Jump to navigation Jump to search
English: I live in Kyoto Japan.
'ignis' means 'fire' in Latin.See also Ja:User:Ignis(written in Japanese) for more info.
Français : Je suis un Wikipedian Japonais. J'habite au Japon. J'apprends le Français. "ignis" signifie "feu" en Français.fr:Utilisateur:Ignis jpn
I wrote a brief summary for images I uploaded. I feel very happy to be told about their grammatical mistake.
Stroke order of Kanji
to move to 狂-jbw.png
to move to 灌-jbw.png
- okay--ignis 10:50, 20 November 2006 (UTC)
User defined templates
Bas-reliefs of palace guards at the monumental stairs of the Apadana in Persepolis, today Iran. The Apadana was the largest building on the Terrace at Persepolis and was most likely the main hall of the kings. The reliefs of the stairs show delegates of the 23 subject nations of the Persian Empire paying tribute to Darius I along with the here depicted guards. These reliefs are very valuable since the great detail of various of the delegates give insight into the costume and equipment of the various peoples of Persia in the 5th century BC.