Template talk:User de-3

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Sollten es nicht "fließende" Kenntnisse sein? Gerade bei so einer Template? Oder verwirrt das die Menschen mit nicht-deutschen Keyboards zu sehr? -- Southgeist 12:20, 10 Nov 2004 (UTC)

Naja, ich halte die Formulierung "fließende Kenntnisse _in_ Deutsch" schon für sehr komisch.
Meine Deutschkenntnisse fließen auf jeden Fall nicht. Ich kann fließend Deutsch sprechen.
Werde mir wohl eine bessere Formulierung überlegen müssen. --Zenogantner 19:34, 30 Nov 2004 (UTC)
Hi, Folks! Wie wär's mit "fließende Deutschkenntnisse"? So heißt das glaubich einklich! :) — Daniel FR 21:06, 3 Jan 2005 (UTC) (In Schbrache unth Schrift!)
Na, fließende Kenntnisse AUF deutsch geht ja wohl gar nicht!
Ich glaube ja, dass es überhaupt keine "fließenden Kenntnisse" gibt. Man kann fließend sprechen oder schreiben, aber nicht fließend kennen. Ich plädiere für sowas wie "Dieser Benutzer hat sehr gute Deutschkenntnisse." --Fschoenm 20:25, 12 Feb 2005 (UTC)