski: Budynek Mazowieckiego Urzędu Wojewódzkiego i Wyższej Szkoły Administracji Publicznej
|
English: Rondo of Christ the Redeemer
Polski: Rondo im. Zbawiciela Świata
|
English: Rondo of Christ the Redeemer
Polski: Rondo im. Zbawiciela Świata
|
English: Wesola Street
Polski: ul. Wesoła
|
English: Steyera Street
Polski: ul. Steyera
|
English: Sikorskiego Street
Polski: ul. Sikorskiego
|
English: Rondo of Z. Niedzialkowska
Polski: Rondo im. Z. Niedziałkowskiej
|
English: A building of the accouchement
Polski: Budynek aresztu śledczego
|
English: Hallera Street
Polski: ul. Hallera
|
English: Rondo
Polski: Rondo im. Honorowych Dawców Krwi
|
English: Dr J. Psarski's hospital
Polski: Szpital im. dr. J. Psarskiego
|
English: Bohaterow Westerplatte Street
Polski: ul. Bohaterów Westerplatte
|
English: The city beach
Polski: Plaża miejska
|
English: Entrance to the Madalinski Bridge
Polski: Wjazd na most Madalińskiego
|
English: The Madalinski Bridge
Polski: Most Madalińskiego
|
English: The Madalinski Bridge
Polski: Most Madalińskiego
|
English: The Madalinski Bridge by night
Polski: Most Madalińskiego nocą
|
English: The Madalinski Bridge
Polski: Most Madalińskiego
|
English: The Madalinski Bridge
Polski: Most Madalińskiego
|
English: The Madalinski Bridge
Polski: Most Madalińskiego
|
English: The Madalinski Bridge by night
Polski: Most Madalińskiego nocą
|
English: The Madalinski Bridge
Polski: Most Madalińskiego
|
English: The Madalinski Bridge
Polski: Most Madalińskiego
|
English: The Madalinski Bridge
Polski: Most Madalińskiego
|
English: The Madalinski Bridge
Polski: Most Madalińskiego
|
English: The Madalinski Bridge
Polski: Most Madalińskiego
|
English: The Madalinski Bridge
Polski: Most Madalińskiego
|
English: The Madalinski Bridge
Polski: Most Madalińskiego
|
English: Neighbourhood of the Madalinski Bridge
Polski: Okolice mostu Madalińskiego
|
English: Neighbourhood of the Madalinski Bridge
Polski: Okolice mostu Madalińskiego
|
English: The Madalinski Bridge
Polski: Most Madalińskiego
|
English: The Home Army memorial monument
Polski: Pomnik pamięci żołnierzy Armii Krajowej
|
Pomnik mieszkańców poległych za wolność Ojczyzny
|
Pomnik mieszkańców poległych za wolność Ojczyzny
|
|
Pamiątkowy kamień i tablica z okazji 150. rocznicy bitwy pod Ostrołęką
|
English: J. Popieluszko's memorial plaque
Polski: Tablica poświęcona pamięci ks. J. Popiełuszko
|
English: A memorial monument of the second world war victims
Polski: Pomnik poświęcony pamięci poległych w czasie II wojny światowej
|
English: A memorial monument of the second world war victims
Polski: Pomnik poświęcony pamięci pomordowanych w czasie II wojny światowej
|
English: A memorial monument of the second world war victims
Polski: Pomnik poświęcony pamięci pomordowanych w czasie II wojny światowej
|
English: A memorial monument of Z. Niedzialkowska
Polski: Tablica poświęcona pamięci Z. Niedziałkowskiej
|
English: A monument of Kurp women - one of the symbols of Ostroleka
Polski: Pomnik Kurpianek - jednego z symboli Ostrołęki
|
English: A monument of Blessed Virgin Mary at the farna church
Polski: Pomnik NMP przy kościele farnym
|
English: A monument of Pope John Paul II at the farna church
Polski: Pomnik Jana Pawła II przy kościele farnym
|
English: A monument of the Soviet Union soldier in Ostroleka-Wojciechowice
Polski: Pomnik żołnierza radzieckiego w Ostrołęce-Wojciechowicach
|
English: Memorial plaques and a cross of the 5th Regiment of Uhlans in Ostroleka-Wojciechowice
Polski: Pamiątkowe tablice i krzyż poświęcony 5 Pułkowi Ułanów Zasławskich w Ostrołęce-Wojciechowicah
|
English: A memorial monument of Gen. J. Bem's troops in a battle of Ostrołęka 1831
Polski: Pomnik ku czci szarży artylerii lekkokonnej gen. J. Bema w bitwie pod Ostrołęką 1831
|
English: The battle of Ostroleka 1831 on the oil by Karol Malankiewicz
Polski: Bitwa pod Ostrołęką 1831 na obrazie Karola Malankiewicza.
|
English: a romantic poem in German glorifying the Polish 4th Infantry Regiment after the Battle of Ostrołęka in the year 1831
Polski: Niemiecki wiersz poświęcony Czwartakom i ich walce pod Ostrołęką w 1831 r.
|
English: Ostroleka - a postcard from the year 1904
Polski: Ostrołęka na pocztówce z 1904 r.
|
English: Saint Anthony's church in the year 1916
Polski: Wnętrze kościoła pw. św. Antoniego w 1916 r.
|
English: Glowackiego Street after the first world war
Polski: ul. Głowackiego w okresie po I wojnie światowej
|
English: The market-place during the second world war
Polski: Rynek ostrołęcki w czasie II wojny światowej (obecny Plac Bema)
|
English: Ostroleka in the year 1945
Polski: Ostrołęka w roku 1945. Po lewej - budynek ratusza, w głębi budynek obecnej "Galerii Ostrołęki"
|
English: Flood in the year 1979
Polski: Powódź w 1979 roku
|
English: Gen. J. Bem's fort in 80s
Polski: Forty gen. J. Bema w latach 80.
|
English: One of town historical monuments in 80s
Polski: Pomnik poległych - lata 80.
|
English: Town Hall in the year 1996
Polski: Ratusz w 1996 roku
|