<nowiki>Tierra Santa; Landið helga; Tanah Suci; Свети земи; Sainte Tière; ارض مقدسہ; دیارِ مقدسہ; Tany Masina; Svätá zem; Свята земля; S Häilige Land; 거룩한 땅; Sankta Lando; Svatá země; পবিত্র ভূমি; Terre sainte; Таса çĕр; Đất Thánh; Svētā zeme; Heilige Land; Света земља; Terra Santa; Det heilage landet; Det hellige land; Müqəddəs torpaqlar; Tanah Suci; خاکی پیرۆز; Holy Land; الأراضي المقدسة; Douar Santel; 聖地; Szentföld; Lur Santua; Tierra Santa; Terra Santa; y Wlad Sanctaidd; Terra Santa; Святая зямля; سرزمین مقدس; 聖地; Det hellige land; წმინდა მიწა; 聖地; Ƙasa mai Tsarki; الارض المقدسه; ארץ הקודש; 圣地 (地区); pyhä maa; திருநாடு; Terra santa; Nchi takatifu; Toka e Shenjtë; แผ่นดินศักดิ์สิทธิ์; Püha maa; Sveta Zemlja; Света земја; An Talamh Naofa; Heiliges Land; Tèrra Santa; Terra Santa; Terra Santa; Hālige Land; Heilige Land; Hillig Land; Šventoji žemė; Sveta dežela; Kutsal Topraklar; Tanah Suci; Det heliga landet; Baraan nga Katunaan; Ziemia Święta; Սուրբ Երկիր; Sveta Zemlja; Святая земля; Сибэтиэй сир; Свята земля; Țara Sfântă; Terra Santa; Herrê firazi; Άγιοι Τόποι; Tanö Amabu'ula; región que abarca a Israel y Palestina que los judíos, cristianos y musulmanes consideran sagrada; nom donné par les chrétiens à la région où est né et a vécu Jésus-Christ; Abrahamic term for Israel and Palestine; авраамический термин для обозначения Израиля и Палестины; Bezeichnung für die Region, die in der Hebräischen Bibel als Kanaan, Eretz Israel oder Gelobtes Land bezeichnet wird; termo usado por judeus, cristãos e muçulmanos para descrever a Terra de Israel e Palestina; termins, kuru reliģijās izmanto, lai apzīmētu svētu apgabalu starp Vidusjūru un Jordānas upes austrumu krastu; Günümüzde üzerinde İsrail ve Filistin'in bulunduğu topraklara verilen isim; イスラエルとパレスチナの土地を指す用語。ユダヤ教徒、キリスト教徒、イスラム教徒が使う。; termo usado por judeus, cristãos e muçulmanos para descrever Israel e a Palestina; כינוי לארץ ישראל במסורת היהודית והנוצרית; istilah yang digunakan oleh orang Yahudi, Kristen, dan Muslim untuk menggambarkan Tanah Israel dan Palestina; nazwa Izraela lub Palestyny w języku pielgrzymów chrześcijańskich; begrep brukt av jøder, kristne og muslimer for å beskrive Israel og Palestina; regione compresa tra il Mar Mediterraneo ed il fiume Giordano; територія у Західній Азії, розташована між річкою Йордан та Середземним морем. Традиційно позначає Палестину, особливо землю Ізраїльську. Займає терени сучасного Ізраїля, Палестини, західної Йорданії, південного Лівану та південно-західної Сирії; Abrahamic term for Israel and Palestine; 이스라엘과 팔레스타인 땅을 설명하기 위해 유대인, 기독교인, 이슬람교도들이 사용하는 용어; Raamatun tärkeimpien tapahtumien paikka; área entre o río Xordán e o mar Mediterráneo; عبارة يستخدمها المسيحيون واليهود والمسلمين لوصف الاراضي المقدسة; دەستەواژەیەکە کە مەسیحی و جولەکە و موسڵمانان بۆ وەسفکردنی خاکی مێژوویی فەلەستین یان ئیسرائیلی کتێبی پیرۆز بەکاری دەهێنن; خطۂ فلسطین کے متعلق ایک نام; Luoghi Santi; Terrasanta; Agioi Topoi; Terra Sancta; Terre-sainte; Lur Santuak; Lurralde Santuak; Lurralde Santua; 聖都; 聖なる国; מקומות קדושים; Det förlovade landet; Heliga landet; Verheißenes Land; Terra-Santa; Terra Sagrada; Palestine; Halige Land; ارض اقدس; Светите земи; Светите места; Outremer; Hellige land; Ţara Sfântă; دیار مقدسہ; ارض مقدسہ; ارضِ مقدسہ; Sankta Tero; Santos lugares; Holy Land; ดินแดนศักดิ์สิทธิ์; ดินแดนอันศักดิ์สิทธิ์; Hellige land; קדושת ארץ ישראל; Heilig Land; Het Heilige Land; Svētā vieta; Zasľúbená zem; 聖地 (巴勒斯坦); 聖地 (亞洲); ארץ הקודש; Hellige Landet; Det Hellige Landet; Hellige land; الأرض المقدسة; الديار المقدسة; الديار; Země zaslíbená; விவிலியத் திருநாடு; புண்ணிய பூமி</nowiki>