<nowiki>རྒྱུན་འཇགས་བརྗོད་ཚིག; Kasakoa; مَحاورٕ; simpulan bahasa; Идиом; مہاورہ; 熟語; Maldahnaan; Idióm; ідіома; 熟語; 熟语; 관용구; Фразеологизм; idiotismo; idiom; বাগধারা; idiotisme; سيمڤولن بهاس; אידיאם; thành ngữ; frazeoloģisms; Idioom; идиом; Tsumo; 熟语; Riedensaart; idiom; idiom; Babasan; ಭಾಷಾವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ; idiom; تعبير اصطلاحي; အီဒီယမ်; 慣用語; Фразеологизм; રૂઢિપ્રયોગ; modismo; 熟语; idioom; Idiom; modisme; Фразеологик берәмектәр; Idiom; Espressiun idiumàtica; Ідыёма; کنایه; 熟语; idiom; ფრაზეოლოგიზმი; 熟語; idioma; idiom; 熟语; Jechama; מטבע לשון; idioma; teilgean cainte; मुहावरा; జాతీయములు; ਮੁਹਾਵਰਾ; Ratourneure; Redensart; 熟語; மரபுத்தொடர்; frase idiomatica; Идиом; idiom; Fraseologism; ідыёма; Spresson idiomática; Kürken; Դարձվածք; idiomatikus kifejezés; 習語; محاورہ; expressão idiomática; locuțiune; idiotismo; उखान-टुक्का; Frazeologizmas; Idiom; idiomatic expression; महावरॖ; Idioma; Idiom; Nahau; ശൈലി; Idiom; Biwêj; Идиома; محاورو; yɛltɔɣ' niɣima; Deyim; idiomi; ιδιωματισμός; идиома; locuzione di significato peculiare proprio di una specifica lingua; মূল অর্থের বাইরে বিশেষ অর্থ বহনকারী ব্যাকরণের আলঙ্কারিক শ্রেণীবিভাগ; combinaison de mots ayant un sens figuré; фразеологическое сращение; Vaste spreekwoord of segswyse wat eie is aan 'n spesifieke taal, streek of volksgroep; feststehende sprachliche Wendung; combinação de palavras com sentido figurado; yɛltɔɣa shɛŋa din gbunni bi yi polo ni di bachi kpana; valodā nostiprinājies stabils, tradicionāls vārdu savienojums ar īpatnēju nozīmi; 具有像徵意義的單詞組合; sproglig ejendom, variant, dialekt, eller specificitet; kavramları, durumları özel bir yapı veya söz dizimi içinde gerçek anlamlarından ayrı aktaran kalıplaşmış sözcük topluluğu ya da cümle; 複数の語や形態素が比較的強く結びつき、独立したまとまりをなす表現; צירוף מילים בעל משמעות שונה מן המילים המרכיבות אותו; combination of words whose meaning cannot be understood by combining the meaning of the component words; kombination av ord som har en särskild mening; wyrażenie językowe; стійкий неподільний зворот мови, що передає єдине поняття, зміст якого не визначається змістом його складових елементів; छोटो तर अर्थपूर्ण लोकोक्ति; giro idiomático que no se adapta a las normas gramaticales y posee un sentido figurado adoptado de manera convencional; ungkapan; Pogi lang tlaga; combination of words whose meaning cannot be understood by combining the meaning of the component words; troke di mots, todi l' minme, k' a on sinse diferin des cis des mots zels tot seus; kombinasjon av ord med en symbolsk mening; Διαπολιτισμική μεταβλητή; மரபுத் தொடர் என்பது நேர் பொருளையும் மறைப் பொருளையும் கொண்டிருக்கும்; expresión idiomática; expresion idiomatica; frase idiomática; frases idiomáticas; বাগবিধি; idióma; Idiotismoj; Idiomaj Esprimoj; کنایهها; اصطلاح; Идиома; אידיאמען; idiomatisme; expression idiomatique; Redewendung; Expressão popular; Expressões idiomáticas; idiotismo; Locuțiuni; Locuţiuni; Locuţiune; Sintagmă; idioma; 熟句; 習語; Idioma; Frazeologizmai; Deyim anlam; Deyimler; Seyrani; idiomatisk; idiomatiska uttryck; idiomatiskt uttryck; idiotismo; idiomatismo; modo di dire; frase fatta; espressione fraseologica; locuzione idiomatica; locuzione fraseologica; espressione idiomatica; Frazem; Riedensaarten; idiomatisch; taaleigen; Vending; Идиом; צורת דיבור; ביטוי; ניבים וביטויים; אידיום; ניב; idiotisme idiomàtic; idiotisme; జాతీయము; తెలుగు జాతీయాలు; జాతీయాలు; Kompositionsordidiom; Interaktionsidiom; Danske idiomer; Idiomatisk; Semi-idiom; Transparent idiom; Stikke folk blår i øjnene; Rent idiom; Kompositionsordidiomer; Idiomer; Talemåder; Gruppeidiom; Sætningsidiom; Dunkelt idiom; Interaktionsidiomer; Transparente idiomer; fast udtryk; overført betydelse; Tournurete; Dijhêye; Djhêye; عبارة اصطلاحية; كناي; لفظ مسكوك; Ιδιωτισμός; Möd de dì</nowiki>
관용구
combination of words whose meaning cannot be understood by combining the meaning of the component words