Galician subtitles for clip: File:Edit Button.ogv

Jump to: navigation, search
1
00:00:01,114 --> 00:00:02,414
Hai un botón "editar".

2
00:00:02,530 --> 00:00:03,830
Só preme nel,

3
00:00:03,830 --> 00:00:06,664
atopa o lugar onde está o texto e edita.

4
00:00:06,664 --> 00:00:09,110
Logo preme en "Gardar". É así de doado.

5
00:00:09,752 --> 00:00:10,913
O bo de Wikipedia

6
00:00:11,163 --> 00:00:12,236
é que ti podes cambiar cousas.

7
00:00:12,236 --> 00:00:14,066
Non precisas o permiso de ninguén

8
00:00:14,066 --> 00:00:15,32
e non é difícil.

9
00:00:15,325 --> 00:00:17,809
Asemella un chisco desalentador ao comezo,

10
00:00:17,809 --> 00:00:19,82
pero realmente non é difícil.

11
00:00:19,829 --> 00:00:23,777
A xente non se decata. É coma se padecesen unha especie de cegueira.

12
00:00:23,777 --> 00:00:27,585
A xente le artigos e non ve o botón "editar".

13
00:00:27,585 --> 00:00:29,721
Preme nese botón e olla o que ocorre.

14
00:00:29,721 --> 00:00:31,625
"Editar".

15
00:00:31,625 --> 00:00:34,040
Cando descobres algo

16
00:00:34,040 --> 00:00:35,433
e comezas a editar,

17
00:00:35,433 --> 00:00:38,289
poden ocorrer cousas de toda clase.

18
00:00:38,289 --> 00:00:40,124
E iso é realmente fermoso.

19
00:00:40,124 --> 00:00:41,679
É como se fose un punto de partida,

20
00:00:41,679 --> 00:00:45,139
unha invitación a máis, dalgún xeito.

21
00:00:45,139 --> 00:00:48,018
Sempre que comezamos un artigo, non nos gusta

22
00:00:48,018 --> 00:00:49,597
porque o atopamos feo.

23
00:00:49,597 --> 00:00:53,614
Pero agarda unhas... horas

24
00:00:53,614 --> 00:00:56,842
e mira como se vai convertendo nun grande artigo.

25
00:00:56,842 --> 00:00:59,396
O botón "editar": Preme nel e muda algunha cousa,

26
00:00:59,396 --> 00:01:02,043
garda a páxina; xa mudaches algo no mundo.

27
00:01:02,043 --> 00:01:04,203
"Gardar".