German subtitles for clip: File:Share Your Knowledge 1 Why glamwiki.ogv

Jump to: navigation, search
1
00:00:09,053 --> 00:00:13,001
Kulturelle Einrichtungen bewahren und kreieren Inhalte,

2
00:00:13,001 --> 00:00:14,065
die sie mit der Allgemeinheit teilen wollen.

3
00:00:15,008 --> 00:00:15,096
Dennoch,


4
00:00:15,096 --> 00:00:17,059
obwohl einige dieser Inhalte


5
00:00:17,059 --> 00:00:19,028
bereits digital vorliegen,

6
00:00:19,028 --> 00:00:21,057
so sind sie nicht immer verfügbar

7
00:00:21,057 --> 00:00:23,076
beziehungsweise zugänglich für jeden.

8
00:00:23,076 --> 00:00:25,076
Wenn alle Ihre Bücher oder Kataloge

9
00:00:25,076 --> 00:00:27,003
vergriffen sind



10
00:00:27,003 --> 00:00:30,022
und Sie nicht die Mittel zur Neuauflage haben,


11
00:00:30,022 --> 00:00:33,076
wenn Ihre Dateien besser organisiert sein könnten,


12
00:00:33,076 --> 00:00:36,055
und Sie keine Mittel hierfür haben,



13
00:00:36,055 --> 00:00:38,026
dann sind Sie vielleicht daran interessiert,


14
00:00:38,026 --> 00:00:40,011
Ihr Wissen und Ihre Inhalte zu teilen.


15
00:00:40,011 --> 00:00:41,068
Um diesen Weg zu beschreiten,


16
00:00:41,068 --> 00:00:43,053
müssen Sie nur 


17
00:00:43,053 --> 00:00:48,018
Ihre Inhalte unter eine CC-BY-SA Lizenz stellen.


18
00:00:48,018 --> 00:00:50,057
Sie erlaubt es anderen Menschen, sie zu vervielfältigen,


19
00:00:50,057 --> 00:00:53,051
zu editieren oder Kunstbücher auf den Originalen basierend zu kreieren


20
00:00:53,051 --> 00:00:56,018
selbst für kommerzielle Zwecke.


21
00:00:56,048 --> 00:00:58,081
Das neue Werk muss wiederum


22
00:00:58,081 --> 00:01:00,035
unter derselben Lizenz veröffentlicht werden


23
00:01:00,035 --> 00:01:02,088
und auf den ursprünglichen Urheber verweisen.

24
00:01:02,088 --> 00:01:07,046
So, durch Wikipedia, teilen Sie gratis Ihr Wissen mit der Welt.


25
00:01:07,046 --> 00:01:09,083
Hier zwei Beispiele:


26
00:01:09,083 --> 00:01:11,052
Das deutsche Bundesarchiv


27
00:01:11,052 --> 00:01:15,017
stellte in geringer Auflösung Bilder in Wikimedia Commons.


28
00:01:15,017 --> 00:01:19,043
Dies führte zu einer Verdreifachung der Einnahmen im Bildverkauf.


29
00:01:19,043 --> 00:01:22,063
Die italienische Cariplo Stiftung hat 247 Artikel geschrieben


30
00:01:22,063 --> 00:01:24,027
und sie in der Wikipedia eingestellt


31
00:01:24,027 --> 00:01:28,054
auf Englisch und Italienisch


32
00:01:28,054 --> 00:01:34,010
über 854 Künstler und ihre Werke aus der Sammlung der Stiftung.


33
00:01:34,010 --> 00:01:36,006
Teilen Sie Ihr Wissen - 


34
00:01:36,006 --> 00:01:38,017
es hilft Ihnen es zu organisieren


35
00:01:38,017 --> 00:01:39,014
auf effiziente Weise


36
00:01:39,014 --> 00:01:41,013
und unterstützt Sie bei der Planung


37
00:01:41,013 --> 00:01:42,071
wie Sie die Archive freistellen,


38
00:01:42,071 --> 00:01:44,057
die Sie in der Zukunft noch erstellen werden.


39
00:01:44,057 --> 00:01:45,067
Es kostet nichts, und ist doch so wertvoll


40
00:01:45,067 --> 00:01:47,018
denn es erhöht die Sichtbarkeit


41
00:01:47,018 --> 00:01:49,082
Ihrer Einrichtung und Ihrer Inhalte im Netz.


42
00:01:49,082 --> 00:01:52,041
Also, warum zögern Sie noch?