File:Calligraphy.malmesbury.bible.arp (cropped) - Scribal abbreviation "pcederet" for "procederent".jpg

מתוך Wikimedia Commons
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

Calligraphy.malmesbury.bible.arp_(cropped)_-_Scribal_abbreviation_"pcederet"_for_"procederent".jpg(394 × 144 פיקסלים, גודל הקובץ: 45 ק"ב, סוג MIME‏: image/jpeg)

כיתובים

כיתובים

נא להוסיף משפט שמסביר מה הקובץ מייצג

תקציר

[עריכה]
יוצר
Gerard Brils
תיאור
תאריך יצירה 1407
date QS:P571,+1407-00-00T00:00:00Z/9
טכניקה דיו על קלף
medium QS:P186,Q127418;P186,Q226697,P518,Q861259
institution QS:P195,Q550064
כיתובים
Latina: (Transciption:)
 suar[um] recensiti s[un]t per no[m]in[a] sin
 g[u]lor[um] a vigi[n]ti a[n]nis [e]t sup[ra] o[mn]es
 qui ad bella procedere[n]t: (25) q[ua]dragi[n]
 ta qu[i]nq[ue] milia sexce[n]ti qui[n]qua
 ginta. (26) De filiis Iuda p[er] gene[r]a
 tiones [e]t familias ac domos
 cognationu[m] suar[um] per nomi[n]a
 singulor[um] a vicesimo a[n]no et
 
Latina: Vulgate.org Numeri 1: 22-26
22 (de filiis Symeon per generationes et familias ac domos cognationum) suarum recensiti sunt per nomina et capita singulorum omne quod sexus est masculini a vicesimo anno et supra procedentium ad bellum
23 quinquaginta novem milia trecenti
24 de filiis Gad per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a viginti annis et supra omnes qui ad bella procederent
25 quadraginta quinque milia sescenti quinquaginta
26 de filiis Iuda per generationes et familias ac domos cognationum suarum per nomina singulorum a vicesimo anno et (supra omnes qui poterant ad bella procedere)
English: (Translation:) of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; (25) Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty. (26) Of the children of Judah, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and
English: Comment: It is interesting to note the scribal abbreviations which are used thoroughly, such as the symbol for (-rum), (see the end of the first word on the second line) and the use of bars over vowels to indicate a missing n, "viginti annus" (second line again), and of course the symbol for "et" (although it is written in full near the end of the text). Other abbrevations include the modified 'p' for 'per' and the use of dots above characters to indicate missing letters (sup with dots, instead of supra).
מקור/צלם צילום עצמי על ידי Adrian Pingstone, ‏פברואר 2005‏
image extraction process
התמונה שבקובץ זה נחתכה מקובץ אחר
 : Calligraphy.malmesbury.bible.arp.jpg
original file

רישיון

[עריכה]
Public domain היצירה הזאת שוחררה לנחלת הכלל על־ידי היוצר שלה, Arpingstone. זה תקף בכל העולם.

יש מדינות שבהן הדבר אינו אפשרי על פי חוק, אם כך:
Arpingstone מעניק לכל אחד את הזכות להשתמש ביצירה הזאת לכל מטרה, ללא שום תנאי, אלא אם כן תנאים כאלה נדרשים לפי החוק.

היסטוריית הקובץ

ניתן ללחוץ על תאריך/שעה כדי לראות את הקובץ כפי שנראה באותו זמן.

תאריך/שעהתמונה ממוזערתממדיםמשתמשהערה
נוכחית19:24, 8 ביולי 2020תמונה ממוזערת לגרסה מ־19:24, 8 ביולי 2020‪144 × 394‬ (45 ק"ב)Hansmuller (שיחה | תרומות)File:Calligraphy.malmesbury.bible.arp.jpg cropped 74 % horizontally, 86 % vertically using CropTool with precise mode.

מטא־נתונים