Commons:Szerzői jogi szabályok területenként/Dél-Ázsia konszolidált lista

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of a page Commons:Copyright rules by territory/Consolidated list Southern Asia and the translation is 100% complete. Changes to the translation template, respectively the source language can be submitted through Commons:Copyright rules by territory/Consolidated list Southern Asia and have to be approved by a translation administrator.
VTE Szerzői jogi szabályok területenként
Az ENSZ földrajzi alrégiói
Az ENSZ földrajzi alrégiói
Afrika
Amerika
Ázsia
Európa
Ausztrália és Óceánia
Egyéb

Ez a lap áttekintést nyújt a szerzői jogi szabályokról különböző (az ENSZ ázsiai geosémája szerint) dél-ázsiai országokban; az egyes országok szabályairól szóló lapok „beillesztéséből” áll, összehasonlításra vagy karbantartásra hasznos.

Text transcluded from
COM:Afghanistan

Afganisztán

A lap összefoglalja az afgán szerzői jogi szabályozásnak a Commons szempontjából releváns részét. A feltöltendő fájlnak mind Afganisztánban, mind az Egyesült Államokban közkincsnek vagy szabad licencűnek kell lennie. Kétség esetén a területi jogszabályok az irányadók.

Háttér

Afganisztán a 19. század végétől laza brit fennhatóság alatt állt, majd az 1919-es harmadik angol-afgán hároú során kiharcolta függetlenségét; azóta az országban puccsok és polgárháború is előfordultak.

Afganisztán 2016. július 29-e óta a Kereskedelmi Világszervezet, 2018. június 2-a óta pedig a Berni Egyezmény tagja.

A 2018-as adatok szerint az ENSZ Szellemi Jogi Világszervezete (WIPO) az afgán szerzői jog tekintetében a 2008-as Law Supporting the Rights of Authors, Composers, Artists and Researchers (Copyright Law) törvényt tekinti irányadónak,[1] melynek szövege megtalálható a WIPO Lex adatbázisban.[2]

The Taliban government since 2021 is unrecognized, but continues to enforce existing copyright law.

Időtartamok

A 2008-as szerzői jogi törvény szerint:

  • A szerző élete alatt közzétett vagy adásba került alkotások az alkotó halála után 50 évig védendőek, kivéve, ha ő máshogy rendelkezett.[2008 Article 16.1.1]
  • Azon több szerzős alkotások, melyek a művészek élete alatt kerültek közzétételre vagy adásba, az utoljára elhunyt szerző halálától számított 50. évig védendőek.[2008 Article 16.1.2]
  • Az álnéven köztudatba került alkotások az első közzétételt követő 50. évig védendőek.[2008 Article 16.1.3]
  • A szerző élete alatt nem közzétett művek (a közös munka eredménye is) az első publikációtól számított 50. évig védendőek.[2008 Article 16.1.4]
  • Az audiovizuális alkotások a közzétételtől vagy sugárzástól számított 50. évig védendőek.[2008 Article 16.1.5] Ha a mű nem került nyilvánosságra, akkor az 50 év a rögzítéstől számítandó.[2008 Article 16.2]
  • Fotók és festmények az első közzétételtől számított 50 évig védendőek.[2008 Article 16.1.6]

Népi művészet

A népi művészet segítségével az ország lakóinak egy csoportja fejezi ki az ország művészetét a következő módon: mesék, versek, mondókák; dalok zenével vagy anélkül; táncok, fellépések és más rituálék; rajzok, karcolatok, asztalosművek, keramikák, hímzés, faragás, mozaikok, fémmunkák, ékszerek, kötés, szőnyegszövés és más textíliák; hangszerek; továbbá más építészeti alkotások.[2008 Article 3.23]

A népművészeti alkotások közkincsek, azonban az Információs és Kulturális Minisztériumnak minden lehetséges módon védenie kell azt.[2008 Article 45]

Licencsablonok

Panorámaszabadság

   Csak személyes használatra.

A közzétett alkotásokat a szerző engedélye nélkül csak természetes személyek, és csak magáncélra másolhatják, kivéve, ha egy épületről vagy szerkezetről van szó.[2008 Article 39(1)]

Eredetiség határa

A 2008-as törvény szerint védettek lehetnek: innovatív módon készült fotók, kézműves vagy iparművészeti alkotások (falvédők, szőnyegek, stb.), népművészet innovatív felhasználása, valamint a nemzeti örökség és művészet.[2008 Article 6(1) items 7-9]

Bélyegek

CopyrightedA szerzői jogi védelem az első közzétételt követő 50. évben jár le.[2008 Article 16.1.6] Használd a {{PD-Afghanistan}} sablont.

Lásd még

Jegyzetek

  1. Afghanistan Copyright and Related Rights (Neighboring Rights). WIPO: World Intellectual Property Organization (2018). Retrieved on 2018-11-08.
  2. Law Supporting the Rights of Authors, Composers, Artists and Researchers (Copyright Law). Afghanistan (2008). Retrieved on 2018-11-08.
Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Bangladesh

Banglades

Warning sign This page requires updating because: New Copyright Act 2023 has been passed In doing so, you could add a timestamp to the page.
Please notify the uploader with {{subst:update-note|1=Commons:Copyright rules by territory/Consolidated list Southern Asia/hu|2=New Copyright Act 2023 has been passed}} ~~~~

This page provides an overview of copyright rules of Bangladesh relevant to uploading works into Wikimedia Commons. Note that any work originating in Bangladesh must be in the public domain, or available under a free license, in both Bangladesh and the United States before it can be uploaded to Wikimedia Commons. If there is any doubt about the copyright status of a work from Bangladesh, refer to the relevant laws for clarification.

Background

Bengal was part of British India until it gained independence in 1947 as the eastern part of Pakistan. The country became independent of Pakistan in 1971, taking the name Bangladesh.

Bangladesh has been a member of the World Trade Organization since 1 January 1995 and the Berne Convention since 4 May 1999.[1]

The first law on copyright was introduced in Bangladesh in 1914, based on the British Copyright law of 1911. This was replaced by the Copyright Ordinance 1962, which in turn was replaced by the Copyright Act 2000.[2] As of 2018 the World Intellectual Property Organization (WIPO), an agency of the United Nations, listed the Copyright Act, 2000 (Act No. 28 of 2000, as amended up to 2005) as the main copyright law enacted by the legislature of Bangladesh.[1] WIPO holds the Bengali text of this law in their WIPO Lex database.[3] The Copyright Office Bangladesh provides an English translation on their website.[4]

The Copyright Act, 2000 repealed The Copyright Ordinance, 1962 (Ordinance no XXXIV of 1962).[28/2000 Section 105(1)] It was not retroactive: "Copyright shall not subsist by virtue of this Act in any work in which copyright did not subsist immediately before the commencement of this Act".[28/2000 Section 105(3)]

General rules

Under the Copyright Act 2000,

  • Copyright subsists in any literary, dramatic, musical or artistic work (except a photograph) published within the lifetime of the author until 60 years from the beginning of the calendar year next following the year in which the author dies. The reference to the author shall, in the case of a work of joint authorship, be construed as a reference to the author who died last.[28/2000 Section 24]
  • With a literary, dramatic or musical work or an engraving, in which copyright subsists at the date of the death of the author, but which has not been published before that date, copyright subsists until 60 years from the beginning of the calendar year next following the year in which the work is first published.[28/2000 Section 25(1)]
  • With a cinematograph film, copyright subsists until 60 years from the beginning of the calendar year next following the year in which the film is published.[28/2000 Section 26]
  • With a sound recording, copyright subsists until 60 years from the beginning of the calendar year next following the year in which the sound recording is published.[28/2000 Section 27]
  • With a photograph, copyright subsists until 60 years from the beginning of the calendar year next following the year in which the photograph is published.[28/2000 Section 28]
  • With a computer programme, copyright subsists until 60 years from the beginning of the calendar year next following the year in which the programme is published.[28/2000 Section 28A]
  • With a literary, dramatic, musical or artistic work (except a photograph) which is published anonymously or pseudonymously, copyright subsists until 60 years from the beginning of the calendar year next following the year in which the work is first published.[28/2000 Section 29]
  • Copyright in a Government work, where the Government is the first owner of the copyright, subsists until 60 years from the beginning of the calendar year next following the year in which the work is published.[28/2000 Section 29]

Copyright tags

  • {{PD-Bangladesh}} - for photographs and films 60 years starting from the end of the year it was produced; for other works 60 years after the death of the author, or last-surviving author.

Freedom of panorama

  for architecture, sculptures, and works of artistic craftsmanship: {{FoP-Bangladesh}}

 Not OK for other types of artistic works.

According to the 2000 Copyright Act of Bangladesh, copyright is not infringed by,

  • The making or publishing of a painting, drawing, engraving or photograph of architecture or the display of a work of architecture.[28/2000 Section 72(19)];
  • The making or publishing of painting, drawing, engraving or photograph of a sculpture or other artistic work falling under section 36(c), if such work is permanently situated in a public place or any premises to which the public has access.[28/2000 Section 72(20)];
  • The inclusion in a cinematograph film of (i) any artistic work permanently situated in a public place or any premises to which the public has access; or ii) any other artistic work, if such inclusion is only by way of background or is otherwise incidental to the principal matters represented in the film.[28/2000 Section 72(21)];

Under 2000 Copyright Act of Bangladesh, the "artistic works" are enumerated as: (a) a painting, a sculpture, a drawing (including a diagram, map, chart or plan), an engraving or a photograph whether or not any such work possesses artistic quality; (b) a work of architecture; and (c) any other work of artistic craftsmanship.[28/2000 Section 2(36)] Thus the Bangladeshi freedom of panorama only applies to works of architecture, sculptures, and works of artistic craftsmanship "permanently situated in a public place or any premises to which the public has access."

As expected in most of the former British colonies, the Bangladeshi law is modelled on UK law, and in the absence of any specific case law to the contrary it is reasonable to assume that the rules will be similar. See the COM:FOP United Kingdom for more details.

Stamps

. No Bangladeshi stamps might be uploaded before 2032 because the first stamps were issued on 29 July 1971 and the copyright term for government works is 60 years from publication. The 1971 stamps might be uploaded in 2032.

See also

Citations

  1. a b Bangladesh Copyright and Related Rights (Neighboring Rights). WIPO: World Intellectual Property Organization (2018). Retrieved on 2018-11-08.
  2. Mohammad Monirul Azam (2013). Copyright law in Bangladesh. Legal Steps. Retrieved on 2018-12-17.
  3. Copyright Act, 2000 (Act No. 28 of 2000, as amended up to 2005) (in Bengali). Bangladesh (2005). Retrieved on 2018-11-08.
  4. Copyright Act, 2000: Act No. XXVIII of 2000. Copyright Office Bangladesh (18 July, 2000). Retrieved on 2018-12-17.
Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Bhutan

Bhután

This page provides an overview of copyright rules of Bhutan that are relevant to uploading works into Wikimedia Commons. Note that any work originating in Bhutan must be in the public domain, or available under a free license, in both Bhutan and the United States before it can be uploaded to Wikimedia Commons. If there is any doubt about the copyright status of a work from Bhutan, refer to the Copyright Act for clarification.

Background

Bhutan has been independent for centuries, and has never been colonized.

Bhutan has been a member of the Berne Convention since 25 November 2004.[1]

As of 2018 the World Intellectual Property Organization (WIPO), an agency of the United Nations, listed the Copyright Act of the Kingdom of Bhutan, 2001 as the main IP law enacted by the legislature of the Bhutan.[1] WIPO holds a copy of the act on its website.[2] The act came into force on 17 July 2001.[2001 Section 2]

Applicability

Copyright applies to literary and artistic works that are original intellectual creations.[2001 Section 5] Economic rights can be assigned in whole or in part through a formal agreement.[2001 Section 22] Moral rights cannot be assigned during the lifetime of the author.[2001 Section 9]

Literary and artistic works include books, pamphlets, articles, computer programs and other writings; speeches, lectures, addresses, sermons and other oral works; dramatic, dramatico-musical works, pantomimes, choreographic works and other works created for stage productions; stage productions of works mentioned in the previous item and of expressions of folklore that are apt for such productions; musical works, with or without accompanying words; audiovisual works; works of architecture; works of drawing, painting, sculpture, engraving, lithography, tapestry and other works of fine art; photographic works; works of applied art; illustrations, maps, plans, sketches and three-dimensional works relative to geography, topography, architecture or science.[2001 Section 5]

Derivative Works are also protected. These are translations, adaptations, arrangements and other transformations of works; and collections of works and collections of mere data (databases), whether in machine readable or other form, provided that such collections are original by reason of the selection, coordination or arrangement of their contents. Protection of derivative works is without prejudice to protection, if any, of works used in the derivative work.[2001 Section 6]

Durations

Under the Copyright Act of the Kingdom of Bhutan, 2001,

  • For individual works, economic and moral rights are protected for 50 years after the death of the author.[2001 Section 18.1]
  • A "work of joint authorship" is a work to the creation of which two or more authors have contributed, provided the work does not qualify as a "collective work".[2001 Section 4] For joint works, economic and moral rights are protected for 50 years after the death of the last surviving author.[2001 Section 18.2]
  • For anonymous or pseudonymous works, economic and moral rights are protected for 50 years after the date of publication. If, during that period, the author's identity is revealed or is no longer in doubt, economic and moral rights are protected for 50 years after the death of the author (or the last surviving author if it is a joint work).[2001 Section 18.4]
  • With an audiovisual work, the original owner of the economic rights is, unless provided otherwise in a contract, the producer of the audiovisual work. The co-authors of the audiovisual work and the authors of the pre-existing works used in the audiovisual work maintain their economic rights to the extent that those contributions or pre-existing works can used separately from the audiovisual work.[2001 Section 19.5]
  • A "collective work" is a work which has been created by two or more physical persons at the initiative and under the direction of a physical person or legal entity with the understanding that it will be disclosed by the latter person or entity under his or its own name and that the identity of the contributing physical persons will not be indicated in the work.[2001 Section 4] For collective works other than works of applied art, and for audiovisual works, economic and moral rights are protected for 50 years after the work was first published. If it is not published within 50 years of being made, economic and moral rights are protected for 50 years after it was made.[2001 Section 18.3]
  • A "work of applied art" is an artistic creation with utilitarian functions or incorporated in a useful article, whether made by hand or produced on an industrial scale.[2001 Section 4] For works of applied art, economic and moral rights are protected for 25 years after the work was made.[2001 Section 18.5]
  • Every period of protection defined in this section runs to the end of the calendar year in which it would otherwise expire.[2001 Section 18.6]

Not protected

Protection does not apply to any official text of a legislative, administrative or legal nature, as well as any official translation thereof.[2001 Section 7]

Freedom of panorama

  . There is no provision for Freedom of Panorama in the Copyright Act of the Kingdom of Bhutan, 2001. None of the indicated exceptions or limitations to copyright at Sections 10–17 contain a provision allowing the free use of a copyrighted work permanently seen or found in public spaces, like architecture and sculptures, without the need to get license clearances from the designers of the said public space works.

Copyright tags

See also

Citations

  1. a b Bhutan Copyright and Related Rights (Neighboring Rights). WIPO Lex (2018). Retrieved on 2018-10-28.
  2. The Copyright Act of the Kingdom of Bhutan, 2001. Bhutan (2001). Retrieved on 2018-10-28.
Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:India

India

A lap összefoglalja az indiai szerzői jogi szabályozásnak a Commons szempontjából releváns részét. A feltöltendő fájlnak mind Indiában, mind az Egyesült Államokban közkincsnek vagy szabad licencűnek kell lennie. Kétség esetén a területi jogszabályok az irányadók.

Háttér

A 19. században India területének többsége brit uralom alá került, a többi részen pedig francia és portugál enklávék voltak. Az ország 1947-ben lett független; a territórium egy része Pakisztánhoz került. A korábbi koronagyarmatok hamar feloszlottak. Francia India 1950 és 1954 között került Indiához, Portugál India pedig 1961-ben.

India 1928. április 1-je óta a Berni Egyezmény, 1995. január 1-je óta a Kereskedelmi Világszervezet, 2015. december 25-e óta pedig a WIPO Szerzői Jogi Egyezmény tagja.[1]

A Copyright Act, 1957 (Act No. 14 of 1957, as amended up to Act No. 27 of 2012) felváltotta az 1911-es brit törvényen alapuló 1914-es jogi szabályozást.[1957-2012 Section 79(1)] A törvény nem érvényes visszamenőleg, így a már szabad felhasználású alkotások jogvédelmét nem állította vissza.[1957-2012 Section 79(3)]

A 2018-as adatok szerint az ENSZ Szellemi Jogi Világszervezete (WIPO) India szerzői jogának tekintetében a Copyright Act, 1957 (Act No. 14 of 1957, as amended up to Act No. 27 of 2012) törvényt tekinti irányadónak,[1] melynek szövege megtalálható a WIPO Lex adatbázisban.[2][3]

Az indiai kormány által kiadott A Hand Book of Copyright Law gyűjteményt is figyelembe kell venni.[4]

Időtartamok

A Copyright Act, 1957 (Act No. 14 of 1957, as amended up to Act No. 27 of 2012) szerint:

  • Minden időtartam a kiváltó eseményt követő év kezdetétől számítandó (például az alkotó halálát vagy a mű kiadását követő év kezdete).
  • Hacsak nincs eltérés, az alkotó életében publikált irodalmi, színpadi, zenei vagy művészeti alkotások a szerző életét követő 60. évig jogvédettek.[1957-2012 Section 22]
    • Az 1941 előtt meghalt alkotók művei 50 év után lettek közkincsek, és a jogvédelmet az új szabályozás sem állította vissza.
    • Közös munka eredményeképp létrejött alkotásoknál az időtartam az utoljára elhunyt szerző halálától számítandó.[1957-2012 Section 22]
  • Ismeretlen vagy álnéven dolgozó szerző által készített irodalmi, színpadi, zenei vagy művészeti alkotás (kivéve fénykép) jogvédelme az első kiadást követő 60. évig tart; ha a szerző közben ismertté válik, a védelem a halálától számított 60. esztendő.[1957-2012 Section 23(1)]
  • Azon irodalmi, színpadi vagy zenei művek, illetve karcolatok esetén, ahol a jogi nyilatkozatban szerepel az alkotó halála, viszont a mű eddig a dátumig nem került publikálásra, a jogvédelem az első közzétételt követő 60. évig áll fenn.[1957-2012 Section 24(1)]
  • A fotók jogvédelmi helyzetéről a Copyright (Amendment) meansAct, 2012 (27 of 2012) rendelkezik;[1957-2012 Section 25] a fényképek ezen változatban művészeti alkotásnak számítanak.[1957-2012 Section 2(c)(i)]
  • A fényképek jogvédelme korábban a létrehozástól számított 50. évig (az 1958 előtt készülteknél), illetve a közzétételtől számított 60. évig (az 1957 után készülteknél) tartott.
  • Filmek jogvédelme az első közzétételtől számított 60. esztendőig él.[1957-2012 Section 26]
  • Hangfelvételek jogvédelme az első publikációtól számított 60. évig él.[1957-2012 Section 27]
  • Azon kormányzati alkotásoknál, melyek elsőszámú jogtulajdonosa a kormány, a védelem az első közzétételtől számított 60. évig tart.[1957-2012 Section 28] Egy mű akkor kormányzati alkotás, ha a kormány és annak kirendeltségei; bármely törvényhozó testület; vagy bármely bírósági, törzsi vagy jogi testület által vagy irányítása alatt készült.[1957-2012 Section 2(k)]
  • Azon kormányzati alkotásoknál, melyek elsőszámú jogtulajdonosa a nép, a védelem az első közzétételtől számított 60. évig tart.[1957-2012 Section 28A] Közvállalat lehet (1) a kormány által tulajdonlott vagy irányított vállalkozás; (2) az 1956-os cégtörvény 617-es szakaszában meghatározott kormányzati cég; vagy (3) a központi, tartományi vagy állami törvények által létrejött kereskedelmi testület.[1957-2012 Section 17(dd)]

Licencsablonok

  • {{PD-India}} – indiai közkincs képekhez és hangokhoz; ismeretlen szerzőjű és kormányzati alkotások, valamint néhány egyéb mű esetén az első publikálás évének végétől számított 60 esztendőig jogvédettek, feltéve, ha a mű tárgya maga szabad felhasználású. Más esetekben a jogi védelem az alkotó halálától számított 60 évig tart.
  • {{PD-India-photo-1958}} – az 1958 előtt létrehozott fotók az elkészültüket követő 50. évtől szabad felhasználásúak.
  • {{PD-India-URAA}} – azon az USA-ban közkincsnek számító alkotásokhoz, amelyeket először Indiában publikáltak (és az utána következő 30 napon belül az Államokban nem adták ki); illetve első kiadása 1978 előtt történt az USA-beli formalitások nélkül, vagy 1978 után jogi nyilatkozat nélkül adták ki, és 1996. január 1-jén (az URAA India általi aláírásának napja) már közkincsnek számított.
  • {{EdictGov-India}} – a kormány azon törvényeihez, amelyeknek jogi védelme nem járt le; korlátozásokkal használható a törvényekhez, ítéletekhez és a törvényhozás kiadványaihoz.
  • A kormány (csak a központi, a tartományok nem!) alkotásai a {{GODL-India}} sablon használatával tölthetők fel.
  • {{PD-TamilGov}} – Tamilnádu tartomány által honosított és közkincsként közreadott alkotás.

Pénz

OK Az indiai pénzek képeit már feltöltheted, ezekhez használd a {{GODL-India}} sablont.

Panorámaszabadság

  •   Háromdimenziós alkotások (építészet és szobrok, {{FoP-India}}).
  •    Jogvédett kétdimenziós alkotások (festmények, rajzok, térképek, képek, karcolatok stb.).

A Copyright Act, 1957 (Act No. 14 of 1957, as amended up to Act No. 27 of 2012) az alábbi felhasználási módokat engedélyezi:[1957-2012 Section 52]

  • Egy építészeti alkotás vagy annak megjelenítéséről szóló festmény, rajz, karcolat vagy fotó készítése vagy közzététele.[1957-2012 Section 52(s)]
  • A 2(c)(III) alklauzus alá eső szoborról vagy művészeti alkotásról szóló festmény, rajz, karcolat vagy fotó készítése, illetve közzététele, ha ez az alkotás nyilvános helyen vagy a publikum számára látogatható helyiségben állandó jelleggel található meg.[1957-2012 Section 52(t)]
    A 2(c)(III) alklauzus megemlíti a kézműves alkotásokat is;[1957-2012 Section 2(c)(iii)] a festmények, rajzok vagy fotók a 2(c)(I) alklauzusba tartoznak.[1957-2012 Section 2(c)(i)]
  • Nyilvános helyen vagy a publikum számára látogatható helyiségben állandó jelleggel megtalálható művészeti alkotás mozifilmben való szerepeltetése.[1957-2012 Section 52(u)]
Case/s

Az indiai jogszabályok a brit törvényeken alapszanak; ha egy esettel kapcsolatban az indiai jog nem rendelkezik, akkor a brit szabályozás az irányadó. További információk: COM:FOP United Kingdom

Bélyegek

A bélyegek ma a {{GODL-India}} feltételei alá esnek, továbbá a 60 évnél idősebb bélyegek közkincsek. Lásd az angol Wikipédia megbeszélését itt, valamint újraértelmezését itt.

Az esettől függően a {{GODL-India}} vagy {{PD-India}} címkéket használd. A függetlenség kikiáltása előtti kormányzati alkotások a {{PD-UKGov}} feltételei alá eshetnek.

Eredetiség határa

Indiában az amerikai szabályokhoz hasonló tartalmú „egy kevés kreativitás” elve érvényesül; korábban az angol eredetű Template:Wp-Sweat of the browl doktrínát alkalmazták, de ez ma már nem használt. A témában hasznos lehet Robbin Singh esszéje.[5]

Lásd még

Jegyzetek

  1. a b India Copyright and Related Rights (Neighboring Rights). WIPO: World Intellectual Property Organization (2018). Retrieved on 2018-11-08.
  2. Copyright Act, 1957 (Act No. 14 of 1957, as amended up to Act No. 27 of 2012). India (2012). Retrieved on 2018-11-08.
  3. Copyright Act, 1957: Act No. 14 of 1957. India. Retrieved on 2019-01-26.
  4. A Hand Book of Copyright Law. India. Retrieved on 2019-01-26.
  5. Robbin Singh. Understanding The Concept Of Originality Under Copy Right Law In India. International Monthly Journal. Retrieved on 2019-03-22.
Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Iran

Irán

A lap összefoglalja az iráni szerzői jogi szabályozásnak a Commons szempontjából releváns részét. A feltöltendő fájlnak mind Iránban, mind az Egyesült Államokban közkincsnek vagy szabad licencűnek kell lennie. Kétség esetén a területi jogszabályok az irányadók.

Jogszabályok

A 2018-as adatok szerint az ENSZ Szellemi Jogi Világszervezete (WIPO) az iráni szerzői jog tekintetében az 1970-es Act for Protection of Authors, Composers and Artists Rights (Copyright Law) törvényt tekinti irányadónak.

A törvény újperzsa változata elérhető az Iráni Iszlám Köztársaság Iszlám Parlamenti Kutatóközpontjának archívumában.

A törvény angol fordítása megtalálható a WIPO Lex adatbázisban.

Általános szabályok

Az 1970-es Law for the Protection of Authors, Composers and Artist Rights törvény szerint:

  • Irodalmi, zenei művek, valamint festmények, tervezetek és írásbeli grafikák, építészeti alkotások és épületek, szőnyegek és ezek kinézetei, szobrok és fotók az alábbi esetekben közkincsnek számítanak:
    • Az alkotó(k) több mint 50 éve elhunyt(ak). (A 12-es cikkely reformja – 2010. augusztus 22.)
    • Az 1970-es törvény szerint 2010. augusztus 22-e előtt lejárt jogvédelmű alkotás szerző(i) 1980. augusztus 22-e előtt elhunyt(ak).
      • Közös munka eredményeképp létrejött alkotások esetén az utoljára elhunyt szerző halálának dátumát kell figyelembe venni.
    • „16-os cikkely: a következő esetekben a szerző pénzügyi jogai az első publikációtól vagy bemutatótól számított 30. évig érvényesek:
1. Fotográfiai alkotások vagy filmek
2. Jogi személy tulajdonában álló művek.”

Ezen kitételek csak a pénzügyi jogokra vonatkoznak, és a szerzőnek továbbra is kizárólagos joga van a publikációra vonatkozóan. Az alkotások így nem közkincsek.

Bilateral Agreements

Although Iran is not party to the conventions mentioned it should be noted that bilateral agreements may restrict usage. E.g. the German-Iranian ”Abkommen zwischen dem Deutschen Reich und dem Kaiserreich Persien über den Schutz von Erfindungspatenten, Fabrik- oder Handelsmarken, von Handelsnamen und Mustern sowie von Werken der Kunst und Literatur” of 1930 remains in force. Therein „Die Hohen Vertragschließenden Teile verpflichten sich, um die vorbezeichneten Rechte zu schützen, geeignete Maßnahmen gegen jede Verletzung dieser Rechte zu treffen.“ loosely translated into English: “The Contracting Parties agree to protect aforementioned rights and to take appropriate measures against transgressions.” Amongst these rights are those concerning art and literature („künstlerischen und literarischen Eigentums“). Thus in Germany the German level of protection needs to be applied.

Licencsablonok

  • {{PD-Iran}} – a fotók és filmek szerzői jogi védelme a publikációtól vagy bemutatótól számított 30. évig áll fenn.

Pénz

  •    Az 1993. március 21-e (aktuális év-31 év) utáni valuta esetén.

A Law for the Protection of Authors, Composers and Artist Rights alapján az 1993. március 21-e utáni pénzek jogvédettek, tulajdonosuk az Iráni Központi Bank.

  •  

Az 1994. március 22-e (jelenlegi év-30 év) előtti valuta esetén. Az 1970-es Law for the Protection of Authors, Composers and Artist Rights alapján az 1994. március 22-e előtti pénzek szerzői jogi védelme más, jogi személyek által kibocsátott művekkel együtt (16-os cikkely) a kiadást követő 30. évben jár le. A törvény szempontjából a központi bank jogi személyiségnek számít.

Az 1994. március 22-e előtti pénzekhez az {{Iranian currency}} sablont használd.

Panorámaszabadság

  

Iránban nincsen a Commonshoz is megfelelő kivétel a panorámaszabadsággal kapcsolatban.

Az 1970. január 1-ji törvény kettes cikkelye szerint az építészeti alkotások, tervek, vázlatok és épületek, valamint a szobrok minden típusa jogvédett.

A szerzői jogi törvény 12-es cikkelye szerint az ilyen alkotások az alkotó halálától számított 50. évig jogvédettek (A 12-es cikkely reformja – 2010. augusztus 22.). A 13-as cikkely szerint a vállalatok alkalmazottai által készített művek a létrehozástól számított harminc évig jogvédettek. Ha az alkotás tulajdonosa egy jogi személy, akkor a mű a közzétételtől vagy nyilvánosságra hozataltól számítva 30 év múlva válik közkinccsé (16-os cikkely).[1]

Bélyegek

:

Az 1994. március 22-e előtt kibocsájtott bélyegek közkincsek (Law for the Protection of Authors, Composers and Artist Rights), mivel az 1994. március 22-e előtti bélyegek szerzői jogi védelme más, jogi személyek által kibocsátott művekkel együtt (16-os cikkely) a kiadást követő 30. évben jár le. A törvény szempontjából a posta jogi személyiségnek számít.

Eredetiség határa

   A legtöbb logó esetén; a megkövetelt eredetiség határa Iránban nagyon alacsony.

A következő alkotások regisztrálható szellemi termékek: […] képek, rajzok, tervek, írásbeli grafikák, […] illetve bármely hasonló, egyszerű vagy összetett mű.

Lásd még

Jegyzetek

  1. قانون حمایت حقوق مؤلفان و مصنفان و هنرمندان (Act for Protection of Authors, Composers and Artists Rights) (in Farsi). Islamic Parliament Research Center Of The Islamic Republic of Iran.

Cite error: <ref> tag with name "Act1970" defined in <references> is not used in prior text.

Cite error: <ref> tag with name "Iran-WIPO" defined in <references> is not used in prior text.
Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Maldives

Maldív-szigetek

This page provides an overview of copyright rules of the Maldives relevant to uploading works into Wikimedia Commons. Note that any work originating in the Maldives must be in the public domain, or available under a free license, in both the Maldives and the United States before it can be uploaded to Wikimedia Commons. If there is any doubt about the copyright status of a work from the Maldives, refer to the relevant laws for clarification.

Background

The Maldives became a British protectorate in 1887, and gained independence from the United Kingdom on 26 July 1965. The country has been a member of the World Trade Organization since 31 May 1995.[1]

As of 2018 the World Intellectual Property Organization (WIPO), an agency of the United Nations, listed The Copyright & Related Rights Act (Law 23 of 2010) as the main copyright law enacted by the legislature of the Maldives.[1] WIPO holds the text of this law in their WIPO Lex database.[2] The act did not extend the copyright protection of works whose protection had expired.[23/2010 Section 2(b)]

General rules

Under the The Copyright & Related Rights Act (Law 23 of 2010),

  • In general the economic and moral rights shall be protected during the life of the author and for full 50 years after his death.[23/2010 Section 20(a)]
  • In the case of co and joint authorship, the economic and moral rights shall be protected under this Regulation, during the life of the last surviving author and for full 50 years after his death.[23/2010 Section 20(b)]
  • In the case of collective work, other than a work of applied art, and in the case of an audiovisual work, the economic and moral rights shall be protected for 50 years from the date on which the work was either made, first made available to the public, or first published, whichever date is latest.[23/2010 Section 20(c)]
  • In the case of a work published anonymously or under a pseudonym, the economic and moral rights shall be protected for 50 years from the date on which the work was either made, first made available to the public or first published, whichever date is the latest.[23/2010 Section 20(d)]
  • In the case of a work of applied art, the economic and moral rights shall be protected for 25 years from the making of the work.[23/2010 Section 20(e)]
  • All periods mentioned in the preceding subsections shall run to the end of the calendar year in which it would otherwise expire.[23/2010 Section 20(f)]

Not protected

Under the The Copyright & Related Rights Act (Law 23 of 2010), no protection shall extend to: (a) any idea, procedure, system, method of operation, concept, principle, discovery or mere data, even if expressed, described, explained, illustrated or embodied in a work; and (b) any official text of a legislative, administrative or legal nature, as well as any official translation of such documents.[23/2010 Section 6]

Freedom of panorama

  . The relevant section of the The Copyright & Related Rights Act (Law 23 of 2010), "Section 17: Reproduction, broadcasting and other communication to the public for informatory purposes" does not contain any language that indicates freedom of panorama.[23/2010 Section 17]

See also

Citations

  1. a b Maldives Copyright and Related Rights (Neighboring Rights). WIPO: World Intellectual Property Organization (2018). Retrieved on 2018-11-05.
  2. Copyright & Related Rights Act. Maldives (2010). Retrieved on 2018-11-05.
Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Nepal

Nepál

This page provides an overview of copyright rules of Nepal relevant to uploading works into Wikimedia Commons. Note that any work originating in Nepal must be in the public domain, or available under a free license, in both Nepal and the United States before it can be uploaded to Wikimedia Commons. If there is any doubt about the copyright status of a work from Nepal, refer to the relevant laws for clarification.

Background

Nepal was never colonised but during the 19th century and first half of the 20th century served as a buffer state between Imperial China and British India.

Nepal has been a member of the World Trade Organization since 23 April 2004 and the Berne Convention since 11 January 2006.[1]

As of 2018 the World Intellectual Property Organization (WIPO), an agency of the United Nations, listed the Copyright Act 8 of 2002 as the main copyright law enacted by the legislature of Nepal.[1] WIPO holds the text of this law in their WIPO Lex database.[2]

General rules

Under the the Copyright Act 8 of 2002,

  • The economic and moral rights available to the author under this Act shall be protected throughout the life of the author and in the case of his/her death until 50 years computed from the year of his death.[8/2002 Section 14.1]
  • The economic and moral rights over the work prepared jointly shall be protected for 50 years computed from the year of death of the last surviving author.[8/2002 Section 14.2]
  • The economic and moral right of a collective work or work for hire shall be protected until 50 years from the date of first publication of such work or the date on which the work is made public, whichever is earlier.[8/2002 Section 14.3]
  • The economic and moral right of the work published anonymously or with pseudonym name shall be protected until 50 years from the date of first publication of such work or the date on which the work is made public, whichever is earlier.[8/2002 Section 14.4]
  • The economic and moral right of a work relating to applied art and photographic work shall be protected until 25 years from the year of preparation of such work.[8/2002 Section 14.5]

Not protected

Copyright protection under this Act shall not be extended to any thought, religion, news, method of operation, concept, principle, court judgment, administrative decision, folksong, folktale, proverb and general data despite the fact that such matters are expressed or explained or interpreted or included in any work.[8/2002 Section 4]

Copyright tags

a) anonymous work or pseudonymous work – after 50 years from the date of its publication;
b) work created on payment of remuneration at the initiation or direction of any person or organization – 50 years from the date of its publication;
c) photographic work or work of applied art – 25 years from the year of its creation;
d) other work – 50 years from the year of death of the author (or last-surviving author)

As per the Nepal Copyright Act, 2002, any thought, religion, process, concept, principle, court judgement, administrative decision, methods of operation, folk song, folk tale, proverb and general data is not protected.[8/2002 Section 4]

Currency

  : Banknote and coin designs are copyrighted. According to the Copyright Act, 2059 (2002), "Government of Nepal shall have the copyright over the work prepared by Government of Nepal."[8/2002 Section 40]

Freedom of panorama

  . There is no freedom of panorama in Nepal.[8/2002 Section 20]

Citations

  1. a b Nepal Copyright and Related Rights (Neighboring Rights). WIPO: World Intellectual Property Organization (2018). Retrieved on 2018-11-03.
  2. Copyright Act, 2059 (2002). Nepal (2018). Retrieved on 2018-11-03.
Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Pakistan

Pakisztán

This page provides an overview of copyright rules of Pakistan relevant to uploading works into Wikimedia Commons. Note that any work originating in Pakistan must be in the public domain, or available under a free license, in both Pakistan and the United States before it can be uploaded to Wikimedia Commons. If there is any doubt about the copyright status of a work from Pakistan, refer to the relevant laws for clarification.

Background

The region that is now Pakistan came under British control in the 19th century. The modern state of Pakistan was established on 14 August 1947 with the partitioning of British India. East Pakistan separated from Pakistan as Bangladesh in 1971.

Pakistan has been a member of the Berne Convention since 5 July 1948, the Universal Copyright Convention since 15 September 1955 and the World Trade Organization since 1 January 1995.[1]

As of 2018 the World Intellectual Property Organization (WIPO), an agency of the United Nations, listed the The Copyright Ordinance, 1962 (Act No. XXXIV) (as amended 29 September, 2000) as the main copyright law enacted by the legislature of Pakistan.[1] WIPO holds the text of this law in their WIPO Lex database.[2]

General rules

According to the Copyright Ordinance, 1962 as amended by Copyright (Amendment) Ordinance, 2000,

  • Except as otherwise provided, copyright subsists in any literary, dramatic, musical or artistic work (other than a photograph) published within the lifetime of the author until 50 years from the beginning of the calendar year next following the year in which the author dies. In this section, the reference to the author shall, in the case of a work of joint authorship, be construed as a reference to the author who dies last.[XXXIV/2000 Section 18]
  • With a posthumously published literary, dramatic or musical work or an engraving, copyright subsists until 50 years from the beginning of the calendar year next following the year in which the work is first published.[XXXIV/2000 Section 19(1)]
  • With a cinematographic work, copyright subsists until 50 years from the beginning of the calendar year next following the year in which the work is published.[XXXIV/2000 Section 20(1)]
  • With a record, copyright subsists until 50 years from the beginning of the calendar year next following the year in which the record is published.[XXXIV/2000 Section 20(2)]
  • With a photograph, copyright subsists until 50 years from the beginning of the calendar year next following the year in which the photograph is first published.[XXXIV/2000 Section 20(3)]
  • With a literary, dramatic, musical or artistic work (other than a photograph), which is published anonymously or pseudonymously, copyright subsists until 50 years from the beginning of the calendar year next following the year in which the work is first published.[XXXIV/2000 Section 21(1)] (or for 50 years from the year of creation for photographs from before independence in 1947, as per the Copyright Act 1911).
  • Copyright in a Government work shall, where Government is the first owner of the copyright therein, subsist until 50 years from the beginning of the calendar year next following the year in which the work is first published.[XXXIV/2000 Section 22(1)]

Copyright tags

  • {{PD-Pakistan}} – for public domain works first published in Pakistan. According to Pakistani copyright laws, all photographs enter the public domain fifty years after they were published, and all non-photographic works enter the public domain fifty years after the death of the creator.

Currency

   Although certain governments works are exempt from copyright, currency is not one of the exceptions. Copyright Ordinance, 1962 as amended by Copyright (Amendment) Ordinance, 2000 says,

  • Copyright in a Government work shall, where Government is the first owner of the copyright therein, subsist until 50 years from the beginning of the calendar year next following the year in which the work is first published.[XXXIV/2000 Section 22(1)]
  • The following acts shall not constitute an infringement of copyright, namely: ... the reproduction or publication of any matter which has been published in any official Gazette, or the report of any committee, commission, council, board or other like body appointed by the Government unless the reproduction or publication of such matter or report is prohibited by the Government.[XXXIV/2000 Section 57(q)(i)] Currency does not fall into this definition.
  • See also: Commons:Deletion requests/File:Pakistan commemorative banknote.png.

Freedom of panorama

  {{FoP-Pakistan}}

According to the Copyright Ordinance, 1962 as amended by Copyright (Amendment) Ordinance, 2000, "The following acts shall not constitute an infringement of copyright ... the making or publishing of a painting, drawing, engraving or photograph of a sculpture or other artistic work if such work is permanently situated in a public place or any premises to which the public has access.[XXXIV/2000 Section 57(s)]

Stamps

  . Use {{PD-Pakistan-stamp}} for stamps whose copyright has expired

Copyright ownership of stamps is maintained by the Government of Pakistan, as stamps in Pakistan are issued by Pakistan Post, which works under the Government of Pakistan. According to Pakistan's Copyright Ordinance, 1962, stamps can be classified as artistic:

  • "artistic" work' means: ... a painting, a sculpture, a drawing (including a diagram, map, chart or plan), an engraving or a photograph, whether or not any such work possess artistic quality.[XXXIV/2000 Section 2(c.i)]
  • "Government work" means a work which is made or published by or under the direction or control of ... the Government or any department of the Government.[XXXIV/2000 Section 2(m)]
  • in the case of a Government work, Government shall, in the absence of any agreement to the contrary, be the first owner of the copyright therein.[XXXIV/2000 Section 139(d)]
  • Copyright in a Government work shall, where Government is the first owner of the copyright therein, subsist until 50 years from the beginning of the calendar year next following the year in which the work is first published.[XXXIV/2000 Section 22(1)]

See also

Citations

  1. a b Pakistan Copyright and Related Rights (Neighboring Rights). WIPO: World Intellectual Property Organization (2018). Retrieved on 2018-11-08.
  2. The Copyright Ordinance, 1962: Ordinance No. XXXIV of 1962 as amended by Copyright (Amendment) Ordinance, 2000 dated 29th September, 2000. Pakistan (2000). Retrieved on 2018-12-19.
Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Sri Lanka

Srí Lanka

This page provides an overview of copyright rules of Sri Lanka relevant to uploading works into Wikimedia Commons. Note that any work originating in Sri Lanka must be in the public domain, or available under a free license, in both Sri Lanka and the United States before it can be uploaded to Wikimedia Commons. If there is any doubt about the copyright status of a work from Sri Lanka, refer to the relevant laws for clarification.

Background

Sri Lanka was occupied by the British in 1815. The country declared independence on 4 February 1948.

Sri Lanka has been a member of the Berne Convention since 4 February 1948. The declaration of continued application to the Berne convention after the accession of the State to independence was made on 20 July 1959, applicable as of the accession of the country to independence.[1] Sri Lanka joined the World Trade Organization as of 1 January 1995.[2]

As of 2018 the World Intellectual Property Organization (WIPO), an agency of the United Nations, listed the Intellectual Property Act (Act No. 36 of 2003) as the main IP law enacted by the legislature of Sri Lanka.[2] WIPO holds the text of this law in their WIPO Lex database.[3] The 2003 Act repealed the Code of Intellectual Property Act, No. 52 of 1979.[36/2003 Section 208(1)]

Applicability

Copyright covers original literary and artistic works: writings such as books, computer programs, articles, oral works such as speeches and lectures, dramas, musical works, films, works of architecture, drawings, paintings and photographs.[36/2003 Section 6] Collections and derivative works such as databases and translations are also protected.[36/2003 Section 7]

General rules

Under Sri Lanka's Intellectual Property Act, No. 36 of 2003,

  • Economic and moral rights are protected during the life of the author and for 70 years from the date of his death.[36/2003 Section 13(1)]
  • With a work of joint authorship, the rights are protected during the life of the last surviving author and for 70 years from the date of the death of the last surviving author.[36/2003 Section 13(2)]
  • For a collective work, other than a work of applied art, and for an audiovisual work, the rights are protected for 70 years from the date on which the work was first published, or failing publication within 70 years from the making of the work.[36/2003 Section 13(3)]
  • With a work published anonymously or under a pseudonym, the rights are protected for 70 years from the date on which the work was first published, provided the author does not become known during that period.[36/2003 Section 13(4)]
  • With a work of applied art, the rights are protected for 25 years from the date of the making of the work.[36/2003 Section 13(5)]
  • Every period provided for above runs to the end of the calendar year in which it would otherwise expire.[36/2003 Section 13(6)]

Not protected

Under Sri Lanka's Intellectual Property Act, No. 36 of 2003,

  • Notwithstanding the provisions of sections 6 and 7, no protection shall be extended under this Part (a) to any idea, procedure, system, method of operation, concept, principle, discovery or mere data, even if expressed, described, explained, illustrated or embodied in a work; (b) to any official text of a legislative, administrative or legal nature, as well as any official translation thereof; (c) to news of the day published, broadcast, or publicly communicated by any other means.[36/2003 Section 8]

Expression of folklore: not free

Under Sri Lanka's Intellectual Property Act, No. 36 of 2003,

  • Subject to the provision of subsection (4) of this section expressions of folklore shall be protected against (a) reproduction; (b) communication to the public by performance, broadcasting, distribution by cable or other means; (c) adaptation, translation and other transformation, when such expressions are made either for commercial purposes or outside their traditional or customary context.[36/2003 Section 24(1)]
  • The right to authorize acts referred to in subsection (1) of this section shall subject to the payment of a prescribed fee, vest in a Competent authority to be determined by the Minister.[36/2003 Section 24(4)]
  • The money collected under subsection (4) shall be used for purposes of cultural development.[36/2003 Section 24(5)]

Currency

   The government works that are excepted from copyright are only "any official text of a legislative, administrative or legal nature, as well as any official translation thereof" (Intellectual Property Act, No. 36 of 2003, at Section 8B), so it is assumed that banknotes and coins are protected and not appropriate for Commons.

Freedom of panorama

   The prevailing Intellectual Property Act, No. 36 of 2003 does not provide any freedom of panorama clause. The exceptions at Section 11 only deal with U.S.-style "fair use" like criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research.[36/2003 Section 11]

The now-repealed Code of Intellectual Property Act, No. 52 of 1979 had a limited freedom of panorama for films and television broadcasts only, as long as the source and name of the author of the works of art and architecture "permanently located in a place where they can be viewed by the public" were mentioned in the films or television broadcasts.[52/1979 Section 13(d)]

Sri Lankan copyright law was revised 2001–2003, dropping any direct reference to anything resembling "freedom of panorama". Still the legal right of the repealed law would not be compatible to Wikimedia Commons as it was for films and television broadcasts only, excluding photographs.

Stamps

Copyrighted. The Intellectual Property Act No 36 of 2003 is silent on stamps, so assume copyrighted until general term of protection expires. It seems that stamps would be public domain if published before 1 January 1954, use {{PD-Sri Lanka}}.

See also

Citations

  1. Contracting Parties > Berne Convention > Sri Lanka. WIPO. Retrieved on 2020-03-31.
  2. a b Sri Lanka Copyright and Related Rights (Neighboring Rights). WIPO: World Intellectual Property Organization (2018). Retrieved on 2018-11-08.
  3. Intellectual Property Act (Act No. 36 of 2003). Sri Lanka (2003). Retrieved on 2018-11-08.
Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat