User:Ignis

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Commons:Babel
ja
en-2
fr-1
de-1

[Random Category]

English: I live in Kyoto Japan.

'ignis' means 'fire' in Latin.

See also Ja:User:Ignis(written in Japanese) for more info.
Français : Je suis un Wikipedian Japonais. J'habite au Japon. J'apprends le Français. "ignis" signifie "feu" en Français.fr:Utilisateur:Ignis jpn

Please![edit]

I wrote a brief summary for images I uploaded. I feel very happy to be told about their grammatical mistake.

User gallery[edit]

2005|2006

tools.wikimedia.de

Stroke order of Kanji[edit]

Hello, some of your work are in Japanese Stroke order, that better to rename them with a "J" => jbw.png Yug (talk) 19:26, 19 November 2006 (UTC)

okay--ignis 10:50, 20 November 2006 (UTC)
Nemo of honour: For heroically and successfully confronting very shocking books.

User defined templates[edit]

今日の一枚
Persépolis, Irán, 2016-09-24, DD 53.jpg
Bas-reliefs of palace guards at the monumental stairs of the Apadana in Persepolis, today Iran. The Apadana was the largest building on the Terrace at Persepolis and was most likely the main hall of the kings. The reliefs of the stairs show delegates of the 23 subject nations of the Persian Empire paying tribute to Darius I along with the here depicted guards. These reliefs are very valuable since the great detail of various of the delegates give insight into the costume and equipment of the various peoples of Persia in the 5th century BC.
 

+/− (ja), +/− (en)