Category:Corpus Christi

Us Wikimedia Commons
Zur Navigation springen Zur Suche springen
For the city in Texas, see Category:Corpus Christi, Texas
English: Corpus Christi ( Latin for Body of Christ) is a Latin Rite solemnity. It is also celebrated in some Anglican, Lutheran and Liberal Catholic Churches. It does not commemorate a particular event in Jesus' life but celebrates the Body of Christ, consecrated in the Mass. It is held on the Thursday after Trinity Sunday or, in some places, on the following Sunday. Its celebration on a Thursday is meant to associate it with the institution by Jesus of the Eucharist during the Last Supper, commemorated on Maundy Thursday, but because the primary focus of Maundy Thursday is the institution of the Eucharist and not a veneration of the Real Presence of Christ in the consecrated elements of bread and wine, Corpus Christi is observed after the fifty days of Easter are over. Therefore, when the feast of Corpus Christi was introduced it was placed on the first free Thursday after Eastertide. (With the abolition of the octave of Pentecost, it is now the second free Thursday after Eastertide.) In the Mass of Paul VI, the feast is officially known as the Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ.
Corpus Christi
Deutsch: Das Fronleichnamsfest ist ein Hochfest im Kirchenjahr der katholischen Kirche, mit dem die leibliche Gegenwart Jesu Christi im Sakrament der Eucharistie gefeiert wird. Die Bezeichnung Fronleichnam leitet sich vom mittelhochdeutschen vrône lîcham „des Herren Leib“, ab (vrôn „was den geistlichen oder weltlichen Herrn betrifft“; siehe auch Fron- und lîcham „der Leib“). In der Liturgie heißt das Fest „Hochfest des Leibes und Blutes Christi“, regional wird es auch „Prangertag“ oder „Blutstag“ genannt. In das Englische und in andere Sprachen ist die lateinische Bezeichnung des Hochfestes „Corpus Christi“ eingegangen.
Ελληνικά: Με το όνομα Αγία Δωρεά (λατινικά: "Testum corporis Domini") φέρεται μεγάλη εορτή της Καθολικής Εκκλησίας προς τιμή και προσκύνηση του σώματος του Ιησού Χριστού και την έξαρση της μετουσίωσής του άρτου και οίνου σε σώμα και αίμα Κυρίου κατά τη τέλεση του Μυστηρίου της Θείας Ευχαριστίας.
Esperanto: La Kristokorpa FestoFesto de Kristokorpo estas romkatolika festo, per kiu oni memorigas pri la korpa ĉeesto de Jesuo en la sakramento de la Eŭkaristio. Ĝi okazas en la dua ĵaŭdo post Pentekosto, do 60 tagojn post la paska dimanĉo.
Español: Corpus Christi (en latín, "Cuerpo de Cristo") o Solemnidad del Cuerpo y la Sangre de Cristo (antes llamada Corpus Domini ("Cuerpo del Señor"), es una fiesta de la Iglesia católica destinada a celebrar la Eucaristía.
Suomi: Pyhän ruumiin juhlapäivä (, usein lyhemmin Corpus Christi) on roomalaiskatolisen kirkon juhlapäivä, jota vietetään ehtoollisaineissa palvotun Kristuksen ruumiin kunniaksi. Juhlapäivää alettiin viettää vuonna 1264 paavi Urbanus IV:n määräyksestä.
Français : La Fête-Dieu, appelée aussi Fête du Saint-Sacrement, Corpus Domini, Corpus Christi est une fête religieuse catholique romaine, mais aussi anglicane, célébrée le jeudi qui suit la Trinité, c'est-à-dire soixante jours après Pâques. Actuellement, le nom officiel de la fête, dans l'Eglise catholique, est « Solennité du corps et du sang du Christ ». Cette fête commémore la présence réelle de Jésus-Christ dans le sacrement de l'Eucharistie, c'est-à-dire sous les espèces (apparences sensibles) du pain et du vin consacrés au cours du sacrifice eucharistique (Messe).
Galego: En moitos lugares é unha festa de especial relevancia e en varios países é un día festivo oficial (certas partes de España, Austria, partes de Alemaña e Suíza, Brasil, República Dominicana, Bolivia, Croacia, Polonia, Trindade e Tobago, Portugal, Perú e Venezuela).
Hrvatski: Tijelovo je katolički blagdan. Slavi se u četvrtak poslije svetkovine Presvetog Trojstva. U Hrvatskoj je neradni dan (jednostavno računanje datuma: deveti četvrtak nakon Uskrsa).
Bahasa Indonesia: Corpus Christi (Tubuh Kristus) adalah sebuah perayaan yang terutama dilakukan oleh umat Katolik. Tujuannya adalah untuk menghormati Ekaristi, dan oleh karenanya tidak memperingati satu peristiwa apa pun dalam kehidupan Yesus. Perayaannya dilakukan pada Hari Kamis setelah Hari Minggu Trinitas untuk menghubungkannya dengan peristiwa Yesus menetapkan Ekaristi dalam Perjamuan Terakhir, di Hari Kamis Putih. Hari Minggu Trinitas sendiri adalah Hari Minggu pertama setelah Pentakosta yang merayakan doktrin Trinitas atau tiga wujud Allah, yakni Allah Bapa, Allah Putra dan Allah Roh Kudus. Oleh karena perringatan akan penderitaan di dalam Minggu Suci, tidak ada festival yang diselenggarakan di dalamnya. Hari Kamis setelah Hari Minggu Trinitas adalah Hari Kamis pertama setelah Minggu Suci, Masa Paskah, dan setelah berakhirnya peringatan Oktaf Pentakosta yang kini sudah tidak dilakukan lagi secara formal.
Italiano: La solennità del Corpus Domini (espressione latina che significa Corpo del Signore), più propriamente chiamata solennità del santissimo Corpo e Sangue di Cristo, è una delle principali solennità dell'anno liturgico della Chiesa cattolica. Si celebra il giovedì successivo alla solennità della Santissima Trinità.
日本語: 聖体の祝日(せいたいのしゅくじつ、ラテン語:Corpus Christi)は、西方 カトリックの祝日である。また若干の英国国教会や一部のルーテル教会リベラル・カトリック教会などでも祝われる。これは聖体をあがめる祝日であって、イエスの人生での特定の出来事を祝うものではない。この木曜の祝日は、最後の晩餐における聖体の秘蹟と結び付けられている。この祝日は、三位一体の主日の後の木曜日に、または、一部で日曜日に持たれる。現在のカトリック教会典礼ではこの祝日は、至聖なるキリストの体と血の儀式とされている。
Ripoarisch: Fronleichnam, dat aam zweite Donnerschdaach noh Pingste jefiert wierd, es et färweprächtichste Fess von de katholische Kirch un es de Eucharistie jewidmet. Die meddelhuhdeutsche Öwersetzung von "Corpus Christi" met "vron lichnam" för "Liev vom Herr" joff dämm Fess singe Naam. Aan dä traditionelle Fronleichnams-Prozession durch bloomejeschmöckte Stroße nämme Honoratiore, Handwerker un Jemeindemetjlieder deel. En de Mett von dä Prozession jeht unger'nem Baldachin de Pastur met e'ner staazen Monstranz, en dä et Allerhelichste ussjesatz es. Am Engk von dä Prozession wierd de Eucharistische Sääje jejowe un et Te Deum jesunge.
Latina: Dies Sanctissimi Corporis et Sanguinis Domini est festa dies Ecclesiae Catholicae. In hac die fideles praesentiam realem Iesus Christi in hostia consecrata celebrant. Inter hanc festam hymni Pange Lingua, Lauda Sion et Tantum ergo canuntur.
Lëtzebuergesch: Erläichendag, och nach Härläichem(s)dag oder Zerläichemsdag genannt, ass e chrëschtlecht Fest, dat an der Kathoulescher Kierch de 60. Dag no Ouschtere gefeiert gëtt, also den 2. Donneschden no Päischten.
Limburgs: Sacramentsdaag (Festo Corporis Christi in 't Latien) ies e hoagfiès binne de Roams-Katholieke kèrk dat vèlt op de twiède dónderdeg nao Pinkstere. Op diet fiès viert me dat Jezus ziech es broad en wien wilt geve aan de geluivige. In de (dagelikse) H. Mis of Eucharistieviering weurt de hostie aan de aanwezige oetgedeild. De geluivige kriege dan via dit broad krach en wiesheid veur 't dageleks leve. De ièrbeed die in de Roams-Katholieke daag veur de geconsacreerde hostie besjteit weurt op deze sacramentsdaag extra benaodrök.
Nederlands: Sacramentsdag (Corporis Christi in het Latijn, in het Nederlands ook wel het Hoogfeest van het Allerheiligst Sacrament genoemd) is een hoogfeest binnen de Rooms-katholieke Kerk dat valt op de tweede donderdag na Pinksteren (zie ook Paas- en Pinksterdatum). Sacramentszondag wordt gevierd op de tweede zondag na Pinksteren. Op dit feest wordt gevierd dat Jezus Christus zich in de gedaante van brood en wijn aan de gelovigen wil geven als voedsel en voortdurend onder de mensen wil blijven door middel van zijn waarachtige tegenwoordigheid (Sua realis praesentia) in de geconsacreerde offergaven. De eerbied die in de Rooms-katholieke Kerk voor de geconsacreerde hostie bestaat, wordt op deze feestdag benadrukt.
Polski: Uroczystość Najświętszego Ciała i Krwi Pańskiej (w formie nadzwyczajnej rytu rzymskiego: Święto Najświętszego Ciała Chrystusa (Festum Sanctissimi Corporis Christi), potocznie zwana także Świętem Ciała i Krwi Pańskiej, a w tradycji ludowej: Boże Ciało) – w Kościele katolickim uroczystość liturgiczna ku czci Najświętszego Sakramentu, święto nakazane.
Português: Corpus Christi (expressão latina que significa Corpo de Cristo) é uma festa Cristã. É um evento baseado em tradições católicas. É realizada na quinta-feira seguinte ao domingo da Santíssima Trindade que, por sua vez, acontece no domingo seguinte ao de Pentecostes. É uma festa de 'preceito', isto é, para os católicos é de comparecimento obrigatório participar da Missa neste dia, na forma estabelecida pela Conferência Episcopal do país respectivo.
Runa Simi: Kristup Ukhun, latin simipi Corpus Christi nisqaqa kathuliku raymim, Kimsantin Dyus raymita qatiq illapachawpim, Paskwamantataq suqta chunka ñiqin p'unchawpim. Kristup Ukhun raymipiqa Siñurpa Sinanpi t'anta Kristup ukhunman tukukuymantam yuyaykuspa phistakunku.
Română: Corpus Christi (în ), în trad. "Trupul lui Cristos", este o sărbătoare romano-catolică introdusă inițial în anul 1246 pe teritoriul Principatului episcopal Liège, apoi, în anul 1264, la nivelul întregii Biserici Romano-Catolice. Procesiunea de Corpus Christi are loc anual la 60 de zile după Paști, adică în prima zi de joi de după Duminica Sfintei Treimi, corespunzătoare celei de-a doua zi de joi de după Rusalii.
Русский: Праздник Тела и Крови Христовых, в Католической церкви — праздник, посвященный почитанию Тела и Крови Христа, в которые пресуществляется хлеб и вино во время евхаристии. Отмечается в четверг, следующий за Днём Святой Троицы, то есть на одиннадцатый день после Пятидесятницы. Иногда этот праздник называют также Корпус Кристи от латинского имени праздника.
Slovenščina: Sveto rešnje telo in kri (tudi samo sveto rešnje telo ali kratko telôvo) je katoliški praznik posvečen čaščenju Najsvetejšega - evharistije.
Svenska: Corpus Christi, förkortning för Sollemnitas Sanctissimi Corporis et Sanguinis Christi, ”Kristi kropps och blods högtid”, tidigare ”Kristi lekamens högtid” eller "Helga lekamens högtid", är en katolsk högtid som firar det som katolska kyrkan lär är Kristi verkliga närvaro i den heliga Eukaristin (nattvarden). Högtiden firas traditionellt på torsdagen efter Heliga Trefaldighets dag. I Stockholms katolska stift firas den dock söndagen efter denna dag.
中文:這個節日的起源是來自於 比利時列日(Lüttich)教區的一位奧斯定會修女茱利安納(Juliana,日後被教宗若望保祿二世列為聖人)向該教區主教的請求,她宣稱她自1209年起她多次看見一個神視——一個有著一塊缺口的滿月,表示缺少一個莊嚴的節日以奉獻給耶穌的聖體與聖血。直到1230年她才告知教區當局這件事。
<nowiki>Corpus Christi; Boże Ćoło; Kapistahan nin Corpus Christi; Тяло и кръв Христови; Corpus Christi; 基督聖體聖血節; Corpus Christi; Свято Тіла і Крові Христових; 基督聖體聖血節; 基督圣体圣血节; Herrgottsdag; 성체축일; Kristokorpa Festo; Телово; Tijelovo; Juebia dai Andli; Fête-Dieu; Tijelovo; Bože ćěło; Lễ Mình và Máu Thánh Chúa; იოსე ქირსეშ ანაგიშ დო ზისხირიშ დღახუ; Sakramentsdag; 基督圣体圣血节; Erläichendag; Kristi lekamsfest; Kristi legemsfest; Feast of Corpus Christi; خميس الجسد; Gouel ar Sakramant; úrnapja; Corpus Christi; Corpus Christi; Праздник Тела и Крови Христовых; Kristup Ukhun raymi; Fronleichnam; Féilte Chorp Chríost; جشن یادبود شام آخر مسیح; 基督聖體聖血節; 聖体の祝日; Corpus Christi; חג הלחם והיין הקדושים; Христос тәне һәм каны бәйрәме; Pyhän ruumiin juhlapäivä; Sacramentsdaag; கிறித்துவின் திருஉடல்; Corpus Domini; Сьвята Цела і Крыві Хрыстовых; Αγία Δωρεά; Corpus Christi; 基督圣体圣血节; Najsvätejšie Kristovo Telo a Krv; Katolik yortusu; Devintinės; sveto Rešnje telo in kri; Fronleichnam; Fronleichnam; Slavnost Těla a Krve Páně; Corpus Christi; Uroczystość Najświętszego Ciała i Krwi Pańskiej; Féta-Diô; 基督聖體聖血節; Corpus Christi; Gŵyl Dduw; Sacramentsdag; عيد جسم لمسيح; Corpus Christi; Corpus Christi; Corpus Dòmini; Corpus Domini; festividad religiosa católica que celebra la Eucaristía; katolikus főünnep az eucharisztia tiszteletére; каталіцкае сьвята; katholisches Hochfest des Leibes und Blutes Jesu Christi; католички празник; Festivitat catòlica que commemora l'eucaristia i es celebra el dijous següent a la Santíssima Trinitiat, seixanta dies després de la Pasqua Granada; fête religieuse catholique et anglicane, célébrée le jeudi suivant la Trinité (60 jours après Pâques); katolski wysoki swjedźeń; comemoração litúrgica católica; Catholic feast day, public holiday in some countries; solennità della Chiesa Cattolica; католически празник; katolsk högtid; Sărbătoare romano-catolică care are loc la 60 de zile după Paști; カトリックの祝日; katolički blagdan; католический праздник; hari raya keagamaan Kristen; uroczystość liturgiczna w kościele katolickim; Свято, присвячене вшануванню Тіла і Крові Христа, в які переосутнюється хліб і вино під час Євхаристії; католик бәйрәме; hoogfeest binnen de Katholieke Kerk dat valt op de tweede donderdag na Pinksteren; katolsk høytid; katholisches Hochfest des Leibes und Blutes Jesu Christi; katolinen juhlapyhä; celebración religiosa católica, festividade nalgúns países; Đại Lễ kỷ niệm tín điều về sự hiện diện của Chúa Giêsu Kitô trong Bí Tích Thánh Thể, lễ này được cử hành trọng đại vào thứ 5 sau Chúa Nhật đầu tiên và 60 ngày sau Lễ Phục Sinh hằng năm; katolická slavnost; 节日; Procesión del Corpus Christi; Día del Corpus Christi; Fiesta del Corpus Christi; Fete-Dieu; Fête du Corpus Christi; Fête du Saint-Sacrement; Fête Dieu; Fête du Corps du Christ; Сьвята Божага Цела; Besta Berri; Corpus Cristi; Processó del Corpus; Dia del Corpus; Festes de Corpus; Corpus Crist; Corpus Domini; Kristup Ukhun; Corpus Christi; Gŵyl Corff yr Arglwydd; Gŵyl Corff Crist; Gŵyl y Cymun; Corff Crist; Tapete de Corpus Christi; Corpus Cristi; Corpus Christ; Corpo de Deus; Procissão do Corpo de Deus; Solenidade do Corpo e Sangue de Cristo; Corpo de Cristo; Festa de Corpus Christi; Procissão do Corpus Christi; Dia do Corpo de Deus; Fronleichnamsprozession; Fronleichnamsfest; Fronleichnamstag; Fronleichnamtag; Danktag für die Eucharistie; Hochfest des allerheiligsten Leibes und Blutes Christi; Hochfest des Leibes und Blutes Christi; Corpus Christi; Праздник Тела и Крови; Праздник Тела Христова; 耶穌聖體聖血節; 聖體聖血節; Härläichendag; telovo; sveto Rešnje telo; 聖体祭; Corpus Domini; Kurpus cristiana; Sacramentszondag; Corpus Christi; Tubuh Kristus; Dzień Bożego Ciała; Uroczystość Ciała i Krwi Pańskiej; Święto Ciała i Krwi Pańskiej; Boże Ciało; Święto Bożego Ciała; Свя́то Пресвято́ї Євхари́стії; Corpus Christi; 耶穌聖體節; 耶稣圣体节; Kristi kropps och blods högtid; Kristi lekamens högtid; Kristi lekamens fest; Herran ruumiin juhla; Procesión do Corpus Christi; Día do Corpus Christi; Día do Corpus; Corpus Christi; Těla a Krve Páně; Tělo a Krev Páně; Boží tělo; Corpus dei; slavnost Božího Těla; Frohnleichnahm; Frohnleichnam</nowiki>
Herrgottsdag 
katholisches Hochfest des Leibes und Blutes Jesu Christi
Medium hochladen
Isch e
Isch e Unterklass vo
Isch Dail vu
Bstoht us
Normdatei
Wikidata Q152395
GND-Nummere: 4155486-3
BNCF: 71886
NKCR: ph877914
BNE-Kennung: XX530229
Infoboxdaten auf Wikidata bearbeiten

Medie in dr Kategori „Corpus Christi“

S wäre 35 vu insgsamt 35 Dateie in däre Kategori aazeigt: