<nowiki>préstamo lingüístico; Tökuorð; kata pinjaman; Чужди думи; شبد دی میاد; دخیل لفظ; lånord; мовне запозичення; калимаи иқтибосӣ; fu'ivla; 외래어; Кірме сөздер; lingva prunto; Заемка; Lehnwort; emprunt lexical; Posuđenice; požčonka; từ mượn; aizguvums; Leenwoord; Pozajmljenice; empréstimo linguístico; 外来语; Lånord; lånord; Alınma sözlər; leenwoord; 外来语; واوشە; loanword; لفظ دخيل; Amprest; Δάνειο; loonako lau; 借詞; jövevényszó; hëram; loatnasátni; Mailegu; คำยืม; Préstamu lingüísticu; آلینما سؤزلر; přejaté slovo; Gair benthyg; ඉල්ලාගත් වචන; Fjala e huazuar; وامواژه; 外来语; låneord; Йышăннă căмaхсем; 借用語; అరువు పదం; zapożyczenie językowe; كلمه مستعاره; lainasana; שאילת מילים; Алынма; запазычаныя словы; ऋणशब्द; 外来语; ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਮਿਆਦ; Calcaedje; Liènwoord; läinnsääʹnn; கடன்சொல்; prestito linguistico; Lehnwort; 外来语; запазычаньні; laensõna; Tuđica; Lehnwoort; Tlacuīltīllahtōlli; Փոխառություն; Focal iasachta; Кабылдоо; empréstimo linguístico; 外來語; Lienwurd; Gōa-lâi-gú; Skolinys; prevzeta beseda; salita; заимствованное слово; Alıntı kelime; Kata serapan; Utohozi; കടം കൊണ്ട വാക്ക്; 外來語; 外來語; Киирии тыл; leynwoord; Leenwoud; préstamo; lovnâsääni; inpresto lenguìstego; manlleu; palabra o morfema de un idioma que fue tomada o prestada con poca o ninguna adaptación de otro idioma; лексычныя, марфалягічныя, фанэтычныя і іншыя сродкі пэўнай мовы, што перайшлі зь іншай мовы ў выніку моўнага ўзаемадзеяньня; element lingüístic que passa d’una llengua a una altra; Wort, das aus einer Quellsprache in eine Zielsprache übernommen worden ist; Վիքիմեդիայի նախագծի բազմիմաստության փարատման էջ; 從捐贈者語言中藉用的詞彙併入收件人語言; ord lånt i et sprog fra et andet sprog; слово, усвоенное из другого языка; 他の言語から別の言語にそのまま取り入れられた語彙; όρος της γλωσσολογίας; واژهای که از یک زبان دیگر به زبانی وارد شده باشد; ord som lånats in i ett språk från ett annat språk och integrerats i den nya språket; rodzaj derywacji językowej; מושג בבלשנות העוסק בכניסת מלים לשפה; geadopteerd woord uit een vreemde taal; 從他語言借用至本語言的詞彙; z druheje do swójskeje rěče přewzate słowo; калимае, ки аз дигар забон ворид шудааст; kielestä toiseen siirtynyt sana; word borrowed from a donor language and incorporated into a recipient language; elemento linguistico che passa da una lingua all'altra; 从他语言借用至本语言的词汇; slovo, sousloví či fráze přejaté z jiného jazyka; préstamo léxico; préstamo gramatical; préstamo; préstamos lingüísticos; prestamo linguistico; prestamo lingüístico; prestamos lingüisticos; préstamo linguístico; prestamos lingüísticos; préstamo lingüistico; prestamo gramatical; prestamo linguístico; préstamos linguísticos; prestamos linguísticos; préstamos linguisticos; prestamo lexico; prestamo léxico; préstamo linguistico; préstamos lingüisticos; prestamo lingüistico; prestamo; prestamos linguisticos; huram; Tökusagnir; Tökusögn; Lehnword; Lehnprägung; Lehnwörter; Wortmaterialentlehnung; Wortentlehnung; وامواژه; وام واژه; وامواژهها; 借词; 词汇借用; 外來語; 借詞; 外來詞; 汉语外来词; 外来词; كلمه سلف; استعاره; מילה שאולה; מילה מושאלת; Алынма сүз; 들어온말; Riwalonijhîs calcaedjes; Lieënwaoërd; Leinwaord; Lieënwoord; Lienwoord; Lieënwaord; prestito; forestierismo; Fremdwörter; mot d'emprunt; emprunt; mots empruntés; emprunts lexicaux; mots d'emprunt; mot emprunté; Posuđenica; požčonki; từ vay mượn; aizguvumi; aizgūts vārds; aizgūtie vārdi; izposojenka; запозичення; запозичене слово; Låneord; заимствованные слова; словозаимствование; заимствование слов; заимствования; заимствование; Kata pinjam; Kata pungutan; wyraz zapożyczony; zapożyczenie; pożyczka językowa; låneord; importord; Leenwoorden; bastaardwoord; préstamo lingüístico; Заемки; Чуждица; Заемка; Чуждици; Чужда дума; låneord; främmande ord; وام وشە; borrowing; loan word; دخيل; الكلمات الدخيلة; اللفظ الدخيل; دخائل; الألفاظ الدخيلة; كلمة دخيل; دخالة; empréstimo lingüístico; empréstimo; การยืมคำ</nowiki>
loanword
word borrowed from a donor language and incorporated into a recipient language