Template talk:Coat of Arms
From Wikimedia Commons, the free media repository
I'm not so sure it's a good idea to let this template categorise the CoA. By doing that it makes it impossible to put the images inte subcategories. Also this looks very much like a varining template, thus a non-permanent part of the image description. /Lokal_Profil 18:14, 4 August 2007 (UTC)
-
- No problem, the template has a parameter, that can be used to feed subcategories as well. Michelet-密是力 20:37, 4 August 2007 (UTC)
- Also drawing a copyrighted work from the description so as to get as close as possible to the official CoA does constitute a derivative work. /Lokal_Profil 18:53, 4 August 2007 (UTC)
-
- There is no such thing as an "official CoA (drawing)" in heraldics, you are making a confusion with logos (where the representation must be the official one). If a CoA is defined as "Per fess argent and vert, a dragon passant gules", any drawing corresponding to this definition (like the one to the left)is correct (as long as a herald can recognise it). Indeed, if someone makes a .svg translation of a .jpg original drawing, it is a copyvio - but not a "derivative work", since there has been no artistic creativity. As soon as the change in the drawing is substantial enough, so that the original picture can't be identified, it is a derivative of the "Per fess argent and vert, a dragon passant gules" PD-definition, not of the CC-Image:Flag of Wales 2.svg representation. Michelet-密是力 20:37, 4 August 2007 (UTC)
- Oh, sorry, my mistake: indeed, the comment should have been "Drawing a Coat of Arms from a heraldic description does not create a "derivative work"" - Corrected now. Michelet-密是力 21:03, 4 August 2007 (UTC)
- There is no such thing as an "official CoA (drawing)" in heraldics, you are making a confusion with logos (where the representation must be the official one). If a CoA is defined as "Per fess argent and vert, a dragon passant gules", any drawing corresponding to this definition (like the one to the left)is correct (as long as a herald can recognise it). Indeed, if someone makes a .svg translation of a .jpg original drawing, it is a copyvio - but not a "derivative work", since there has been no artistic creativity. As soon as the change in the drawing is substantial enough, so that the original picture can't be identified, it is a derivative of the "Per fess argent and vert, a dragon passant gules" PD-definition, not of the CC-Image:Flag of Wales 2.svg representation. Michelet-密是力 20:37, 4 August 2007 (UTC)
[edit] Terminology
This could be a little confusing -- better to use standard terms like "blazon"... AnonMoos 23:35, 3 March 2008 (UTC)
[edit] TERMINOLOGY PROBLEM! DANGER, WILL ROBINSON
Again, why in the name of heaven doesn't this template use the precisely correct term in the technical terminology of heraldry, which is in fact "blazon"??? As it is, the wording of this template flails around in a verbosely muddled way which is rather confusing to people who know something about heraldry, and which doesn't provide a way for people who don't know about heraldry to easily look up and verify what is asserted... AnonMoos (talk) 16:31, 31 August 2008 (UTC)
[edit] Edit only for Admins? - Please translate!
Hello, I have just now have seen that I can't edit this template. Befor I startet to make to an translation strukur: Template:Coat_of_Arms/en and Template:Coat_of_Arms/lang I will start with Template:Coat_of_Arms/de Can a admin please integrate
{{Coat_of_Arms/{{#ifexist:Template:Coat_of_Arms/{{int:Lang}}|{{int:Lang}}|en}}|}}
into the main site. I think it is important that the user understand the text of the template complette. HBR (talk) 08:34, 19 April 2009 (UTC)