English subtitles for clip: File:Oarabile Mudongo V1.webm

Jump to: navigation, search
1
00:00:00,797 --> 00:00:05,985
My parents got nothing much to share with us, or to provide to us.

2
00:00:07,25 --> 00:00:12,018
She could not, they could not afford to buy me those fancy gadgets, 

3
00:00:12,522 --> 00:00:15,045
because they're expensive in our country. 

4
00:00:15,524 --> 00:00:18,149
My name is is Oarabile Mudongo. 

5
00:00:18,154 --> 00:00:19,861
I come from Botswana.

6
00:00:20,4 --> 00:00:22,068
We don't have a computer in our house. 

7
00:00:22,48 --> 00:00:26,076
None of us ever owned a computer. 

8
00:00:27,1 --> 00:00:34,146
A mining company in the township - they donated computers to our school.

9
00:00:34,618 --> 00:00:39,873
It was then that I started developing that interest of using the computer.

10
00:00:39,914 --> 00:00:43,588
I was scared to touch this, you know, because I had thought

11
00:00:44,849 --> 00:00:47,246
So, I've touched this, what if I mess it up?

12
00:00:47,923 --> 00:00:52,782
What if I destroy it, and I want to repay and my parents don't have money to repay this?

13
00:00:53,2 --> 00:00:55,943
From my background, I had this in my mind

14
00:00:57,947 --> 00:01:01,294
I saw myself being successful in life. 

15
00:01:01,87 --> 00:01:04,95
We had this other club at school in high school. 

16
00:01:04,953 --> 00:01:10,736
They wanted us to be involved in more research, making a deep research, 

17
00:01:11,156 --> 00:01:17,513
so that I took an advantage of it to use the Internet as my source,

18
00:01:18,075 --> 00:01:26,917
to get more information, and most of the information that I got when I was in that group - 

19
00:01:27,05 --> 00:01:28,661
the Math and Science Fair group - 

20
00:01:29,137 --> 00:01:33,604
I relied much on Wikipedia, and to share with you, 

21
00:01:33,604 --> 00:01:38,804
the information that I got, our project did well at the regional level. 

22
00:01:38,82 --> 00:01:40,39
We proceeded to the national level. 

23
00:01:40,805 --> 00:01:45,92
I heard rumors actually in school that well, you shouldn't trust Wikipedia, 

24
00:01:46,331 --> 00:01:51,18
because Wikipedia - it's not a trusted source to get information for your research,

25
00:01:51,626 --> 00:01:54,93
and I was very surprised. 

26
00:01:54,929 --> 00:02:01,40
Wikipedia is an open source where everyone can input, or throw in his or her idea 

27
00:02:01,4 --> 00:02:07,09
and then somebody else comes in and polishes on that idea to make it superb.

28
00:02:07,7 --> 00:02:10,23
I had passed, so I had to progress to tertiary. 

29
00:02:10,66 --> 00:02:13,36
Most of my friends didn't make it to tertiary

30
00:02:13,375 --> 00:02:18,58
and looking at the family background, I had to say no no no.

31
00:02:18,585 --> 00:02:23,16
I need to achieve more so that I can bring something home, help my parent.

32
00:02:23,612 --> 00:02:30,35
The information that I've grasped from Wikipedia really made me to move forward.

33
00:02:31,37 --> 00:02:34,91
I managed to pass, because most of the materials that I read, 

34
00:02:35,32 --> 00:02:37,15
the research that I've made at school,

35
00:02:37,711 --> 00:02:39,96
 I got them right there from Wikipedia.