User talk:Wizard191

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to: navigation, search

English | Español | Magyar | +/−

TUSC token 9942799bca8b1ec3d5582aa685485fc1[edit]

I am now proud owner of a TUSC account!

Hot profile rolling[edit]

Hey Wizard191, see my entry at Please remove/halt the deletion request. Thanks, KVDP (talk) 08:42, 2 March 2010 (UTC)

Category:Whitemetal bearings[edit]

What's the problem with Category:Whitemetal bearings?

These are a recognised form of bearing: using Babbitt metal for its bearing surfaces. Although they are plain bearings, far from all plain bearings are whitemetal bearings. Andy Dingley (talk) 20:56, 9 May 2010 (UTC)

I suppose there's nothing inherently wrong with the cat Category:Whitemetal bearings, I was just trying to get rid of it because I feel like it's overcategorizing. If you feel strongly that it should remain feel free to repopulate it. (BTW...thanks for all the good scan from the older books). Wizard191 (talk) 12:35, 10 May 2010 (UTC)
It's worth it in the long term, because they were a historically significant form. There's a lot to write up: Babbitt metal, bearing designs using it, the process of re-metalling nad hand-scraping bearings, the costs this entailed and even the way it influenced engineering design (If bearings are expensive, use fewer, larger bearings and make a machine that's low-speed and high-torque).
Of the images we have so far, only the con-rod bearing is really demonstrative of the features of whitemetal bearings, as opposed to bronze. I'd like to find some decent photos of re-metalling & scraping, but I'm having trouble with that as so far they're all 1940s-1950s and so still in copyright. Andy Dingley (talk) 12:56, 10 May 2010 (UTC)
OK, works for me. Wizard191 (talk) 16:57, 10 May 2010 (UTC)

Air hammer[edit]

Hi there wizard, I saw you proposed a name change for the file File:Pneumatic hammer FK702a.jpg, perhaps it would be best to change the name of File:FK724a-open.jpg as well, as well as File:Pneumatic hammer Cuturi E-type.jpg and File:Pneumatic hammer, granite work.jpg. I have no idea how to change a file name, though. I was thinking of making some better photos anyway. Satrughna (talk) 20:07, 3 June 2010 (UTC)

Thanks for the note. I didn't see those other files. I'll put the rename template on those ones as well. Wizard191 (talk) 20:20, 3 June 2010 (UTC)

File:Moka Express sideview.png[edit]

Hi Wizard191, you have removed Category:Permanent_mold_castings from File:Moka Express sideview.png. But it is indeed a permanent mold casting (according to the expert Hans Chr. R. - contact via email). Could you please explain the reasons for the removal? Cheers --Saibo (Δ) 23:38, 1 August 2010 (UTC)

I removed it because Google translates the sentence as: "Bialetti Moka Express Espresso Maker-pot made of aluminum alloy, die casting, cast in three parts, plus plastic handle and spout." Now I don't speak German, so I'm taking the translation at face value, but I do know that it sure doesn't *look* like a permanent mold casting. I work with permanent mold casting daily at work, and they never come out looking that good, even after mass finishing them. To me it looks die cast, therefore between my judgment and Google translate, I removed the category. Wizard191 (talk) 22:13, 2 August 2010 (UTC)
Thanks for your reply, sure, that's very convincing.
"Kokillenguss" is translated, among others, "permanent mold casting" (see [1]). I choose this translation since the direct translation of the words "permanent mold casting" (no interwikis?) matches the wikipedia article Kokille and Kokillenguss (which have no article according to interwikis). I've added the English translation at the file's page and will ask Hans Chr. R. to comment on this. Cheers layman --Saibo (Δ) 00:28, 3 August 2010 (UTC)
Yes, a note to the original author would probably be best! Wizard191 (talk) 00:35, 3 August 2010 (UTC)
It's me again. Hans Chr. R. (answered me via email) is sure that File:Moka Express sideview.png is Schwerkraftkokillenguss = permanent mold casting (AE) / gravity die casting (BE). I cannot do anything else. Let's keep it out of the cat if you don't think it is. Thanks for your time. Cheers --Saibo (Δ) 22:20, 3 August 2010 (UTC)
I'm not sure Hans Chr. R. level of expertise with casting processes, but die casting is called "die casting" in AE and BE and permanent mold casting is called "permanent mold casting" in AE and "permanent mould casting" in BE. So I'm still confused. Die casting is significantly different from permanent mold casting. Here's a link to a permanent mold casting; note the rougher surface finish. I doubt the company that cast the coffee canteen would choose a permanent mold casting over a die casting because it would have to be machined to remove the surface roughness on the outside, and the inside would be near impossible to clean up. As such, I still think the proper translation is die casting. Wizard191 (talk) 12:21, 4 August 2010 (UTC)
Cummins Diesel engine piston head 10deg (cropped).jpg
Hi Wizard, thanks for your reply. Please see Hans Chr. R.'s userpage on dewiki (bad machine translation here).
Following the translations of "Giesserei-Wörterbuch des VDG..(Giesserei-Verlag Gmbh), Düsseldorf 1999, ISBN 3-87260-134-2 " - a dictionary for the casting branch:
Niederdruckguss         = low pressure die casting
Druckguss               = die casting (AE) / pressure die casting (BE)
Schwerkraftkokillenguss = permanent mold casting (AE) / gravity die casting (BE)
That's what I (we) referenced to. I linked the translations in a very good general dictionary. According to your explanation the BE is equal to AE - okay - doesn't matter. Let's only refer to AE.
The picture on the right is also rough on the unmachined parts (nice picture I found on flickr, isn't it?). Well, I've removed the casting type from the description of the espresso pot, since we obviously do not surely know. Thanks for your help! Cheers --Saibo (Δ) 01:24, 7 August 2010 (UTC)
Sorry for the slow reply, but I've been real busy in real life. Just want you to know that I found this translation of Kokillenguss Schwerkraftkokillenguss to be "gravity die casting", which is what I think is the intent. However, seeing how we can't confirm it your solution is best. Cheers! Wizard191 (talk) 22:46, 11 August 2010 (UTC)
No need to feel sorry. The word "Kokillenguss Schwerkraftkokillenguss" does not exist in German. And I do not think the google translator is a kind of reference good at all. However it matches my translation doesn't it? Cheers --Saibo (Δ) 00:50, 12 August 2010 (UTC)


Hi Wizard, I noticed your crop of File:BMW_6-cylinder_block_Al-Mg.jpg. I would like to recommend cropbot for cropping. It works without the need to down-up-load the file and features a lossless cropping (normal crops of jpg are always lossy). I hope you agree with creating the cat die casting / die casts. :-) Cheers --Saibo (Δ) 23:49, 6 August 2010 (UTC)

Sweet! I didn't know such a thing exists. I'll definitely start using it. Wizard191 (talk) 22:46, 11 August 2010 (UTC)
One disadvantage: you cannot crop exactly pixel by pixel. But for doing such coarse (correct word?) crops it is very useful (especially with the lossless setting). Cheers --Saibo (Δ) 00:47, 12 August 2010 (UTC)

Files you uploaded may be deleted[edit]

The files listed below, which you uploaded, have been tagged {{OTRS pending}} for more than 30 days. This tag indicates that an email setting out permission to use the file was sent to the OTRS team. Unfortunately, we cannot find any record that such an email has been received, and accordingly the file remains without permission. Unless the OTRS team receives evidence that permission has been granted within 15 days of today's date, the file will be deleted. If you have not sent the permission, please send it to "" now. Please quote the file name in your email. If you have, please leave a message at the OTRS noticeboard, quoting the file name, so that a volunteer can follow this up. Alternatively, you can contact an OTRS volunteer directly. Please note that this message is being left by an automated bot, whose operator is not an OTRS volunteer, therefore please do not send this information to me, as it will not save your images from deletion. Thanks for your time! Please help translate this message! HersfoldOTRSBot(talk/opt out) 04:57, 4 September 2010 (UTC)

Hello Wizard, here we thought that the permission issue had been settled. What is the problem, what is not understood about the permission already given by Simmons-Boardman or why is it not sufficient???? This same notice was posted on my user talk. I'm not sure of the salvation procedure we have to follow. Peter Horn (talk) 22:12, 5 September 2010 (UTC)
Hi Peter, hi Wizard, maybe I can help you in this case: Have you sent an e-mail to OTRS? Did you receive no response from them? What was the content of the permission? It is best if the emailed permission uses the template from here to avoid misunderstandings: Commons:Email_templates. Of course you could also ask an OTRS volunteer as written above. Cheers --Saibo (Δ) 01:41, 6 September 2010 (UTC)

Please un mark my file for deletion[edit]

I assigned the appropriate license, how come it has been marked as a copyright violation?



It looks like Túrelio has the situation under control. Wizard191 (talk) 13:36, 23 March 2011 (UTC)

File:Diagramme fer carbone.svg[edit]


My ref:

J. Philibert, A. Vignes, Y. Bréchet, P. Combrade, Métallurgie, du minerai au matériau 2nd ed, ed. Dunod (Paris, 2002), ISBN 9-782100-063130, p. 655

This is an updated version, of a former book,

J. Bénard, A. Michel, J. Philibert, J. Talbot, Métallurgie générale 2nd ed, ed. Masson (Paris, 1987), ISBN 978-2-225-82347-3

(J. Bénard is well known for his work on the high temperature oxidation, he described the formation and rupture of the oxide layer in the 1960's, see File:Oxydation ht.svg).

However, I don't know any steel and cast iron producer who is able to set the temperature homogeneously with a precision of 1°C on a several tons ingot; and who is able to ensure a composition with a precision of 0.01 wt%. These are laboratory values, different team get slightly different values, this gives the precision of the method (part of the observational error).

So if we want to be accurate, we should write 1153 °C ± 1°C (or 1154 °C ± 1°C), and 4.26 % ± 2 % on the diagram. Or best give the precision somewhere in the caption.


Cdang (talk) 07:50, 28 April 2011 (UTC)

All of the above makes sense to me. Really, the most important part to me is listing the original reference in the caption, however adding the precision would also be very good. I actually ran into the exact same thing when writing part of the the steel article; see Wizard191 (talk) 13:20, 28 April 2011 (UTC)
That's a nice note; I included it in the french version.
Cdang 08:47, 29 April 2011 (UTC)

Deletion warning for files[edit]

You have placed a warning for deletion on some files, which are since 2006 placed in the German article Verbundkeramik and in these days have been integrated in the English version Ceramic matrix composite. I have stated the following on the discussion page of the files: This file has been produced by the company MT Aerospace AG in Augsburg, Germany. The Licence has been given by an authority of the company, as can be seen on the file page. The file is on the corresponding article of the German Wikipedia since 2006. Some user has removed the comment photo: MT Aerospace AG from the picture in the article with the argument that this information is given in the file itself, as it is in fact. So please do not delete or give me any information about what else has to be done. Is this sufficient? If not, please let me know! --Leumar01 (talk) 08:23, 19 May 2011 (UTC)


Per this [2] you would do well to inform the uploader in question when you post files for deletion. The blacksmith in question is my grandfather who is now dead. We have inherited the image and its copyright.--James Heilman, MD (talk) 07:29, 16 March 2012 (UTC)