Flaming Mountains

Aus Wikimedia Commons, dem freien Medienarchiv
Zur Navigation springen Zur Suche springen
<nowiki>Flammende Berge; monts Flamboyants; Muntanyes Flamejants; Flammende Berge; Hỏa Diệm Sơn; 火焰山; Liepsnojantys kalnai; Yanan Dağlar; 火焔山; Огненные горы; الجبال المشتعله; 火焰山; قىزىل تاغ; Flaming Mountains; Huoyanshan; Montagne Fiammeggianti; Montañas Flameantes; 화염산; Flaming Mountains; Pegunungan Huoyan; Montagne Fiamejanti; எரிதழல் மலை; Ciadëina de crëps te la Cina; montagne chinoise; pegunungan di Tiongkok; mal; гора; berg in Volksrepubliek China; 位于中国新疆吐鲁番盆地的中北部; سلسله جبليه فى الصين; mountain range in Xinjiang; mountain range in Xinjiang; sliabh; جبل في الصين; 新疆山脉; הר ברפובליקה העממית של סין; Huoyan Shan; Huoyan Mountains</nowiki>
Flammende Berge 
mountain range in Xinjiang
Medium hochladen
Ist ein(e)
OrtXinjiang, China
Breite
  • 10 km
Länge
  • 100 km
Gebirgszug
Höhe über dem Meeresspiegel
  • 831 m
Karte42° 58′ 02″ N, 89° 38′ 35″ O
Normdatei
Wikidata Q508454
OpenStreetMap-Linienkennung: 599257808
Infoboxdaten auf Wikidata bearbeiten
English: The Flaming Mountains are near Turfan, close to Bezeklik caves.

The name come from a "supposed" appearance to fire flames due to their shape and colours.
An old chinese legend, "The journey to the West", based on the life of a 16th century buddhist monk, Xuan Zang, which was later compiled by writers from the Ming dinasty, tells a story about a monkey that helped monks to pass the "Inferno flaming mountains", extinguishing the fire with a palm-tree fan given away by the Iron Fan Princess.

Close to these mountains, there is a touristic museum with statues, paintings and bas-reliefs which represent legend scenes.
Español: Montañas en llamas o Montañas flamígeras. Se encuentran cerca de Turpan, próximas a las cuevas de Bezeklik.

Por su forma y colorido se supone que parecen estar "en llamas". Hay una antigua leyenda basada en la vida del monje budista del siglo XVI Xuan Zang que luego fue recopilada por escritores de la dinastía Ming situada en dichas montañas. La historia cuenta que el monje trataba de atravesar las montañas que eran un infierno de fuego y fue ayudado por un mono que obtuvo un abanico de hoja de palma de la Princesa "Abanico de Hierro" (Iron Fan) con el que apagó las llamas.

Junto a las montañas se ha abierto un museo turístico que cuenta con bajorrelieves que representan escenas de la leyenda, esculturas y pinturas.
ئۇيغۇرچە / Uyghurche: قىزىل تاغ
中文:火焰山

山 / Mountains / Montañas[Bearbeiten]

博物馆 / Museum / Museo[Bearbeiten]

参见 / See also / Ver también[Bearbeiten]

更多火焰山的照片在Category:Flaming mountains / See more photos of Flaming mountains in Category:Flaming mountains .