English subtitles for clip: File:Oral history of Odisha - Storytelling.webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:00,440 --> 00:00:01,840
When his husband died,

2
00:00:01,840 --> 00:00:03,660
she went to the judge,

3
00:00:04,340 --> 00:00:06,340
holding her baby—it was a boy.

4
00:00:06,700 --> 00:00:09,340
And [the judge] asked,

5
00:00:09,580 --> 00:00:12,340
asked, lady, why are you crying?

6
00:00:12,340 --> 00:00:13,460
you came begging at my doorstep.

7
00:00:13,460 --> 00:00:14,560
What's the matter?

8
00:00:14,560 --> 00:00:17,060
So, my husband died.

9
00:00:17,120 --> 00:00:19,380
And whatever land we had,

10
00:00:19,420 --> 00:00:20,540
that was

11
00:00:20,540 --> 00:00:23,060
taken by the villages by forging fingerprint

12
00:00:23,060 --> 00:00:24,320
of the dead man.

13
00:00:25,080 --> 00:00:26,040
[Judge] Ok, I got it.

14
00:00:26,560 --> 00:00:27,560
What's your husband's name?

15
00:00:27,560 --> 00:00:28,900
Tell me what is the name of your father-in-law,

16
00:00:28,900 --> 00:00:30,360
mother-in-law,

17
and your name?

18
00:00:32,560 --> 00:00:34,560
So she said,

19
00:00:34,840 --> 00:00:36,840
said, four into fourteen

20
00:00:36,840 --> 00:00:38,280
[plus] four again.

21
00:00:38,280 --> 00:00:40,280
help me cross [the river]

22
00:00:40,280 --> 00:00:42,280
so I can go to [my] village.

23
00:00:42,280 --> 00:00:44,280
That's the name of my husband.

24
00:00:45,040 --> 00:00:46,220
[Interviewee asks] What's that?

25
00:00:48,760 --> 00:00:51,000
Her husband's name is ''Sathia'' (means sixty literally).

26
00:00:51,480 --> 00:00:53,820
She said that by twisting [as she couldn't pronounce her husband's name]

27
00:00:54,520 --> 00:00:56,240
[He] said, four into fourteen

28
00:00:56,240 --> 00:00:57,540
[plus] four again.

29
Help me cross [the rive]

30
00:00:58,800 --> 00:01:00,080
so I can go to [my] village.

31
00:01:00,080 --> 00:01:02,080
That's the name of my husband.

32
00:01:03,560 --> 00:01:05,560
(Interviewee giggles) So she said,

33
00:01:06,400 --> 00:01:09,140
So the judge said, "lady,

34
00:01:09,140 --> 00:01:11,120
you said everything.

35
00:01:11,120 --> 00:01:14,320
And your husband is dead.

36
00:01:14,320 --> 00:01:20,200
Tell me how you're going to manage?

37
00:01:20,840 --> 00:01:22,840
And gave her some cash.

38
00:01:23,440 --> 00:01:25,440
(repeats) The officer gave her [some money].

39
00:01:25,520 --> 00:01:26,940
The she came back,

40
00:01:27,080 --> 00:01:34,640
made a rope of straw, and dragged him,

44
00:01:35,040 --> 00:01:36,320
to the grave,

45
00:01:36,480 --> 00:01:38,200
and left him there.

46
00:01:38,500 --> 00:01:40,000
After coming back,

47
00:01:40,000 --> 00:01:41,660
she took off her bangles.

48
00:01:41,660 --> 00:01:45,180
After that she fed the baby, and did other household works.

49
00:01:45,180 --> 00:01:47,180
And while she was doing that,

50
00:01:47,180 --> 00:01:49,840
the judge said,

51
00:01:49,840 --> 00:01:53,940
she is shared so much.

52
00:01:53,940 --> 00:01:58,380
What she said her father-in-law's name?

53
00:01:59,340 --> 00:02:01,180
Hmm..

54
00:02:01,380 --> 00:02:03,720
Ponda (Panda, a surname), she said some ''Ponda''.

55
00:02:04,840 --> 00:02:06,840
Can't recollect much these days.

56
00:02:10,940 --> 00:02:12,940
Boy, I can't recollect much these days.