Ariano Irpino
Italian town | |||||
| Upload media | |||||
| Instance of | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Patron saint | |||||
| Location |
| ||||
| Capital |
| ||||
| Population |
| ||||
| Area |
| ||||
| Elevation above sea level |
| ||||
| official website | |||||
![]() | |||||
| |||||
- English: Ariano Irpino is an Italian city and municipality within the Province of Avellino, Campania.
- Italiano: Ariano Irpino è una città italiana nonché un comune della provincia di Avellino, Campania.
Municipality
[edit]-
The town hall
Il palazzo municipale -
Coat of arms
Stemma comunale
Views
[edit]-
Panorama of the "Three Knolls"
Panorama del "Tricolle" -
Sambuco, an ancient quarter
L' antico rione Sambuco -
Taburno-Camposauro mountains viewed from Ariano Irpino
I monti del Taburno-Camposauro visti da Ariano Irpino
Sights
[edit]-
The hilltown surrounded by greenery
La città alta circondata dal verde -
A night view
Veduta notturna -
Saint Rocco quarter with the church of Our Lady of Mount Carmel
Rione San Rocco con la chiesa della Madonna del Monte Carmelo -
The central square
Il centro cittadino
Castle
[edit]-
The Norman Castle
Il castello normanno -
Public gardens around the castle
Giardini pubblici presso il castello -
A winter view of the castle
Veduta invernale del castello
Cathedral
[edit]-
The facade of the Romanic Cathedral
La facciata della Basilica Cattedrale -
A night view
Veduta notturna -
The diocesan library and bishop's palace
Il palazzo episcopale, sede della biblioteca diocesana
Churches
[edit]-
Saint Peter Church in Guardia stronghold
L'antica chiesa di San Pietro alla Guardia -
Saint Andrew complex
Il complesso di Sant'Andrea -
The chapel of Our Lady of Loreto
La cappella della Madonna di Loreto -
The small Crucifix church
La chiesetta del Crocifisso
Shrines
[edit]-
Madonna of Valleluogo sanctuary
Il santuario della Madonna di Valleluogo -
St Otho Frangipane's hermitage
L'eremo di Sant'Ottone Frangipane -
Saint Liberatore shrine amidst olive groves
Il santuario di San Liberatore tra gli oliveti
Fountains
[edit]-
A fountain in the public park
Una fontana tra i giardini pubblici -
St Antonio fountain
Fontana di Sant'Antonio -
Maddalena fountain
La fontana della Maddalena -
Brecceto ancient fountain
L'antica fontana del Brecceto
Art
[edit]-
Ancient majolica art
Antica arte maiolica -
Decorated ceramics pottery
Ceramiche decorate -
Civic Museum
Museo Civico -
Diocesan Museum
Museo Diocesano
Culture
[edit]-
Bevere Palace, a cultural center
Palazzo Bevere, polo culturale -
A bronze bust of the priest-poet Pietro Paolo Parzanese
Il busto bronzeo del sacerdote-poeta Pietro Paolo Parzanese -
Historical-cultural itineraries
Itinerari storico-culturali
Health
[edit]-
St. Jacob former hospital
L'ex ospedale San Giacomo -
The modern St. Ottone Frangipane Hospital
Il moderno ospedale Sant'Ottone Frangipane -
The entrance of the hospital
L'ingresso dell'ospedale -
The emergency department
Il pronto soccorso
Parks
[edit]-
Nineteenth-century gardens
Giardini ottocenteschi -
The public park
La villa comunale -
The dog park
L' area di sgambamento cani
Nature
[edit]-
The upper Cervaro Valley
L'alta Valle del Cervaro -
Miscano Valley seen by Aequum Tuticum, a Roman vicus
La Valle del Miscano osservata dal vicus romano di Aequum Tuticum -
A stream within Miscano Valley
Un ruscello nella Valle del Miscano -
Ufita Valley
La Valle dell'Ufita
Escursions
[edit]-
La-Starza neolithic site, the most ancient village in Campania
Il villaggio neolitico de La Starza, il più antico della Campania -
Pescasseroli-Candela transhumance trail
Il tratturo della transumanza Pescasseroli-Candela -
Aequum Tuticum, a Roman archaeological site
L'area archeologica romana di Aequum Tuticum -
Via Francigena towards Apulia over La-Sprinia highlands
La via Francigena in direzione Puglia sull'altipiano de La Sprinia
Transport
[edit]-
The train station along the Rome-Bari railway
La stazione ferroviaria lungo la linea Roma-Bari -
A roundabout near A16 motorway
Una rotatoria presso l'autostrada A16 -
Local public transport
Trasporto pubblico urbano
Economy
[edit]-
Olive harvest in the countryside
La raccolta delle olive nelle campagne -
"Lady's cherries", a local typical cultivar
"Ciliege della signora", una tipica varietà locale -
Workshops over Camporeale Highlands
L'area artigianale sull'altipiano di Camporeale -
A service facility in the Ufita Valley
Un'infrastruttura di servizio in Valle Ufita
Sport
[edit]-
The Arena-Stadium
L'Arena-Stadio -
"Silvio Renzulli" soccer field at the slopes of the Public Park
Il campo da calcio "Silvio Renzulli" alle falde della Villa Comunale -
A tennis court within the Public Park
Il campo da tennis all'interno della Villa Comunale
