Commons:Translators' noticeboard

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Filing cabinet icon.svg
SpBot archives all sections tagged with {{Section resolved|1=~~~~}} after 2 days and sections whose most recent comment is older than 60 days. For the archive overview, see Archive/. The latest archive is located at Archive/2018.
Translators' noticeboard
Translators' noticeboard

This is a noticeboard for all matters regarding translation of pages, and a meeting place for the translation administrators. Useful links: Documentation for the translation extension, Tutorial for translators. See also the sisterpage m:Meta talk:Babylon.

Start a new discussion

Shortcut: COM:TN

Translations:Commons:Welcome to Commons brochure/text/47/qqq[edit]

Translations:Commons:Welcome to Commons brochure/text/47/qqq has some issue with "Template loop detected: Template:Msg >" anybody knows how to fix it? --Jarekt (talk) 18:28, 24 May 2018 (UTC)

@Jarekt: Translations:Commons:Welcome to Commons brochure/text/47/qqq includes Translations:Commons:Welcome to Commons brochure/text/192/qqq and vice versa. Adding |notext=true to the former would fix the problem, but with information loss. —Tacsipacsi (talk) 08:48, 7 October 2018 (UTC)
Translations:Commons:Welcome to Commons brochure/text/47/qqq is still broken and I am really confused by what is going on there and do not feel confident doing any "fixes". Can someone try to fix it? I am trying to fix pages in Category:Pages with template loops and this is one of the few remaining. --Jarekt (talk) 14:35, 7 November 2018 (UTC)

Template:Hitachi Rail Europe[edit]

Template:Hitachi Rail Europe uses {{Autotranslate|base=Template:Hitachi Rail Europe/text}}. Unfortunately Template:Hitachi Rail Europe/text is missing Template:Hitachi Rail Europe/text/en which is usually created by Extension:Translate and which is required by {{Autotranslate}}. I am not able to add that page by hand nor by Extension:Translate software. Any ideas what to do? --Jarekt (talk) 15:20, 25 May 2018 (UTC)

It already exists now. Next time if you create or touch Translations:Template:Hitachi Rail Europe/text/1/en by hand (using the traditional edit form, not the fancy Special:Translate), it should create the template namespace page. Another solution I use often is to create the /en subpage before marking the base page translation. The latter works of course only if the page isn’t already translatable. —Tacsipacsi (talk) 21:05, 25 May 2018 (UTC)

transitioning Template:PD-1996-text to Template:PD-1996-text/i18n[edit]

Template:PD-1996-text is used on a lot of pages and the page just run out of "Lua Memory". Template:PD-1996-text has great many translations which have to be moved to subpages of Template:PD-1996-text/i18n. Is there a fast way to do this task? --Jarekt (talk) 03:30, 11 June 2018 (UTC)

I don’t know of any. You can try using a bot to create the translation subpages (see the existing ones here), although it seems pretty hard to me, as quite some translations have other format than the English text. —Tacsipacsi (talk) 20:05, 11 June 2018 (UTC)

Move of Template:Mozilla Public License[edit]

Hello to be to late here, I deleted Mozilla Public License/i18n (in fact ./en got deleted) to be able to move subpages per hand from Template:MPL/] (which got not moved due the move bug phab:T114592 by @Jarekt: 2018-03-22) which seems a very bad idea from me. As now (FuzzyBot) deleted all subpages without warning. And I restored all pages, but now the template is not translatable anymore. (I mentioned this on phab:T114592#4452632 too) -- User: Perhelion 10:07, 26 July 2018 (UTC)

After refresh/editing of the /i18n subpage any language got overwritten with English (I guess restoring the "bot deletion" was a very bad idea). I really do not feel like re-entering each language manually. An undo of Move or something would be very good!? PS: Maybe a detailed documentation, what is going wrong here, would be good.
I definitely guess now, undo any action of FuzzyBot (← our friend) is not going to the solution direction. -- User: Perhelion 06:34, 30 July 2018 (UTC)

Request for competition in August[edit]

Hi there! I ask for translation mark for the pages:

Thank you! --KuboF Hromoslav (talk) 22:58, 31 July 2018 (UTC)

@-revi, 4nn1l2, Abbedabb, Alangi Derick, AleXXw: @Alno, AlvaroMolina, André Costa (WMSE), Astinson (WMF), Bachounda: @Base, Benoit Rochon, Brackenheim: We would really appreciate your help here. Could you please mark the page for translation? Just please be aware that we in meantime restored the old version (which is multilingual using LangSwith template) - the pure English page for translation is the last revision by KuboF Hromoslav (talk). Thank a lot! --KuboF Hromoslav (talk) 15:29, 15 August 2018 (UTC)
@KuboF Hromoslav: Hi, I don't understand the request much, I see that several of the pages are already translated (at least to my language, Spanish) and on the other hand I don't have the option to mark the pages for translation. Remember that in order for a page to be translated, it must be prepared in advance (see this instructions). Regards. —AlvaroMolina ( - ) 15:53, 15 August 2018 (UTC)
Now that I look in more detail, most of those pages are using LangSwitch and not the Translate Extension. I don't know if LangSwitch works well on pages like Commons:Wiki Loves ZEOs 2018/Menu, maybe someone more expert with that template can help us in a better way with this... —AlvaroMolina ( - ) 16:02, 15 August 2018 (UTC)
@AlvaroMolina: Yes, we have returned to LangSwitch in order to make it work multilingual in the meantime. Now I have just restored the English version and added the "<translate>" mark. I did my best to prepare the pages for translation. Please, can you now mark them for translation? --KuboF Hromoslav (talk) 16:59, 15 August 2018 (UTC)
@ChrisiPK, Chrumps, DarwIn, DerHexer, Dereckson:, @Didym, Dschwen, Ebrahim, Guanaco, Hedwig in Washington:, @Indeedous, Jean-Frédéric, Jon Harald Søby (WMNO), Vogone, Romaine: Hi gyus! Pinging about this request from 2 weeks ago. Please, could you help us? --KuboF Hromoslav (talk) 19:58, 15 August 2018 (UTC)
Hello KuboF Hromoslav, to prepare the pages for translation, they should be done sentence by sentence. So please go through the Wikitext of the pages and add the translate tags in each sentence for efficient translation. Thanks --Alangi Derick (talk) 20:02, 15 August 2018 (UTC)
See what I've tried doing here: to get the idea. So the basic idea is you'll have to prepare the pages for translation sentence by sentence and take note of breaking intuitively. --Alangi Derick (talk) 20:15, 15 August 2018 (UTC)
✓ Done quickly for 4 of the pages − hope that helps :) Jean-Fred (talk) 22:16, 15 August 2018 (UTC)
You rock Jean-Fred :), that helps a lot, I'm sure they'll like it :) --Alangi Derick (talk) 22:25, 15 August 2018 (UTC)
Commons:Wiki_Loves_ZEOs_2018/fr needs proofreading / attend une relecture -- AlNo (discuter/talk/hablar/falar) 21:41, 19 August 2018 (UTC)

Big thank to all you, especially to Jean-Fred and Alangi Derick! I have just finished import of old translations. Some notes:

  • What about Commons:Wiki Loves ZEOs 2018/Menu? Alangi Derick have already marked it for translation but then removed from translation. Can it work?
  • The translating sentence by sentence was actually less efficient than translating paragraph by paragraph {the paragraphs here are generally short).

--KuboF Hromoslav (talk) 10:37, 21 August 2018 (UTC)

Block templates[edit]

As per this discussion, these templates have been modified in the English version. The other languages will need to be updated as well to include the new instructions about requesting unblock. Guanaco (talk) 09:17, 1 September 2018 (UTC)

Thanks for the reminder. I updated some Persian translations. 4nn1l2 (talk) 17:08, 17 September 2018 (UTC)