Finnish subtitles for clip: File:President Obama on Death of Osama bin Laden.ogv
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:00,704 --> 00:00:01,722 Hyvää iltaa. 2 00:00:01,722 --> 00:00:07,720 Voin tänä iltana kertoa Amerikan kansalle ja maailmalle, että Yhdysvallat on suorittanut 3 00:00:07,720 --> 00:00:13,689 operaation, jossa sai surmansa Osama bin Laden, Al-Qaidan johtaja 4 00:00:13,689 --> 00:00:20,725 ja terroristi, joka on vastuussa tuhansien viattomien miesten, naisten ja lasten murhista. 5 00:00:20,725 --> 00:00:25,718 On kulunut melkein kymmenen vuotta siitä kun kuulas syyskuinen päivä muuttui synkäksi 6 00:00:25,718 --> 00:00:29,721 pahimman Yhdysvaltain kansalaisia vastaan suunnatun hyökkäyksen seurauksena. 7 00:00:29,721 --> 00:00:33,724 Syyskuun 11. päivän kuvat paloivat kiinni kansalliseen muistiimme. 8 00:00:33,724 --> 00:00:40,725 Kaapatut lentokoneet lentämässä pilvettömän syyskuisen taivaan halki, kaksoistornit romahtamassa maan tasalle, 9 00:00:40,725 --> 00:00:49,720 musta savu kohoamassa Pentagonista, lento 93:n jäänteet Shanksvillessä Pennsylvaniassa, 10 00:00:49,720 --> 00:00:55,720 missä urheiden kansalaisten toiminta pelasti meidät vieläkin enemmältä murheelta ja tuholta. 11 00:00:55,720 --> 00:01:00,719 Ja kuitenkin tiedämme, että pahimmat kuvat jäivät maailmalta näkemättä: 12 00:01:00,719 --> 00:01:04,725 päivällispöydän tyhjä tuoli, lapset, jotka joutuivat kasvamaan vailla 13 00:01:04,725 --> 00:01:12,718 äitiä tai isää, vanhemmat, jotka eivät koskaan tulisi tuntemaan lapsensa syleilyä, 14 00:01:12,718 --> 00:01:19,723 lähes 3 000 kansalaista, jotka riistettiin meiltä jättäen ammottava aukko sydämiimme. 15 00:01:19,723 --> 00:01:27,717 Syyskuun 11. päivänä 2001, surumme hetkellä Amerikan kansa yhdistyi. 16 00:01:27,717 --> 00:01:32,718 Tarjouduimme auttamaan naapureitamme, luovutimme haavoittuneille vertamme. 17 00:01:32,718 --> 00:01:38,726 Vahvistuimme keskinäisissä suhteissamme sekä yhteisöä ja maatamme kohtaan tuntemassamme rakkaudessa. 18 00:01:38,726 --> 00:01:45,725 Sinä päivänä, riippumatta siitä, mistä olimme kotoisin, mitä jumalaa rukoilimme tai mitä rotua tai etnistä taustaa edustimme, 19 00:01:45,725 --> 00:01:50,723 olimme yhtä amerikkalaista perhettä. 20 00:01:50,723 --> 00:01:54,726 Olimme myös yhtä päättäväisyydessämme suojella kansaamme ja saattaa 21 00:01:54,726 --> 00:02:00,718 tämän pahantahtoisen teon suorittajat oikeuden eteen. 22 00:02:00,718 --> 00:02:04,722 Saimme pian selville, että syyskuun 11. päivän iskut oli tehnyt Al-Qaida, 23 00:02:04,722 --> 00:02:09,726 järjestö, jota johti Osama bin Laden, ja joka oli julistanut avoimesti sodan Yhdysvaltoja vastaan, 24 00:02:09,726 --> 00:02:14,719 ja joka oli päättänyt surmata viattomia meidän maassamme ja ympäri maailmaa. 25 00:02:14,719 --> 00:02:22,723 Niinpä kävimme sotaan Al-Qaidaa vastaan, suojellaksemme kansalaisiamme, ystäviämme ja liittolaisiamme. 26 00:02:22,723 --> 00:02:27,726 Kuluneiden kymmenen vuoden aikana armeijamme sekä terrorisminvastaisten asiantuntijoidemme urhean työn ansiosta 27 00:02:27,726 --> 00:02:32,725 olemme päässeet tuossa pyrkimyksessämme hyvin pitkälle. 28 00:02:32,725 --> 00:02:37,721 Olemme estäneet terrori-iskuja ja vahvistaneet maanpuolustustamme. 29 00:02:37,721 --> 00:02:43,718 Afganistanissa poistimme Taliban-hallinnon, joka oli tarjonnut bin Ladenille ja Al-Qaidalle turvapaikan ja tukea. 30 00:02:43,718 --> 00:02:48,718 Ja eri puolilla maailmaa teimme töitä ystäviemme ja liittolaistemme kanssa vangitaksemme tai tappaaksemme 31 00:02:48,718 --> 00:02:54,719 joukoittain Al-Qaida-terroristeja, mukaanlukien useita syyskuun 11. juoneen osallistuneita. 32 00:02:54,719 --> 00:03:01,720 Osama bin Laden ei kuitenkaan jäänyt kiinni, ja hän pakeni Afganistanin rajan yli Pakistaniin. 33 00:03:01,720 --> 00:03:04,719 Sillä välin Al-Qaida jatkoi toimintaansa tuon rajan tuntumasta 34 00:03:04,719 --> 00:03:09,717 ja toimintaansa kumppaniensa kautta ympäri maailmaa. 35 00:03:09,717 --> 00:03:14,725 Niinpä määräsin pian virkaanastumiseni jälkeen Leon Panettan, CIA:n johtajan, 36 00:03:14,725 --> 00:03:20,724 asettamaan bin Ladenin surmaamisen tai vangitsemisen ensimmäiseksi Al-Qaidan-vastaisen sodan tärkeysjärjestyksessä, 37 00:03:20,724 --> 00:03:27,720 samalla kun jatkoimme laajempia toimiamme hänen verkostonsa häiritsemiseksi, hajoittamiseksi ja päihittämiseksi. 38 00:03:27,720 --> 00:03:33,719 Sitten viime elokuussa, vuosien tuskaisen tiedustelutyön jälkeen, 39 00:03:33,719 --> 00:03:38,718 sain vihjeen, joka mahdollisesti johtaisi bin Ladenin luokse. Se oli kaikkea muuta kuin varmaa, 40 00:03:38,718 --> 00:03:41,724 ja tämän vihjeen jäljittäminen kesti useita kuukausia. 41 00:03:41,724 --> 00:03:45,721 Tapasin useita kertoja sisäisen turvallisuuden ryhmän sitä mukaa, kun meille kertyi lisää tietoa 42 00:03:45,721 --> 00:03:51,719 mahdollisuudesta, että olisimme paikallistaneet bin Ladenin leirin syvällä Pakistanissa. 43 00:03:51,719 --> 00:03:58,721 Ja lopulta viime viikolla päätin, että meillä on riittävästi tiedustelutietoa tarttua toimeen, ja määräsin 44 00:03:58,721 --> 00:04:03,723 operaation ottaa Osama bin Laden kiinni ja tuoda hänet oikeuden eteen. 45 00:04:03,723 --> 00:04:08,723 Tänään, minun johdollani, Yhdysvallat käynnisti kohdistetun hyökkäyksen 46 00:04:08,723 --> 00:04:13,717 tuota leiriä vastaan Abbotabadissa, Pakistanissa. 47 00:04:13,717 --> 00:04:18,722 Pieni amerikkalaisryhmä suoritti operaation osoittaen poikkeuksellista rohkeutta ja kykyjä. 48 00:04:18,722 --> 00:04:24,718 Amerikkalaisia ei loukkaantunut. Siviiliuhreja vältettiin huolella. 49 00:04:24,718 --> 00:04:30,722 Tulitaistelun jälkeen Osama bin Laden tapettiin ja hänen ruumiinsa otettiin huostaan. 50 00:04:30,722 --> 00:04:35,726 Yli kaksi vuosikymmentä bin Laden on ollut Al-Qaidan johtaja ja symboli 51 00:04:35,726 --> 00:04:40,725 ja on jatkuvasti juoninut maatamme, ystäviämme ja liittolaisiamme vastaan. 52 00:04:40,725 --> 00:04:45,721 Bin Ladenin kuolema on tähän mennessä merkittävin virstanpylväs maamme pyrkimyksessä 53 00:04:45,721 --> 00:04:50,723 päihittää Al-Qaida. Hänen kuolemansa ei merkitse pyrkimyksemme loppumista. 54 00:04:50,723 --> 00:04:55,717 Epäilemättä Al-Qaida pyrkii jatkossakin hyökkäämään meitä vastaan. 55 00:04:55,717 --> 00:05:00,720 Meidän tulee pysyä ja me tulemme pysymään valppaina niin kotona kuin ulkomailla. 56 00:05:00,720 --> 00:05:07,724 Samalla meidän tulee myöskin vakuuttaa, ettei Yhdysvallat tule koskaan käymään sotaa islamia vastaan. 57 00:05:07,724 --> 00:05:15,720 Olen tehnyt selväksi, aivan kuten presidentti Bush teki pian syyskuun 11. jälkeen, ettei sotamme ole islamia vastaan. 58 00:05:15,720 --> 00:05:20,721 Bin Laden ei ollut muslimijohtaja. Hän oli muslimien joukkomurhaaja. 59 00:05:20,721 --> 00:05:26,717 Al-Qaida todellakin teurasti joukoittain muslimeita monissa maissa, omamme mukaanluettuna. 60 00:05:26,717 --> 00:05:32,721 Niinpä kaikkien rauhaan ja ihmisarvoon uskovien tulisi toivottaa tervetulleeksi uutiset hänen poismenostaan. 61 00:05:32,721 --> 00:05:37,718 Menneinä vuosina olen toistuvasti tehnyt selväksi, että tarttuisimme toimeen Pakistanissa, 62 00:05:37,718 --> 00:05:41,722 mikäli tietäisimme, missä bin Laden on. Niin olemme tehneet. 63 00:05:41,722 --> 00:05:46,725 Mutta on tärkeää panna merkille, että terrorisminvastainen yhteistyömme Pakistanin kanssa auttoi johtamaan meidät 64 00:05:46,725 --> 00:05:50,724 bin Ladenin luo ja hänen piilopaikkanaan toimineelle leirille. 65 00:05:50,724 --> 00:05:58,720 Bin Laden oli jopa julistanut sodan Pakistanillekin ja määrännyt iskuja pakistanilaisia vastaan. 66 00:05:58,720 --> 00:06:04,724 Tänä iltana soitin presidentti Zardarille, ja myös ryhmäni on puhunut pakistanilaiskollegoidensa kanssa. 67 00:06:04,724 --> 00:06:09,723 Kaikki ovat samaa mieltä siitä, että tämä on hyvä ja historiallinen päivä molemmille kansoille. 68 00:06:09,723 --> 00:06:13,721 On ehdottoman tärkeää, että Pakistan on jatkossakin 69 00:06:13,721 --> 00:06:17,726 mukana taistelussamme Al-Qaidaa ja sen kumppaneita vastaan. 70 00:06:17,726 --> 00:06:23,724 Yhdysvaltain kansa ei valinnut tätä taistelua. Se tuli meidän maallemme, 71 00:06:23,724 --> 00:06:28,717 ja sai alkunsa kansalaistemme järjettömästä teurastuksesta. 72 00:06:28,717 --> 00:06:35,725 Kymmenen palvelun, kamppailun ja uhrausten vuotta myöhemmin tunnemme hyvin sodan hinnan. 73 00:06:35,725 --> 00:06:41,724 Nuo ponnistelut painavat hartaillani joka kerta, kun armeijan ylipäällikkönä joudun kirjoittamaan nimeni kirjeeseen 74 00:06:41,724 --> 00:06:48,723 perheelle, joka on menettänyt rakkaan, tai katsomaan silmiin sotilasta, joka on pahoin haavoittunut. 75 00:06:48,723 --> 00:06:52,720 Joten amerikkalaiset ymmärtävät sodan hinnan. 76 00:06:52,720 --> 00:06:56,725 Siltikään emme maana tule ikinä suvaitsemaan turvallisuutemme uhkaamista, 77 00:06:56,725 --> 00:07:00,723 emmekä katselemaan sivusta kuinka kansalaisiamme surmataan. 78 00:07:00,723 --> 00:07:06,717 Olemme periksiantamattomia kansalaistemme, ystäviemme ja liittolaistemme puolustamisessa. 79 00:07:06,717 --> 00:07:11,726 Olemme uskollisia arvoille, jotka tekevät meistä sen keitä olemme. Ja tällaisina iltoina 80 00:07:11,726 --> 00:07:20,722 voimme sanoa niille perheille, jotka ovat menettäneet rakkaimpiaan Al-Qaidan terrorille, että oikeus on toteutunut. 81 00:07:20,722 --> 00:07:22,726 Tänä iltana kiitämme niitä lukemattomia terrorisminvastaisia ja 82 00:07:22,726 --> 00:07:28,717 tiedusteluasiantuntijoita, jotka ovat työskennelleet väsymättä päästäkseen tähän tulokseen. 83 00:07:28,717 --> 00:07:32,722 Yhdysvaltain kansa ei näe heidän työtään eikä tunne heidän nimiään, 84 00:07:32,722 --> 00:07:39,725 mutta tänä iltana he tuntevat tyydytystä työstään ja oikeudenmukaisuuden tavoittelun tuloksista. 85 00:07:39,725 --> 00:07:45,720 Kiitämme operaation suorittaneita miehiä, sillä he ovat esimerkkejä maamme palveluksessa olevien 86 00:07:45,720 --> 00:07:50,718 ammattitaidosta, isänmaallisuudesta ja vertaansa vailla olevasta rohkeudesta. 87 00:07:50,718 --> 00:07:56,722 Ja he ovat osa sitä sukupolvea, joka on kantanut raskainta taakkaa tuon syyskuisen päivän jälkeen. 88 00:07:56,722 --> 00:08:01,725 Lopuksi haluaisin sanoa niille perheille, jotka menettivät rakkaimpiaan syyskuun 11. päivänä, 89 00:08:01,725 --> 00:08:07,724 ettemme milloinkaan ole unohtaneet menetystänne, emmekä horjuneet päättäväisyydessämme tehdä 90 00:08:07,724 --> 00:08:11,726 mitä tahansa estääksemme uudet hyökkäykset maassamme. 91 00:08:11,726 --> 00:08:18,718 Palatkaamme tänä iltana mietteissämme siihen yhtenäisyydentunteeseen, joka vallitsi 11. syyskuuta. 92 00:08:18,718 --> 00:08:21,726 Tiedän, että se on välillä lientynyt. 93 00:08:21,726 --> 00:08:26,721 Tämänpäiväinen saavutus on kuitenkin todiste maamme mahtavuudesta 94 00:08:26,721 --> 00:08:30,717 ja Yhdysvaltain kansan päättäväisyydestä. 95 00:08:30,717 --> 00:08:33,718 Maamme turvaamisen hanke ei ole päätöksessään, 96 00:08:33,718 --> 00:08:39,726 mutta tänä iltana olemme jälleen saaneet muistutuksen siitä, että Yhdysvallat pystyy mihin tahansa, minkä päätämme tehdä. 97 00:08:39,726 --> 00:08:45,723 Tämä on historiamme tarina. Olipa se sitten vaurauden tavoittelua kansallemme tai 98 00:08:45,723 --> 00:08:52,723 kansalaistemme tasa-arvon puolesta taistelua, edustamiemme arvojen puolustamista ulkomailla 99 00:08:52,723 --> 00:08:57,721 ja turvallisemman maailman puolesta tekemiämme uhrauksia. 100 00:08:57,721 --> 00:09:02,718 Muistakaamme, ettemme pysty näihin asioihin pelkästään mammonan tai mahdin avulla, 101 00:09:02,718 --> 00:09:12,721 vaan koska olemme keitä olemme, yksi kansa jumalan varjeluksessa, jakamattomia vapaudessa ja oikeudenmukaisuudessa. 102 00:09:12,721 --> 00:09:17,719 Kiitoksia. Jumalan siunausta. Ja jumala siunatkoon Amerikan Yhdysvaltoja.