Template talk:PD-Japan

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to: navigation, search

This template is not meant for photos. For photos, use Template:PD-Japan-oldphoto instead.


この日本を法管轄とする画像は、著作者(共同著作物にあっては、最終に死亡した著作者)の死亡した日の属する年の翌年から起算して50年を経過したものであるため、日本の著作権法第51条及び第57条の規定により著作権の保護期間が満了しています。これは全世界に適用されます。

注意: このテンプレートは写真・映画に係るものには使用できません。


この画像は日本における著作権が終了したため現在、パブリックドメインの元にあります。日本の著作権法にある条項第51、57条によると日本政府の管轄権下で全ての写真を始めとする作品は作者(作者が複数いる場合は最後)の死亡から50年後に著作権の保護がなくなり、パブリックドメインに加えることができます。これは全世界にあてはまります。

ノート:このテンプレートは写真か映画の画像には使用できません。--sabu 19:22, 30 July 2006 (UTC)

意味不明のテンプレート[edit]

ja:Template‐ノート:PD-Japanでも出た話ですが、このテンプレートの文言は全く意味不明です。

まず、"under the jurisdiction of the Government of Japan" との文言が意味不明です。ベルヌ条約にいう本国であれば、"country of origin" との語が付けられるべきであって、jurisdiction なる語を使う理由がありません。

また、"This applies world-wide." も間違っています。日本において著作権の保護期間が満了したとして、他国で消滅するか否かは、当該国家の著作権法の解釈によるのです。仮に問題となる著作物の(ベルヌ条約上の)本国が日本であっても同様です。

--BS Ltd 02:10, 14 October 2007 (UTC)


著作権法第53条のケース[edit]

著作者が団体名義の場合も付け加えるべきだと思うのですがいかがでしょう? 案として「この画像は団体名義の著作物であり、著作物の公表後50年を経過したものであるため、日本の著作権法第53条の規定により著作権の保護期間が満了しています。これは全世界に適用されます。」と考えました。英訳できる方のご意見をお願いします。--220.100.56.36 15:35, 8 February 2008 (UTC)

Please verify this new template. {{PD-Japan-organization}} --Snek01 00:36, 14 February 2008 (UTC)

thank you.--220.100.56.36 12:05, 15 February 2008 (UTC)

Edit request[edit]

{{editprotected}}

Please modify this to say to use {{PD-Japan-oldphoto}} for works made before December 31, 1956, instead of saying it cannot be used for photos. This template is valid for newer photos. -Nard 10:52, 10 March 2008 (UTC)

✓ Done I don't know if that's what you wanted exactly but now it's unprotected. Rocket000 02:56, 31 March 2008 (UTC)

Edit request 2[edit]

{{editprotected}} Please add |link=|alt= at image, thanks --minhhuy*= (talk) 14:19, 8 February 2010 (UTC)

✓ Done for only |link=. – Kwj2772 (msg) 13:49, 10 February 2010 (UTC)

無名又は変名及び団体名義の著作物の保護期間について[edit]

英文のテンプレートには、「50 years after publication for anonymous or pseudonymous authors or for works whose copyright holder is an organization.」とありますが、無名又は変名及び団体名義の著作物の保護期間には例外規定[1]がありますので、一律に公表後50年というわけではありません。修正をお願いします。

Edit request 3[edit]

{{editprotected}} There's a space between the word "public domain" and the full stop. Can this space be removed? --Stefan4 (talk) 18:54, 15 January 2012 (UTC)

✓ Done -- Common Good (talk) 17:37, 17 January 2012 (UTC)

他言語版の内容とあまりに符合しないのは考えものです(試案)[edit]

日本国著作権法により、この作品は著作権が満了し、パブリックドメインの状態となっています。
これは、著作者の死没(複数著作者の成果物については最後に亡くなったときから起算)から50年以上経過し、権利を相続または承継される著作権者がないことによります。
著作権法第51条、第57条参照。ただし、ウィキペディアの免責事項に関する説明をよくお読みください。
【注意】1956年(昭和31年)12月31日以前に発表され、著作権が存在していた画像などについてこのタグは適用されません。代わりに PD-Japan-oldphoto タグを使用してください。

英・仏文に訳された内容を再度和訳したところ概ねこのとおりですが,和文とは内容がかけ離れています。
このタグは特定の権利内容について明記していることからも,訳上生じる差異は最低限でなくてはならないと考えます(そもそも本項目は和文がソースですよね?)。
上記の試案中,改善点などあればご指摘ください。
Wikipedia で活動中のため Wikipedia の risk exemptions へリンクしましたが,これが適切かを含めご検討を。
色や書式はご自由に
Deuxième (talk) 22:50, 15 July 2012 (UTC)

氏名表示権[edit]

保護期間を過ぎても氏名表示権(著作権法19条)は残るようなので、その点書いておいた方がいいのではないか?PublicDomainだとそういう点が誤解されうるのではないかと思う。--Seisato (talk) 10:34, 30 September 2013 (UTC)