Finnish subtitles for clip: File:Elephants Dream.ogg

Jump to: navigation, search
1
00:00:15,042 --> 00:00:18,042
Vasemmalla voimme nähdä...

2
00:00:18,750 --> 00:00:20,333
Oikealla voimme nähdä...

3
00:00:20,417 --> 00:00:21,917
...päähirmut.

4
00:00:22,000 --> 00:00:24,625
On turvallista.
Täysin turvallista.

5
00:00:26,333 --> 00:00:27,333
Emo?

6
00:00:28,875 --> 00:00:30,250
Varo!

7
00:00:47,125 --> 00:00:48,250
Satutitko itsesi?

8
00:00:51,917 --> 00:00:53,917
Enpä tainnut...
Entä sinä?

9
00:00:55,625 --> 00:00:57,125
Olen kunnossa.

10
00:00:57,583 --> 00:01:01,667
Nouse ylös.
Emo, täällä ei ole turvallista.

11
00:01:02,208 --> 00:01:03,667
Mennään.

12
00:01:03,750 --> 00:01:05,750
Mitä seuraavaksi?

13
00:01:05,875 --> 00:01:07,875
Tulet näkemään!

14
00:01:16,167 --> 00:01:18,375
Emo.
Tätä tietä.

15
00:01:34,958 --> 00:01:35,792
Seuraa minua!

16
00:02:11,583 --> 00:02:12,792
Nopeasti Emo.

17
00:02:48,375 --> 00:02:50,083
Et kiinnitä huomiota!

18
00:02:50,750 --> 00:02:54,500
Halusin vain vastata...
...puhelimeen.

19
00:02:55,000 --> 00:02:58,208
Emo, katso,
tarkoitan kuuntele.

20
00:02:59,750 --> 00:03:02,292
Sinun täytyy oppia kuuntelemaan.

21
00:03:03,625 --> 00:03:05,125
Tämä ei ole vain jokin leikki.

22
00:03:06,167 --> 00:03:08,750
Sinä, me, voisimme kuolla täällä helposti.

23
00:03:10,208 --> 00:03:14,125
Kuuntele,
kuuntele koneen ääniä.

24
00:03:18,333 --> 00:03:20,417
Kuuntele hengitystäsi.

25
00:04:27,208 --> 00:04:29,250
Etkö sinä ikinä väsy tähän?

26
00:04:29,583 --> 00:04:31,083
Väsy?!?

27
00:04:31,750 --> 00:04:34,667
Kone on kuten seinäkello.

28
00:04:35,500 --> 00:04:37,708
Tarpeeton liike...

29
00:04:37,833 --> 00:04:39,792
...ja olet mennyttä.

30
00:04:41,042 --> 00:04:42,375
Mutta eikö se -

31
00:04:42,417 --> 00:04:46,542
Mennyttä, Emo!
Sitäkö haluat?

32
00:04:48,083 --> 00:04:50,000
Elämäsi tavoite?

33
00:04:50,583 --> 00:04:52,250
Olla mennyttä.

34
00:05:41,833 --> 00:05:43,458
Emo, sulje silmäsi.

35
00:05:44,917 --> 00:05:46,583
Miksi?
- Nyt!

36
00:05:53,750 --> 00:05:56,042
Hyvä.

37
00:05:59,542 --> 00:06:02,792
Mitä näet vasemmalla Emo?

38
00:06:04,417 --> 00:06:06,000
En mitään.
- Todellako?

39
00:06:06,333 --> 00:06:07,917
En yhtään mitään.

40
00:06:08,042 --> 00:06:12,417
Ja oikealla,
mitä näet oikealla Emo?

41
00:06:13,875 --> 00:06:16,917
En mitään Proog, en yhtään mitään...

42
00:06:17,083 --> 00:06:18,583
En mitään!

43
00:06:40,625 --> 00:06:42,958
Kuuntele Proog! Kuuletko tuon!

44
00:06:43,625 --> 00:06:45,042
Voimmeko mennä tuonne?

45
00:06:45,208 --> 00:06:48,042
Tuonne? 
Se ei ole turvallista.

46
00:06:49,917 --> 00:06:52,500
Mutta...
- Luota minuun, se ei ole.

47
00:06:53,292 --> 00:06:54,792
Kenties voisin...

48
00:06:54,833 --> 00:06:56,333
Ei.

49
00:06:57,667 --> 00:07:00,167
EI!

50
00:07:00,875 --> 00:07:03,750
Enempiä kysymyksiä Emo?

51
00:07:04,250 --> 00:07:05,917
Ei.

52
00:07:09,458 --> 00:07:10,833
Emo?

53
00:07:11,875 --> 00:07:13,542
Emo, miksi...

54
00:07:13,583 --> 00:07:14,458
Emo...

55
00:07:14,500 --> 00:07:18,500
...miksi et voi nähdä
tämän paikan kauneutta?

56
00:07:18,833 --> 00:07:20,750
Sitä kuinka se toimii.

57
00:07:20,875 --> 00:07:24,000
Kuinka täydellinen se on.

58
00:07:24,083 --> 00:07:27,417
Ei, Proog, en näe.

59
00:07:27,542 --> 00:07:30,333
En näe, koska täällä ei ole mitään.

60
00:07:31,500 --> 00:07:35,333
Ja miksi minun tulisi luottaa
henkeni jollekin jota ei ole?

61
00:07:35,583 --> 00:07:37,125
Voitko kertoa minulle sen?

62
00:07:37,500 --> 00:07:39,167
Vastaa minulle.

63
00:07:43,208 --> 00:07:44,583
Proog...

64
00:07:45,500 --> 00:07:47,333
Sinä olet sairas.

65
00:07:47,375 --> 00:07:49,208
Pysy kaukana minusta.

66
00:07:52,583 --> 00:07:55,083
Ei! Emo! Se on ansa!

67
00:07:55,833 --> 00:07:57,167
Se on ansa.

68
00:07:57,208 --> 00:08:01,750
Vasemmalla voit nähdä
Babylonin riippuvat puutarhat!

69
00:08:02,250 --> 00:08:04,292
Vaikuttaako tuo ansalta?

70
00:08:05,458 --> 00:08:07,125
Ei, Emo.

71
00:08:09,417 --> 00:08:12,792
Oikealla voit nähdä...
...arvaa mitä...

72
00:08:13,000 --> 00:08:14,750
...Rhodoksen kolossin!

73
00:08:15,833 --> 00:08:16,708
Ei!

74
00:08:16,750 --> 00:08:22,167
Rhodoksen kolossi
ja vain sinua varten Proog.

75
00:08:51,333 --> 00:08:53,167
Se on tuolla...

76
00:08:53,208 --> 00:08:55,500
Ihan oikeasti,
Emo...

77
00:08:57,333 --> 00:09:00,000
...se on.