From Wikimedia Commons, the free media repository
Place de la République et le théâtre
Deutsch: Perpignan iist die Hauptstadt des südfranzösischen Départements
Pyrénées-Orientales und hat 105.000 Einwohner (1999). Die Stadt liegt am de:Golfe du Lion, einem Teil des de:Mittelmeers, an der französischen Autobahn A9 (E15) etwa 70 km südlich von de:Narbonne und 30 km nördlich der spanischen Grenze.
{{pl|Perpignan miasto i gmina w południowej Francji [[Languedoc-Roussillon|Langwedocja-Roussillon], na wybrzeżu Morza Śródziemnego, ośrodek administracyjny departamentu Pyrénées-Orientales, główna miasto historycznej krainy Roussillon.}}
Slovenčina: Perpignan je francúzske mesto a sk:prefektúra (administratívne sk:hlavné mesto) departementu
Pyrénées-Orientales je v južnom Francúzsku, kedysi bolo hlavným mestom bývalej provincie
Roussillon (francúzske Katalánsko).
日本語: ja:フランス > ja:ラングドック=ルシヨン地域圏 > ja:ピレネー=ゾリアンタル県 > ペルピニャン
[edit] Centre-ville / Centre de la ciutat / City centre
[edit] Le Castillet / El Castellet
Le Castillet / El Castellet
|
Le Castillet / El Castellet
|
Le Castillet / El Castellet
|
|
[edit] Palais des Rois de Majorque / Palau dels reis de Mallorca
Palais des Rois de Majorque(vue interne) / Palau dels reis de Mallorca
|
Palais des Rois de Majorque(vue externe) / Palau dels reis de Mallorca
|
Entrée Ouest du Palais / Entrada occidental / Western entrance
|
Plan de la citadelle / Plànol de la ciutadella / Plan of the citadelle
|
[edit] Remparts / Muralla / City walls
[edit] Marché Médiéval / Mercat medieval / Medieval market
[edit] Procession de la Sanch / Processó de la Sang / Holy Week religious procession
La Procession de la Sanch de Perpignan, Avril 2007 / Processó de la Sang, abril 2007
|
|
|
|
[edit] Cathédrale St-Jean-Baptiste / Catedral de Sant Joan / St John's Cathedral
intérieur-nef / interior - nau
|
|
Orgue de la Cathédrale / orgue
|
|
Cathédrale-Cloché / catedral i campanar
|
Cœur de la Cathédrale / Cor de la catedral
|
Cathédrale / Escut de la catedral
|
Cathédrale vue du cloitre / vista des del claustre / view fro the cloister
|
Vue place Gambetta / vista des del carrer de Gambetta / view from Gambetta street
|
Sancho Mallorca / Sanç, rei de Mallorca
|
[edit] Panoramas du Centre-ville / Panorames del centre / City centre panoramics
Place de la République et le théâtre / Plaça de la República i el teatre / Republic square and theatre
Le quai Sadi Carnot et le quai Vauban le long de la rivière la Basse / El passeig de Sadi Carnot i el passeig de Vauban al llarg de la riera Bassa / Sadi Carnot and Vauban walkways and the river Bassa
[edit] Balade en ville / Passeig per la ciutat / City stroll
[edit] Ancien Centre / Vila vella / Old quarter
Ancienne Université de Perpignan-Archives / Universitat antiga
|
Casa de la Generalitat a Perpinyà / Maison de la Generalitat
|
fontaine / font / fountain
|
|
|
|
Ruelle dans l'ancien centre / carreret a la vila vella / alley in the old quarter
|
Place de la République / plaça de la República / republic square
|
Ruelle du cœur historique / carreret de la vila vella / alley in the old quarter
|
Loge de Mer - Café de France / Llotja de Mar, ara un café / Medieval merchants' hall, now a café
|
[edit] Nouveau Centre / Centre nou / New quarter
La basse au printemps / Riera Bassa a primavera / River Bassa in Spring
|
La basse à Noël / Bassa a Nadal / Bassa at Christmas
|
La basse en Hiver / Riera Bassa a hivern / River Bassa in Winter
|
La basse et le Palais Consulaire / Riera Bassa i el Palau Consolar / River Bassa and the Consular Palace
|
Font del centre de Perpinyà / Fontaine-Place Bardou Job / Fountain
|
Vélo BIP / Bicis d'ús públic BIP / public bikes
|
Les Dames de France à Perpignan / Les Dames de France centre comercial
|
Promenade des Platanes / passeig dels Plataners / banana-tree avenue
|
La basse et le palais consulaire / Riera Bassa i el Palau Consolar / River Bassa and the Consular]]
|
[edit] Château Roussillon / Castell-Rosselló
|
|
|
|
Vestiges du quartier résidentiel / Restes del barri residencial / remains of the residencial part
|
Ruines du théâtre de Ruscino / restes del teatre /remains of the theatre
|
Chapelle St-Pierre / Capella de Sant Pere / St Peter's Chapel
|
Chapelle St-Pierre / Capella de Sant Pere / St Peter's Chapel
|
Tour du château / torre del castell / castle tower
|
[edit] Gare De Perpignan / Estació / Rail station
La Gare / L'estació / Station
|
[edit] Divers / varis / various
Perpignan et le Roussillon / perpinyà i el Rosselló / Perpignan and the Rousillon county
|
|
Vue de Perpigan / Vista de Perpinyà / view of Perpignan
|
Perpignan et les Pyrénées-Orientales / Perpinyà als Pirineus Orientals / Perpignan in the Pyrénées-Orientals
|