Deutsch: Velden am Wörthersee ist eine Marktgemeinde im österreichischen Bundesland
Kärnten.
Slovenščina: Vrba ob Vrbskem jezeru je občina na
avstrijskem Koroška.
English: Velden am Wörthersee is a community in the Austrian state of
Carinthia.
Italiano: Velden am Wörthersee è un comune nella regione
austriaca di
Carinzia.
<nowiki>Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Фельден-ам-Воьртерзе; ولدنام وورتهر سی; 沃尔特湖畔韦尔登; 沃爾特湖畔韋爾登; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Фельден-ам-Вёртерзе; 沃爾特湖畔韋爾登; Velden am Wörther See; Фельден-ам-Вёртер-Зе; Velden (Karintio); Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Фельден-ам-Вёртер-Зе; 沃尔特湖畔韦尔登; Velden am Wörther See; فەلدەن-ام-ۆيورتەر-زە; Felʹden-am-Vyorter-Ze; Velden am Wörther See; 펠덴암뵈르터제; Vrba na Koroškem; Фелден ам Вьортер Зее; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; フェルデン・アム・ヴェルターゼー; Velden am Wörther See; Фельден-ам-Вёртерзе; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; comune austriaco; commune autrichienne; municipi d'Àustria; Gemeinde in Kärnten/Österreich; komunë në Austri; municipality in Villach-Land District, Carinthia, Austria; österreichische Gemeinde (Bezirk Villach-Land); trhová obec v Rakúsku; kumun aostriat; gemeente in Karinthië; gmejna w Korutanskej; municipio austriaco; chemun de l'Austria; коммуна в Австрии; municipality in Villach-Land District, Carinthia, Austria; بلدية في النمسا; město v Rakousku; község Ausztriában; Фельден-ам-Вёртер-Зее; Фельден-ам-Вертер-Зее; Фельден-ам-Вёртер-Зе; Фельден-ам-Вертерзе; Фельден-ам-Вёртерзее; Фельден-ам-Вертерзее; Velden; Велден ам Wöртҳер Сее; Felden-am-Vyorter-Ze; Фелден-ам-Вёртер-Зе; Velden am Worther See; Felden am Vyorter Ze; Velden am Wörthersee; Vrba na Koroškem; Vrba ob jezeru; Vrba, Vrbsko jezero; Velden am Woerther See; Velden am Worther See</nowiki>
Ort Augsdorf
English:
Northern view
Deutsch:
Nord-Ansicht
English:
Northern view
Deutsch:
Nord-Ansicht
No. 10: Parish church Our Lady of the Rosary Queen | Nr. 10: Pfarrkirche hl. Maria Rosenkranzkönigin[редактиране]
English: 
Southwestern view
Deutsch: 
SW-Ansicht
English: 
Southwestern view
Deutsch: 
SW-Ansicht
English:
Southwestern view
Deutsch:
SW-Ansicht
English:
Southern view
Deutsch:
Süd-Ansicht
English:
Southern view
Deutsch:
Süd-Ansicht
English:
Southern view
Deutsch:
Süd-Ansicht
English:
Southern view
Deutsch:
Süd-Ansicht
English:
Southern view
Deutsch:
Süd-Ansicht
English:
Nave
Deutsch:
Kirchenschiff
English:
Southern view at the steeple
Deutsch:
Süd-Ansicht des Kirchturms
English:
Clock
Deutsch:
Turmuhr
English:
Crucifixion group by Peter Markovič (early 20th century) on the steeple`s southern wall
Deutsch:
Kreuzigungsgruppe von Peter Markovič (Anfang 20. Jh.) an der Turm-S-Seite
English:
Crucifixion group by Peter Markovič (early 20th century) on the steeple`s southern wall
Deutsch:
Kreuzigungsgruppe von Peter Markovič (Anfang 20. Jh.) an der Turm-S-Seite
English:
Crucifixion group by Peter Markovič (early 20th century) on the steeple`s southern wall
Deutsch:
Kreuzigungsgruppe von Peter Markovič (Anfang 20. Jh.) an der Turm-S-Seite
English:
Crucifixion group by Peter Markovič (early 20th century) on the steeple`s southern wall
Deutsch:
Kreuzigungsgruppe von Peter Markovič (Anfang 20. Jh.) an der Turm-S-Seite
English:
Crucifixion group by Peter Markovič (early 20th century) on the steeple`s southern wall
Deutsch:
Kreuzigungsgruppe von Peter Markovič (Anfang 20. Jh.) an der Turm-S-Seite
English:
Abat-son
Deutsch:
Klangarkaden
English:
Abat-son
Deutsch:
Klangarkaden
English:
Barred window
Deutsch:
Gitterfenster
English:
Western porch
Deutsch:
Westliche Vorhalle
English:
Western porch with portal and war memorial
Deutsch:
Westliche Vorhalle mit Turmportal und Kriegerdenkmal
English:
Western porch with portal and war memorial
Deutsch:
Westliche Vorhalle mit Turmportal und Kriegerdenkmal
English:
Western porch with portal and war memorial
Deutsch:
Westliche Vorhalle mit Turmportal und Kriegerdenkmal
English:
Gothic tower portal at the western porch
Deutsch:
Gotisches Turmportal in der westlichen Vorhalle
English:
Gothic tower portal at the western porch
Deutsch:
Gotisches Turmportal in der westlichen Vorhalle
English:
War memorial
Deutsch:
Kriegerdenkmal
English:
Sacristy
Deutsch:
Sakristei
English:
Gothic apse
Deutsch:
Chorschluss
English:
Gothic apse
Deutsch:
Chorschluss
English:
Churchyard
Deutsch:
Kirchhof
English:
Crucifix at the churchyard
Deutsch:
Kruzifix am Friedhof
English:
Snow on the edge of a wooden roof at the cemetery
Deutsch:
Schnee am Ende eines Daches am Friedhof
English:
Snow on the edge of a wooden roof at the cemetery
Deutsch:
Schnee am Ende eines Daches am Friedhof
English:
Interior
Deutsch:
Kirchenraum
No. 10: Kapelle der hl. Maria Rosenkranzkönigin | Nr. 10: Chapel of Our Lady of the Rosary Queen[редактиране]
English:
Western view
Deutsch:
West-Ansicht
No. 9: Rectory | Nr. 9: Pfarrhof[редактиране]
English:
Southwestern view
Deutsch:
SW-Ansicht
English:
Southern view
Deutsch:
Süd-Ansicht
English:
Sundial
Deutsch:
Sonnenuhr
English:
Western view
Deutsch:
West-Ansicht
English:
Norheastern view with cemetery
Deutsch:
NO-Ansicht mit Friedhof
English:
Norheastern view with cemetery
Deutsch:
NO-Ansicht mit Friedhof
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Late baroque portal
Deutsch:
Spätbarockes Portal
English:
Late baroque portal
Deutsch:
Spätbarockes Portal
English:
Late baroque portal
Deutsch:
Spätbarockes Portal
English: 
Late baroque portal
Deutsch: 
Spätbarockes Portal
English:
Late baroque portal
Deutsch:
Spätbarockes Portal
No. 9: Parish barn | Nr. 9: Pfarrstadel[редактиране]
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
No. 9: Mortuary | Nr. 9: Aufbahrungshalle[редактиране]
English:
Western view
Deutsch:
West-Ansicht
English:
Snow on top of the roof
Deutsch:
Schnee auf dem Dach
Tabernacle wayside shrine | Tabernakelbildstock[редактиране]
English:
Eastern view
Deutsch:
Ost-Ansicht
English:
Northeastern view
Deutsch:
NO-Ansicht
English:
Northeastern view
Deutsch:
NO-Ansicht
English:
Northeastern view
Deutsch:
NO-Ansicht
English:
Southern view
Deutsch:
Süd-Ansicht
English:
Southwestern view
Deutsch:
SW-Ansicht
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Eastern view: Madonna with Child and Evangelist Mark
Deutsch:
Ost-Ansicht: Madonna mit Kind und Evangelist Markus
English:
Eastern view: Madonna with Child
Deutsch:
Ost-Ansicht: Madonna mit Kind
English:
Eastern view: Evangelist Mark
Deutsch:
Ost-Ansicht: Evangelist Markus
English:
Northern view: Jesus Christ being crowned with thorns
Deutsch:
Nord-Ansicht: Christus mit Dornenkrone
English:
Northern view: Saint Matthew
Deutsch:
Nord-Ansicht: Evangelist Matthäus
English:
Western view: Saint Michael
Deutsch:
West-Ansicht: Erzengel Michael bezwingt den Widersacher
English:
Western view: Saint John the Evangelist
Deutsch:
West-Ansicht: Evangelist Johannes
English:
Southern view: Saint Florian
Deutsch:
Süd-Ansicht: Heiliger Florian
English:
Southern view: Luke the Evangelist
Deutsch:
Süd-Ansicht: Evangelist Lukas
Hiking trail | Wanderweg[редактиране]
English:
Northern view
Deutsch:
Nord-Ansicht
#107: Barn | Nr. 107: Stadel[редактиране]
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
= #1: Residential building | Nr. 1: Wohnhaus[редактиране]
English:
Eastern view
Deutsch:
Ost-Ansicht
Ort Dieschitz
English:
East view at Upper Dieschitz
Deutsch:
Ost-Ansicht von Oberdieschitz
English:
East view at Lower Dieschitz
Deutsch:
Ost-Ansicht von Unterdieschitz
English:
View at the Drava
Deutsch:
Blick auf die Drau
English:
View at the Drava
Deutsch:
Blick auf die Drau
English:
Number 3: Farmstead
Deutsch:
Nummer 3: Bauernhof
English:
Number 4: Farmstead
Deutsch:
Nummer 4: Bauernhof
English:
Number 7: Farmstead
Deutsch:
Nummer 7: Bauernhof
English:
Number 8: Farmstead
Deutsch:
Nummer 8: Bauernhof
English:
Number 9: Pair farm
Deutsch:
Nummer 9: Paarhof
English:
Map
Deutsch:
Karte
Ort Dröschitz
English:
Droeschitz Weg #15: House Wolf
Deutsch:
Dröschitzer Weg 15: Haus Wolf
English:
Droeschitz Weg #15: House Wolf
Deutsch:
Dröschitzer Weg 15: Haus Wolf
Subsidiary church Saint Giles | Filialkirche hl. Egid[редактиране]
English:
West view
Deutsch:
West-Ansicht
English:
North view
Deutsch:
Nord-Ansicht
English:
South view
Deutsch:
Süd-Ansicht
English:
Christopher
Deutsch:
Christopherus
English:
Apse
Deutsch:
Apsis
English:
Apse
Deutsch:
Apsis
English:
Apse
Deutsch:
Apsis
English:
Porch
Deutsch:
Vorhalle
English:
Panel ceiling at the porch
Deutsch:
Paneeldecke in der Vorhalle
English:
Panel ceiling at the porch
Deutsch:
Paneeldecke in der Vorhalle
English:
Church portal and panel ceiling at the porch
Deutsch:
Kircheneingang und Paneeldecke in der Vorhalle
English:
Church portal and panel ceiling at the porch
Deutsch:
Kircheneingang und Paneeldecke in der Vorhalle
English:
Painted panel ceiling at the porch
Deutsch:
Bemalte Paneeldecke in der Vorhalle
English:
View of the Pyramidenkogel
Deutsch:
Blick zum Pyramidenkogel
English:
View of the Kepa (Karawanks)
Deutsch:
Blick zum Mittagskogel (Karawanken)
English:
View of the Stol (Karawanks)
Deutsch:
Blick zum Hochstuhl (Karawanken)
English:
View of the Obir (Karawanks)
Deutsch:
Blick zum Hochobir (Karawanken)
Ort Kantnig
English:
Subsidiary church Saints Peter and Paul
Deutsch:
Filialkirche Hll. Peter und Paul
Ort Kerschdorf
Miscellaneous | Verschiedenes[редактиране]
Subsidiary church Saint Ulrich | Filialkirche Heiliger Ulrich[редактиране]
English:
Southwestern view
Deutsch:
SW-Ansicht
English:
Southwestern view
Deutsch:
SW-Ansicht
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Northwestern view
Deutsch:
NW-Ansicht
English:
Apse
Deutsch:
Apsis
English:
Saint Christopherus on the south wall
Deutsch:
Heiliger Christophorus an der S-Wand
English:
Portal
Deutsch:
Portal
English:
Porch with coffered ceiling
Deutsch:
Vorhalle mit Kassettendecke
English:
Porch with coffered ceiling
Deutsch:
Vorhalle mit Kassettendecke
English:
Porch with coffered ceiling
Deutsch:
Vorhalle mit Kassettendecke
English:
Porch with coffered ceiling
Deutsch:
Vorhalle mit Kassettendecke
English:
Coffered ceiling at the porch
Deutsch:
Kassettendecke in der Vorhalle
English:
Coffered ceiling at the porch
Deutsch:
Kassettendecke in der Vorhalle
Ort Köstenberg
English:
Northeastern view
Deutsch:
Ansicht von Nord-Ost
English:
Group of birch-trees on the edge of the forest near the village
Deutsch:
Birkengruppe am Waldrand nahe der Ortschaft
English:
Pear tree alley east of the village
Deutsch:
Birnbaum-Allee östlich des Ortes
Parish church Saints Philip and James | Pfarrkirche hll. Philipp und Jakob[редактиране]
English:
Southern view
Deutsch:
Süd-Ansicht
English: 
Southern view
Deutsch: 
Süd-Ansicht
English:
Southern view
Deutsch:
Süd-Ansicht
English:
Northeastern view
Deutsch:
NO-Ansicht
English:
Side aisle
Deutsch:
Seitenschiff
English:
Northern view
Deutsch:
Nord-Ansicht
English:
Crucifixion group
Deutsch:
Kreuzigungsgruppe
English:
Porch
Deutsch:
Turmvorhalle
English:
Painting of Saint Michael at the porch
Deutsch:
Fresko des hl. Michael in der Turmvorhalle
English:
War memorial at the porch
Deutsch:
Kriegerdenkmal in der Turmvorhalle
English:
Sundial
Deutsch:
Sonnenuhr
English:
Fresco of Saint Christopher
Deutsch:
Fresko des hl. Christophorus
English:
Sacristy
Deutsch:
Sakristeianbau
English:
Sacristy
Deutsch:
Sakristeianbau
English:
Side portal
Deutsch:
Seiteneingang
English:
Gothic apse
Deutsch:
Gotischer Chorschluss
English:
Gothic apse
Deutsch:
Gotischer Chorschluss
English:
Barred window
Deutsch:
Gitterfenster
Old cemetery around the parish church | Alter Friedhof um die Pfarrkirche[редактиране]
English:
Crucifix
Deutsch:
Kruzifix
English:
Southern part
Deutsch:
Süd-Teil
English:
Grave construction for the Gröblacher family
Deutsch:
Grabbau für die Familie Gröblacher
English:
Grave construction for the Gröblacher family
Deutsch:
Grabbau für die Familie Gröblacher
English:
Grave for the Jäger family
Deutsch:
Grab der Familie Jäger
English:
Gravestones for the Teppan family
Deutsch:
Grabsteine der Familie Teppan
Natural monuments linden trees | Naturdenkmale Winterlinden[редактиране]
|
This media shows the natural monument in Carinthia with the ID VL 24. (commons, de)
|
|
English:
Eastern view
Deutsch:
Ost-Ansicht
English:
Northern view
Deutsch:
Nord-Ansicht
English:
Wooden benches and fountain
Deutsch:
Hölzerne Sitzgruppe und Brunnen unter den Winter-Linden
English:
Wooden benches and fountain
Deutsch:
Hölzerne Sitzgruppe und Brunnen unter den Winter-Linden
English:
Kostanje/Köstenberg Borjančič tombstone
Deutsch:
Köstenberg/Kostanje, Borjančič-Grabstein
English:
Kostanje/Köstenberg Martin Kuchler tombstone
Deutsch:
Köstenberg/Kostanje, Martin Kuchler-Grabstein
English:
Kostanje/Köstenberg Jozi Kokot tombstone1
Deutsch:
Köstenberg/Kostanje, Jozi Kokot-Grabstein1
English:
Kostanje/Köstenberg Jozi Kokot tombstone2
Deutsch:
Köstenberg/Kostanje, Jozi Kokot-Grabstein2
English:
Kostanje/Köstenberg WW1 tombstone
Deutsch:
Köstenberg/Kostanje, slowen. Gefallendenkmale 1 WK
English:
Kostanje/Köstenberg Opriesnig tombstone
Deutsch:
Köstenberg/Kostanje, Opriesnig-Grabstein
English:
Kostanje/Köstenberg tombstones
Deutsch:
Köstenberg/Kostanje, slowen. Grabsteine
Schmarotz forest | Schmarotzwald[редактиране]
English:
#50: Farm houses
Deutsch:
Nr. 50: Wohnhäuser
English:
#51: Farm building
Deutsch:
Nr. 51: Wirtschaftsgebäude
English:
Hiking trail to the ruin
Deutsch:
Wanderweg zur Ruine
English:
Hiking trail to the ruin
Deutsch:
Wanderweg zur Ruine
English:
Hiking trail to the ruin
Deutsch:
Wanderweg zur Ruine
English:
Hiking trail to the ruin
Deutsch:
Wanderweg zur Ruine
English:
Forest bench at the ruin
Deutsch:
Waldbank an der Ruine
Castle ruin Hohenwart | Burgruine Hohenwart[редактиране]
English:
Northern curtain wall
Deutsch:
Nord-Teil der Ringmauer
English:
Eastern curtain wall
Deutsch:
Ost-Teil der Ringmauer
English:
Northeastern view
Deutsch:
NO-Ansicht
English:
Western view
Deutsch:
West-Ansicht
English:
Southwestern view
Deutsch:
SW-Ansicht
English:
Southwestern view
Deutsch:
SW-Ansicht
English:
Gothic tracery window
Deutsch:
Gotisches Maßwerkfenster
English:
Gothic tracery window
Deutsch:
Gotisches Maßwerkfenster
English:
Portal
Deutsch:
Portal
English:
Southwestern view
Deutsch:
SW-Ansicht
English:
Window and portal
Deutsch:
Fenster und Portal
English:
Window and portal
Deutsch:
Fenster und Portal
English:
Castle chapel
Deutsch:
Burgkapelle
English:
Kostanje/Köstenberg Drabosnjak Museum
Deutsch:
Köstenberg/Kostanje, Drabosnjak Museum
English:
Kostanje/Köstenberg Drabosnjak Museum
Deutsch:
Köstenberg/Kostanje, Drabosnjak Museum
Ort Kranzlhofen
English:
Northeastern view
Deutsch:
NO-Ansicht
English:
Northern view
Deutsch:
Nord-Ansicht
English:
Chapel on the Cavalry with the stations of the Via Crucis
Deutsch:
Kalvarienbergkapelle mit Kreuzwegstationen
Parish church Saint John the Baptist | Pfarrkirche hl. Johannes der Täufer[редактиране]
English:
Southeasterrn view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Southeasterrn view
Deutsch:
SO-Ansicht
English: 
Southeasterrn view
Deutsch: 
SO-Ansicht
English:
Choir
Deutsch:
Chor
English:
Choir
Deutsch:
Chor
English: 
Apse
Deutsch: 
Apsis
English: 
Southeasterrn view
Deutsch: 
SO-Ansicht
English: 
Southeasterrn view
Deutsch: 
SO-Ansicht
English:
Southeasterrn view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Southern east view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Northeastern view
Deutsch:
NO-Ansicht
English:
North portal
Deutsch:
Nord-Portal
English:
Stoup at the north portal
Deutsch:
Weihwasserbecken am Nord-Eingang
English:
Barred window
Deutsch:
Gitterfenster
English:
Barred window
Deutsch:
Gitterfenster
English:
Northwestern view
Deutsch:
NW-Ansicht
English:
Western view
Deutsch:
West-Ansicht
English:
Western moulded Gothic ogive portal
Deutsch:
Westliches profiliertes gotisches Spitzbogenportal
English:
Western moulded Gothic ogive portal
Deutsch:
Westliches profiliertes gotisches Spitzbogenportal
English:
Western moulded Gothic ogive portal
Deutsch:
Westliches profiliertes gotisches Spitzbogenportal
English:
Plaque for soldiers Kupper at the west wall
Deutsch:
Gedenktafel für die Soldaten Kupper an der West-Wand
English:
War memorial
Deutsch:
Kriegerdenkmal
English:
War memorial
Deutsch:
Kriegerdenkmal
English:
Southwestern view
Deutsch:
SW-Ansicht
English:
Southern view
Deutsch:
Süd-Ansicht
English:
Northern view
Deutsch:
Nord-Ansicht
English:
Porch
Deutsch:
Vordach
English:
Cemetery
Deutsch:
Friedhof
English:
Crucifix
Deutsch:
Kruzifix
Miscellaneous | Diverses[редактиране]
English:
Farmbuilding
Deutsch:
Stadel
Ort Latschach
English:
Subsidiary church Saint Steven
Deutsch:
Filialkirche Heiliger Stefan
English:
Number 6: Barns
Deutsch:
Nummer 6: Stadel (Wirtschaftsgebäude)
Ort Lind ob Velden
English:
Parish church Holy Martin
Deutsch:
Pfarrkirche Heiliger Martin
English:
Details of the parish church Holy Martin
Deutsch:
Details der Pfarrkirche Heiliger Martin
Ort Oberdorf
English:
Subsidiary church Holy John the Baptist
Deutsch:
Filialkirche Heiliger Johannes der Täufer
Ort Oberjeserz
Farmhouses | Bauernhäuser[редактиране]
English:
# 4: Vulgo Keuschnig
Deutsch:
Nr. 4: Vulgo Keuschnig
English:
# 4: Vulgo Keuschnig
Deutsch:
Nr. 4: Vulgo Keuschnig
English:
# 4: Vulgo Keuschnig
Deutsch:
Nr. 4: Vulgo Keuschnig
English:
# 4: Vulgo Keuschnig
Deutsch:
Nr. 4: Vulgo Keuschnig
English:
# 4: Portal of vulgo Keuschnig
Deutsch:
Nr. 4: Portal von Vulgo Keuschnig
English:
# 4: Overdoor
Deutsch:
Nr. 4: Supraporte
English:
# 6: Vulgo ???
Deutsch:
Nr. 6: Vulgo ???
English:
# 6: Vulgo ???
Deutsch:
Nr. 6: Vulgo ???
English:
# 6: Vulgo ???
Deutsch:
Nr. 6: Vulgo ???
Subsidiary church Saint Michael | Filialkirche hl. Michael[редактиране]
English:
Northwestern view
Deutsch:
NW-Ansicht
English:
Northwestern view
Deutsch:
NW-Ansicht
English:
Western view
Deutsch:
West-Ansicht
English:
Western view
Deutsch:
West-Ansicht
English:
Western view
Deutsch:
West-Ansicht
English:
Southwestern view
Deutsch:
SW-Ansicht
English: 
Southwestern view
Deutsch: 
SW-Ansicht
English:
Porch and fresco of Saint Christopher
Deutsch:
Vorhalle und Fresko des hl. Christophorus
English: 
Southwestern view
Deutsch: 
SW-Ansicht
English:
Southwestern view
Deutsch:
SW-Ansicht
English:
Southwestern view
Deutsch:
SW-Ansicht
English:
Southwestern view
Deutsch:
SW-Ansicht
English:
Gothic fresco of Saint Christopher at the south wall
Deutsch:
Gotisches Fresko des hl. Christophorus an der S-Wand
English:
Gothic fresco of Saint Christopher at the south wall
Deutsch:
Gotisches Fresko des hl. Christophorus an der S-Wand
English:
Gothic fresco of Saint Christopher at the south wall
Deutsch:
Gotisches Fresko des hl. Christophorus an der S-Wand
English:
Apse
Deutsch:
Chorschluss
English:
Porch
Deutsch:
Vorhallenbau
English:
Porch
Deutsch:
Vorhallenbau
English: 
Porch
Deutsch: 
Vorhallenbau
English:
Gothic frescos at the west wall inside the porch
Deutsch:
Gotische Fresken an der Westwand in der Vorhalle
English:
Gothic frescos at the west wall inside the porch
Deutsch:
Gotische Fresken an der Westwand in der Vorhalle
English:
Gothic frescos at the west wall inside the porch
Deutsch:
Gotische Fresken an der Westwand in der Vorhalle
English:
Portal and Gothic frescos at the west wall inside the porch
Deutsch:
Portal und gotische Fresken an der Westwand in der Vorhalle
English:
Portal and Gothic frescos at the west wall inside the porch
Deutsch:
Portal und gotische Fresken an der Westwand in der Vorhalle
English:
Portal
Deutsch:
Portal
English:
Portal
Deutsch:
Portal
English:
Gothic fresco of Saint Michael at the west wall inside the porch
Deutsch:
Gotisches Wandbild des hl. Michael an der Westwand in der Vorhalle
English: 
Gothic fresco of Saint Michael at the west wall inside the porch
Deutsch: 
Gotisches Wandbild des hl. Michael an der Westwand in der Vorhalle
English:
Gothic fresco of Saint Michael at the west wall inside the porch
Deutsch:
Gotisches Wandbild des hl. Michael an der Westwand in der Vorhalle
English:
Gothic fresco of Madonna and Child at the west wall inside the porch
Deutsch:
Gotisches Wandbild Madonna und Kind an der Westwand in der Vorhalle
English: 
Gothic fresco of Madonna and Child at the west wall inside the porch
Deutsch: 
Gotisches Wandbild Madonna und Kind an der Westwand in der Vorhalle
English:
Gothic fresco of Madonna and Child at the west wall inside the porch
Deutsch:
Gotisches Wandbild Madonna und Kind an der Westwand in der Vorhalle
English:
Gothic fresco of the Crucifixion of Christ at the church`s west wall in the porch
Deutsch:
Gotisches Fresko der Kreuzigung Christi an der Kirchen-Westwand in der Vorhalle
English:
Porch
Deutsch:
Vorlaube
English:
Gothic fresco of Crucifixion at the west wall inside the porch
Deutsch:
Gotisches Wandbild der Kreuziung Christi an der Westwand in der Vorhalle
English:
Arch window at the porch
Deutsch:
Bogenfenster in der Vorlaube
English:
Gothic fresco of Crucifixion at the west wall inside the porch
Deutsch:
Gotisches Wandbild der Kreuziung Christi an der Westwand in der Vorhalle
English:
Gothic fresco of Crucifixion at the west wall inside the porch
Deutsch:
Gotisches Wandbild der Kreuziung Christi an der Westwand in der Vorhalle
Ort Pulpitsch
English:
Apartment houses
Deutsch:
Wohnhäuser
English:
Power plant "Rosegg"
Deutsch:
Kraftwerk „Rosegg“
English:
Wayside shrine and power plant "Rosegg"
Deutsch:
Bildstock "Safron Kreuz" (slow.: Žofranov križ) und Kraftwerk „Rosegg“
English:
Tree and wayside shrine
Deutsch:
Baum und Bildstock "Safron Kreuz" (slow.: Žofranov križ)
English:
Cart-track and wayside shrine
Deutsch:
Feldweg und Bildstock "Safron Kreuz" (slow.: Žofranov križ)
English:
Drava river with Muehlbach on the other shore
Deutsch:
Drau-Fluss mit Mühlbach auf der anderen Seite
English:
Drava river
Deutsch:
Drau-Fluss
Ort Saisserach
English:
Saissersee view from Oberjeserz
Deutsch:
Saissersee, Blick von Oberjeserz
English: 
Saissersee view from Oberjeserz
Deutsch: 
Saissersee, Blick von Oberjeserz
English:
Saissersee
Deutsch:
Saissersee
Ort Sankt Egyden
English:
West view
Deutsch:
West-Ansicht
Former parish church Saint Giles, today mortuary | Ehem. Pfarrkirche hl. Egid, heute Aufbahrungshalle[редактиране]
English:
Mortuary, former parish church
Deutsch:
Aufbahrungshalle, ehemalige Pfarrlkirche
English:
Mortuary, former parish church
Deutsch:
Aufbahrungshalle, ehemalige Pfarrlkirche
English:
Mortuary, former parish church
Deutsch:
Aufbahrungshalle, ehemalige Pfarrlkirche
English:
Cutout from the exterior south wall around the entrance to the former parish church Saint Giles
Deutsch:
Ausschnitt der äußeren Südwand um den Eingang zur ehemaligen Pfarrkirche Heiliger Egid
English:
Late Gothic fresco of crucifixion on the exterior south wall of the former parish church Saint Giles
Deutsch:
Spätgotisches Fresko der Kreuzigung an der äußeren Südwand der ehemaligen Pfarrkirche Heiliger Egid
English:
Exterior sacristy wall of the former parish church Saint Giles
Deutsch:
Südliche Sakristei-Außenwand der ehemaligen Pfarrkirche Heiliger Egid
English:
Late Gothic fresco of the Last Judgment on the exterior south wall of the former parish church Saint Giles
Deutsch:
Spätgotisches Fresko des Weltgerichts an der äußeren Südwand der ehemaligen Pfarrkirche Heiliger Egid
New parish church Saint Giles | Neue Pfarrkirche hl. Ägidius[редактиране]
English:
Parish church Saint Giles
Deutsch:
Pfarrkirche heiliger Ägydius
Subsidiary church Our Lady | Filialkirche hl. Maria am Humitz[редактиране]
English:
Southern view
Deutsch:
Süd-Ansicht
Ort Selpritsch
English:
Subsidiary church Saint Andrew
Deutsch:
Filialkirche Heiliger Andreas
English:
Subsidiary church Saint Andrew
Deutsch:
Filialkirche Heiliger Andreas
English:
Subsidiary church Saint Andrew
Deutsch:
Filialkirche Heiliger Andreas
English:
Subsidiary church Saint Andrew
Deutsch:
Filialkirche Heiliger Andreas
English:
Subsidiary church Saint Andrew
Deutsch:
Filialkirche Heiliger Andreas
Ort Sternberg
Wayside shrine | Bildstock[редактиране]
English:
Eastern view
Deutsch:
Ost-Ansicht
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Painting of Madonna and Child
Deutsch:
Malerei der Madonna mit Kind
English:
View of the Rosental and the Karawanks from the cemetery
Deutsch:
Blick auf das Rosental und die Karawanken vom Friedhof
English:
View of the Wörther See and the Pyramidenkogel from the cemetery
Deutsch:
Blick auf den Wörther See und den Pyramidenkogel vom Friedhof
Parish church Saint George | Pfarrkirche hl. Georg[редактиране]
English:
Parish church Saint George
Deutsch:
Pfarrkirche Heiliger Georg
English:
Western view of the parish church Saint George
Deutsch:
Westansicht der Pfarrkirche Heiliger Georg
English:
View from the west at the parish church Saint George
Deutsch:
Westansicht der Pfarrkirche Heiliger Georg
English:
Parish church Saint George
Deutsch:
Pfarrkirche hl. Georg
English:
1586, atrium´s creation year, part of the parish church "Saint George"
Deutsch:
1586, Baujahr der Vorhalle von der Pfarrkirche "Heiliger Georg"
English:
Interior of the vestibule of the parish church Saint George with frescos and the stairs leading to the entrance
Deutsch:
Vorhallen-Innenraum der Pfarrkirche Heiliger Georg mit Wandfresken und der Eingangstreppe
English:
Star-shaped emblem (sign of the supreme Roman goddess Juno) on the outside apsis wall of the parish church
Deutsch:
Sternförmiges Emblem aus Stein (Zeichen der obersten römischen Göttin Juno) an der Apsis Außenwand der Pfarrkirche
English:
Roman alcove portrait grave stone with three heads, outside wall of the parish church Saint George
Deutsch:
Römischer Nischenportätgrabstein an der Aussenmauer des Chorschlusses der Pfarrkirche Heiliger Georg
English:
Fresco left of the entrance of the vestibule of the parish church Saint George
Deutsch:
Fresko links von der Pforte in der Vorhalle der Pfarrkirche Heiliger Georg
English:
Fresco on the north-wall inside the vestibule of the parish church Saint George
Deutsch:
Fresko an der Vorhallen--Innen-Nordwand der Pfarrkirche Heiliger Georg
English:
Interior of the parish church Saint George
Deutsch:
Innenraum der Pfarrkirche hl. Georg
English:
Wayside shrine on the drive-up to the parish church Saint George
Deutsch:
Bildstock an der Auffahrt zur Pfarrkirche hl. Georg
English:
Damsel jump
Deutsch:
Jungfernsprung
Markus Pernhart: Sternberg
Peace forest | Friedensforst[редактиране]
English:
Plaque
Deutsch:
Tafel
English:
Memorial plaques of buried people
Deutsch:
Gedenktafeln für Bestattete
English:
Memorial plaques of buried people
Deutsch:
Gedenktafeln für Bestattete
Ort Treffen
Ort Unterwinklern
General views | Gesamtansichten[редактиране]
English:
Southeastern view across the Lake Woerth
Deutsch:
SO-Ansicht über den Wörther See
Unterwinklerner Straße[редактиране]
No. 12: Villa Maire, architectural design by Franz Baumgartner, 1920[редактиране]
English:
Southsouthwestern view
Deutsch:
SSW-Ansicht
English:
Southsouthwestern view
Deutsch:
SSW-Ansicht
English:
Southwestern bay window
Deutsch:
SW-Erker
English:
Southwestern bay window
Deutsch:
SW-Erker
English:
Cutout
Deutsch:
Ausschnitt
Subsidiary church Holy John and Saint Paul | Filialkirche Heilige Johannes und Paul[редактиране]
English:
Western view
Deutsch:
West-Ansicht
English:
Western view
Deutsch:
West-Ansicht
English:
Western view
Deutsch:
West-Ansicht
English:
Southwestern view
Deutsch:
SW-Ansicht
English:
Southwestern view
Deutsch:
SW-Ansicht
English:
Northwestern view
Deutsch:
NW-Ansicht
English:
Northeastern view
Deutsch:
NO-Ansicht
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Saint Christopher
Deutsch:
Christophorus
English:
Gothic wall painting at the porch
Deutsch:
Gotische Wandmalerei in der Vorlaube
Ort Velden
No. 17: Casino | Nr. 17: Casino[редактиране]
English:
Southsoutheastern view
Deutsch:
SSO-Ansicht
English:
Southern view
Deutsch:
Süd-Ansicht
English:
Southern view
Deutsch:
Süd-Ansicht
English:
Eastern view
Deutsch:
Ost-Ansicht
English:
Southwestern view
Deutsch:
SW-Ansicht
English:
Southwestern view
Deutsch:
SW-Ansicht
English:
Casino
Deutsch:
Casino
English:
Casino
Deutsch:
Casino
English:
Casino
Deutsch:
Casino
No. 21: Seehotel Engstler | Nr. 21: Seehotel Engstler[редактиране]
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
No. 1: Fire station, designed by Franz Baumgartner in 1925 | Feuerwache, Entwurf von Franz Baumgartner im Jahre 1925[редактиране]
English:
Northwestern view
Deutsch:
NW-Ansicht
English:
Northern view
Deutsch:
Nord-Ansicht
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Memorial plaque for Franz Baumgartner
Deutsch:
Gedenktafel für Franz Baumgartner
English:
Detail of the fire station, designed by Franz Baumgartner in 1925, Baeckerteich Street #1
Deutsch:
Detail der Feuerwache, Entwurf von Franz Baumgartner im Jahre 1925, Bäckerteich Straße 1
English:
Porch-window at the fire station`s portal, Franz Baumgartner 1925, Baeckerteich Street #1
Deutsch:
Vorbau-Fenster am Eingang des Eingangs zur Feuerwache von Franz Baumgartner 1925, Bäckerteich Straße 1
English:
Jutty window at the firehouse`s pediment, designed by architect Franz Baumgartner in 1925
Deutsch:
Erkerfenster am Giebel der Feuerwache, entworfen von Franz Baumgartner im Jahre 1925
English:
Villa Carinthia on the Bahnhofstrasse #26, next to the train station
Deutsch:
Villa Carinthia in der Bahnhofstraße 26 in Bahnhofsnähe
#2: Hubertushof | Nr. 2: Hubertushof[редактиране]
English:
Southern view
Deutsch:
Süd-Ansicht
English:
Northern view
Deutsch:
Nord-Ansicht
Municipal office | Marktgemeindeamt[редактиране]
English:
Municipal hall from the year 1870 in Late Wilhelminian style
Deutsch:
Gemeindeamt aus dem Jahr 1870 im spätgründerzeitlichen Stil
English:
Northern view
Deutsch:
Nord-Ansicht
No. 1: Mösslacherhaus,Franz Baumgartner 1909 | Nr. 1: Mösslacherhaus, ranz Baumgartner 1909[редактиране]
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Southern view
Deutsch:
Süd-Ansicht
English:
Southern view
Deutsch:
Süd-Ansicht
English:
Bay window
Deutsch:
Erkerfenster
No. 2: Hotel Kointsch | Nr. 2: Hotel Kointsch[редактиране]
English:
#2: Hotel Kointsch, Franz Baumgartner 1909
Deutsch:
Nr. 2: Hotel Kointsch, Franz Baumgartner 1909
English:
#2: Hotel Kointsch, Franz Baumgartner 1909
Deutsch:
Nr. 2: Hotel Kointsch, Franz Baumgartner 1909
English:
#2: Hotel Kointsch, Franz Baumgartner 1909
Deutsch:
Nr. 2: Hotel Kointsch, Franz Baumgartner 1909
No. 3: Hotel Carinthia, Franz Baumgartner 1924/26 | Nr. 3: Hotel Carinthia, Franz Baumgartner 1924/26[редактиране]
English:
Eastern view
Deutsch:
Ost-Ansicht
English:
Eastern view
Deutsch:
Ost-Ansicht
English:
Eastern view
Deutsch:
Ost-Ansicht
English:
Southwestern view
Deutsch:
SW-Ansicht
English:
Southwestern view
Deutsch:
SW-Ansicht
English:
Balcony
Deutsch:
Balkon
English:
Window at the ground floor
Deutsch:
Fenster im Erdgeschoß
No. 3: Boundary stone by Anton Bulfon | Nr. 3: Grenzstein von Franz Bulfon[редактиране]
English:
Western view
Deutsch:
West-Ansicht
English:
Eastern view
Deutsch:
Ost-Ansicht
No. 4: Residential and commercial house | Nr. 4: Wohn- und Geschäftshaus[редактиране]
English:
Northern view
Deutsch:
Nord-Ansicht
No. 6: Pharmacy | Nr. 6: Apotheke[редактиране]
English:
Western view
Deutsch:
West-Ansicht
English:
Information boards, southern view
Deutsch:
Info-Insel, Süd-Ansicht
English: 
Information boards, southern view
Deutsch: 
Info-Insel, Süd-Ansicht
English: 
Information board, southern view
Deutsch: 
Info-Tafel, Süd-Ansicht
English: 
Information board «Friedensforst»
Deutsch: 
Info-Tafel «Friedensforst»
English: 
Northern view
Deutsch: 
Nord-Ansicht
English:
Northern view
Deutsch:
Nord-Ansicht
English:
Southwestern view
Deutsch:
SW-Ansicht
English:
Southwestern view
Deutsch:
SW-Ansicht
English:
Northeastern view
Deutsch:
NO-Ansicht
English:
Southern view
Deutsch:
Süd-Ansicht
English:
Southern portal
Deutsch:
Süd-Portal
English:
Porch
Deutsch:
Vorhalle
English:
Porch entrance
Deutsch:
Vorhallen-Eingang
English:
Mosaic, porch
Deutsch:
Mosaik, Vorhalle
English:
Porch with statue of Our Lady of the Rosary
Deutsch:
Vorhalle mit Rosenkranzmadonna
English:
Our Lady of the Rosary, porch
Deutsch:
Rosenkranzmadonna, Vorhalle
English:
Our Lady of the Rosary, porch
Deutsch:
Rosenkranzmadonna, Vorhalle
English:
Porch
Deutsch:
Vorhalle
English:
Plaque for parson Franz Moertl
Deutsch:
Gedenkplakette für Pfarrer Franz Mörtl
English:
Plaque for parson Franz Xaver Kaleja
Deutsch:
Gedenkplakette für Pfarrer Franz Xaver Kaleja
English:
Nave
Deutsch:
Langhaus
English:
Nave
Deutsch:
Langhaus
English:
Nave and organ gallery
Deutsch:
Langhaus und Orgelgalerie
English:
Organ gallery
Deutsch:
Orgelgalerie
English:
Crucifix, left nave wall
Deutsch:
Kruzifix, linke Langhauswand
English:
Pietà, left nave wall
Deutsch:
Pietà, linke Langhauswand
English:
Corbel statue of Sacred Heart of Jesus Christ
Deutsch:
Konsolfigur Herz Jesu
English:
Corbel statue of Sacred Heart of Jesus Christ
Deutsch:
Konsolfigur Herz Jesu
English:
Corbel statue of Saint John of Nepomuk
Deutsch:
Konsolfigur Heiliger Johannes Nepomuk
English:
Corbel statue of Saint Paul
Deutsch:
Konsolfigur Heiliger Paulus
English:
Corbel statue of Saint Peter
Deutsch:
Konsolfigur Heiliger Petrus
English:
Altars
Deutsch:
Altäre
English:
Presbytery with high altar
Deutsch:
Presbyterium mit Hochaltar
English:
High altar
Deutsch:
Hochaltar
English:
High altar
Deutsch:
Hochaltar
English:
Madonna with Child at the high altar
Deutsch:
Madonna mit Kind am Hochaltar
English:
Madonna with Child at the high altar
Deutsch:
Madonna mit Kind am Hochaltar
English:
Left side altar
Deutsch:
Linker Seitenaltar
English:
Right side altar
Deutsch:
Rechter Seitenaltar
English:
Altar with the altar piece of Madonna and Child in the baptistery
Deutsch:
Altar mit dem Altarblatt Madonna mit Kind in der Taufkapelle
English:
Baptismal font
Deutsch:
Taufbecken
English:
Painting of the baptism of Jesus Christ in the baptistery
Deutsch:
Gemälde der Taufe Jesu Christi in der Taufkapelle
English:
Southern view
Deutsch:
Süd-Ansicht
No. 8: Guesthouse Gertrude, architectural design by Franz Baumgartner[редактиране]
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
No. 10: Villa Klutzke, architectural design by Franz Baumgartner 1925/30[редактиране]
English:
Haus Klutzke, Franz Baumgartner 1925/30, Rosentaler Strasse #10
Deutsch:
Haus Klutzke, Franz Baumgartner 1925/30, Rosentaler Strasse 10
English:
Haus Klutzke, Franz Baumgartner 1925/30, Rosentaler Strasse #10
Deutsch:
Haus Klutzke, Franz Baumgartner 1925/30, Rosentaler Strasse 10
English:
Haus Klutzke, Franz Baumgartner 1925/30, Rosentaler Strasse #10
Deutsch:
Haus Klutzke, Franz Baumgartner 1925/30, Rosentaler Strasse 10
English:
Detail of house Klutzke, Franz Baumgartner, 1925/30, Rosentaler Strasse #10
Deutsch:
Detail of house Klutzke, Franz Baumgartner, 1925/30, Rosentaler Strasse 10
No. 12: Villa Hilde Gessenharter, Franz Baumgartner 1930[редактиране]
English:
Southsoutheastern view
Deutsch:
SSO-Ansicht
English:
Southsoutheastern view
Deutsch:
SSO-Ansicht
English:
Southsoutheastern view
Deutsch:
SSO-Ansicht
English:
Villa Hilde Gessenharter, Franz Baumgartner 1930, Rosentaler Strasse #12
Deutsch:
Villa Hilde Gessenharter, Franz Baumgartner 1930, Rosentaler Strasse 12
English:
Flipside of house Hilde Gessenharter, Franz Baumgartner 1930, Rosentaler Strasse #12
Deutsch:
Rückseite von Haus Hilde Gessenharter, Franz Baumgartner 193ß, Rosentaler Straße 12
No. 14: Villa Stelzer, Franz Baumgartner 1925[редактиране]
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Eastern view
Deutsch:
Ost-Ansicht
#15: Elementary school | Nr. 15: Volksschule[редактиране]
English:
Western view
Deutsch:
West-Ansicht
No. 16: Villa Gelbmann, architectural design by Franz Baumgartner[редактиране]
English:
Southwestern view
Deutsch:
SW-Ansicht
No. 7: Building | Nr. 7: Gebäude[редактиране]
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Southern view
Deutsch:
Süd-Ansicht
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Plaque for Karl Spiehs
Deutsch:
Gedenktafel für Karl Spiehs
English:
Plaque for Karl Wlaschek
Deutsch:
Gedenktafel für Karl Wlaschek
English:
Plaque for Ottfried Fischer
Deutsch:
Gedenktafel für Ottfried Fischer
English:
Plaque for Thomas Gottschalk
Deutsch:
Thomas Gottschalk
No. 10: Castle hotel | Nr. 10: Schlosshotel[редактиране]
English:
Northern view
Deutsch:
Nord-Ansicht
English:
Western view
Deutsch:
West-Ansicht
English:
Western view
Deutsch:
West-Ansicht
English:
Western portal
Deutsch:
West-Portal
English:
Mullion and shutter windows
Deutsch:
Biforium und Balkenfenster
English:
Westsouthwestern view
Deutsch:
WSW-Ansicht
English:
Western view
Deutsch:
West-Ansicht
English:
Southwestern corner tower
Deutsch:
SW-Eckturm
English:
Northwestern view
Deutsch:
NW-Ansicht
English:
Northern wing
Deutsch:
Nord-Flügel
English:
Gate building
Deutsch:
Torbau
English:
Gate building
Deutsch:
Torbau
English:
Rustication portal
Deutsch:
Rustikaportal
English:
Overdoor with obelisks at the rustication portal
Deutsch:
Supraporte mit Obelisken über dem Rustikaportal
English:
Coat of arms of Bartholomew Khevenhüller at the rustication portal
Deutsch:
Wappenrelief des Bartholomäus Khevenhüller über dem Rustikaportal
English:
Coat of arms of Anna countess of Schernperg at the rustication portal
Deutsch:
Wappenrelief der Anna Gräfin von Schernperg über dem Rustikaportal
English:
Coat of arms of Bianca Ludmilla countess of Thurn at the rustication portal
Deutsch:
Wappenrelief der Bianca Ludmilla Gräfin von Thurn über dem Rustikaportal
English:
Coat of arms of Regina von Thannhausen at the rustication portal
Deutsch:
Wappenrelief der Regina von Thannhausen über dem Rustikaportal
English:
Rustication portal
Deutsch:
Rustikaportal
English:
Wrought iron gate
Deutsch:
Schmiedeeisernes Tor
English:
Window shutters
Deutsch:
Fensterbalken
English:
Barred window
Deutsch:
Gitterfenster
English:
Memorial plaque for captain Elseer
Deutsch:
Gedenktafel für Hauptmann Eglseer
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Western wing
Deutsch:
West-Trakt
English:
Western wing
Deutsch:
West-Trakt
English:
Tower at the western wing
Deutsch:
Turm am West-Trakt
English:
Western wing
Deutsch:
West-Trakt
English:
Mullion at the bay of the western wing
Deutsch:
Biforium am Erker vom West-Trakt
English:
Mullion at the bay of the western wing
Deutsch:
Biforium am Erker vom West-Trakt
English:
Windows at the western wing
Deutsch:
Fenster am West-Trakt
English:
Windows at the western wing
Deutsch:
Fenster am West-Trakt
English:
Balcony at the western wing
Deutsch:
Balkon am West-Trakt
English:
Outside stairs at the western wing
Deutsch:
Außentreppe am West-Trakt
English:
Mullion
Deutsch:
Biforium
English:
Mullion
Deutsch:
Biforium
English:
Triforium
Deutsch:
Triforium
English:
Gate and western wing
Deutsch:
Tor und West-Flügel
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
English:
Southeastern view
Deutsch:
SO-Ansicht
English: 
Southeastern view
Deutsch: 
SO-Ansicht
English: 
Southeastern view
Deutsch: 
SO-Ansicht
English:
Northern view
Deutsch:
Nord-Ansicht
English:
Northeastern view
Deutsch:
NO-Ansicht
English:
Northeastern view
Deutsch:
NO-Ansicht
English:
Northeastern view
Deutsch:
NO-Ansicht
English:
Northeastern view
Deutsch:
NO-Ansicht
English:
Northeastern view
Deutsch:
NO-Ansicht
English:
Eastern view
Deutsch:
Ost-Ansicht
English:
Eastern view
Deutsch:
Ost-Ansicht
English:
Eastern view
Deutsch:
Ost-Ansicht
English:
Eastern view
Deutsch:
Ost-Ansicht
English:
Eastern view
Deutsch:
Ost-Ansicht
English:
Eastern view
Deutsch:
Ost-Ansicht
English:
Eastern view
Deutsch:
Ost-Ansicht
English:
Eastern view
Deutsch:
Ost-Ansicht
English: 
Eastern view
Deutsch: 
Ost-Ansicht
English:
Eastern view
Deutsch:
Ost-Ansicht
English:
Eastern view
Deutsch:
Ost-Ansicht
English:
Eastern view
Deutsch:
Ost-Ansicht
English:
Main entrance
Deutsch:
Haupteingang
English:
Eastern view
Deutsch:
Ost-Ansicht
English:
Eastern view
Deutsch:
Ost-Ansicht
English:
Advent illumination
Deutsch:
Adventbeleuchtung
English:
Castleyard in 2008
Deutsch:
Schlosshof 2008
English:
Advent illumination
Deutsch:
Adventbeleuchtung
English:
Eastern view
Deutsch:
Ostansicht
English:
Advent illumination
Deutsch:
Adventbeleuchtung
English:
Lake promenade
Deutsch:
Seepromenade
English:
Lake promenade
Deutsch:
Seepromenade
English:
Lanterns at the lake promenade
Deutsch:
Laternen an der Seepromenade
English:
Lantern at the lake promenade
Deutsch:
Laterne an der Seepromenade
English: 
Lake promenade
Deutsch: 
Seepromenade
English:
Lake promenade
Deutsch:
Seepromenade
English:
Lake promenade
Deutsch:
Seepromenade
English: 
Lake promenade
Deutsch: 
Seepromenade
English: 
Lake promenade
Deutsch: 
Seepromenade
English:
Lantern
Deutsch:
Laterne
English: 
Lantern
Deutsch: 
Laterne
English:
Electric boats
Deutsch:
Elektro-Boote
English:
Southern view
Deutsch:
Süd-Ansicht
English:
View of the Wörther See
Deutsch:
Wörther See-Blick
English:
View of the Wörther See
Deutsch:
Wörther See-Blick
English:
Plaque
Deutsch:
Gedenktafel
English:
Southwestern view
Deutsch:
SW-Ansicht
English:
Northeastern view
Deutsch:
NO-Ansicht
Sculpture "The Big Social Arrangement" | Skulptur "Das grpße soziale Gefüge"[редактиране]
English:
Description
Deutsch:
Beschreibung
English:
Western view
Deutsch:
West-Ansicht
English:
Southern view
Deutsch:
Süd-Ansicht
Bust of Cavaliere Franco Andolfo | Büste von Cavaliere Franco Andolfo[редактиране]
English:
Northwestern view
Deutsch:
NW-Ansicht
English:
Northwestern view
Deutsch:
NW-Ansicht
English:
Northern view
Deutsch:
Nord-Ansicht
English:
Northwestern view
Deutsch:
NW-Ansicht
Public lido | Öffentliches Strandbad[редактиране]
English:
Western view
Deutsch:
West-Ansicht
Miscellaneous | Verschiedenes[редактиране]
English:
Monument for Roy Black and cafés
Deutsch:
Roy Black-Denkmal und Cafés
English: 
Monument for Roy Black
Deutsch: 
Roy Black-Büste
English:
Monument for Roy Black
Deutsch:
Roy Black-Büste
English:
Villa Miralago, set up in 1903, Seecorso #33
Deutsch:
Villa Miralago, erbaut im Jahre 1903, Seecorso 33
English:
Villa Miralago, set up in 1903, Seecorso #33
Deutsch:
Villa Miralago, erbaut im Jahre 1903, Seecorso 33
English:
Villa Miralago, set up in 1903, Seecorso #33
Deutsch:
Villa Miralago, erbaut im Jahre 1903, Seecorso 33
English:
Gazebo and Villa Augsdorf on Seecorso #35
Deutsch:
Salettl mit Villa Augsdorf am Seecorso 35
English:
Villa Augsdorf, set up in 1900, Seecorso #35
Deutsch:
Villa Augsdorf, erbaut im Jahre 1900, Seecorso 35
English:
Gazebo next to Villa Augsdorf on Seecorso #35
Deutsch:
Salettl bei der Villa Augsdorf am Seecorso 35
English:
Villa Helene, formerly Villa Schick, Seecorso #62
Deutsch:
Villa Helene, formerly Villa Schick, Seecorso 62
English:
"Foto:Heimo Kramer" - Villa Helene, formerly Villa Schick, Seecorso #62
Deutsch:
"Foto:Heimo Kramer" - Villa Helene, formerly Villa Schick, Seecorso 62
English:
Kirchenstrasse: Subsidiary church Holy Jakob
Deutsch:
Kirchenstraße: Filialkirche Heiliger Jakob
English:
Church of Kranzlhofen
Deutsch:
Kranzelhofener Kirche
English:
Church of Kranzlhofen
Deutsch:
Kranzelhofener Kirche
English:
Parish church of Sankt Egyden
Deutsch:
Pfarrkirche von Sankt Egyden
English:
Church of Augsdorf
Deutsch:
Augsdorfer Kirche
English:
Subsidiary church Saint Steven at Latschach
Deutsch:
Filialkirche Heiliger Stefan in Latschach
English:
Subsidiary church Holy Mary on the Humiz at Treffen
Deutsch:
Filialkirche Heilige Maria am Humitz in Treffen
English:
Subsidiary church at Droeschitz
Deutsch:
Filialkirche in Dröschitz
English:
Subsidiary church Saint Andrew at Selpritsch
Deutsch:
Filialkirche Heiliger Andreas in Selpritsch
English:
Parish church of Velden
Deutsch:
Pfarrkirche von Velden
English:
Protestant church in Velden (“Christus Kirche”)
Deutsch:
Evangelische Kirche in Velden („Christus-Kirche“)
English:
Franz Baumgartner´s and his wife´s grave
Deutsch:
Grabstätte von Franz Baumgartner und seiner Gattin
English:
Tombstone on Franz Baumgartner`s and his wife`s grave
Deutsch:
Grabstein auf dem Grab von Franz Baumgartner und seiner Gattin
English:
Portrait medaillon on the tombstone of architect Franz Baumgartner´s grave
Deutsch:
Porträt-Medaillon auf dem Grabstein von Architekt Franz Baumgartner
English:
Portrait medaillon on the tombstone of architect Franz Baumgartner´s grave
Deutsch:
Porträt-Medaillon auf dem Grabstein von Architekt Franz Baumgartner
English: 
Portrait medaillon on the tombstone of architect Franz Baumgartner´s grave
Deutsch: 
Porträt-Medaillon auf dem Grabstein von Architekt Franz Baumgartner
English:
Gravestone of family von Stummer Traunfels
Deutsch:
Grabstein der Familie von Stummer Traunfels
English:
Gravestone of family von Sternfeld
Deutsch:
Grabstein der Familie von Sternfeld
English:
Friedrich Karl Flick`s mausoleum
Deutsch:
Mausoleum von Friedrich Karl Flick
English:
Interior space of Friedrich Karl Flick`s mausoleum
Deutsch:
Innenraum vom Mausoleum von Friedrich Karl Flick
Peace forest | Friedensforst[редактиране]
English:
Plaque
Deutsch:
Tafel
English:
War memorial
Deutsch:
Kriegs-Gedenkstätte
English:
War memorial
Deutsch:
Kriegs-Gedenkstätte
English:
Beech grove
Deutsch:
Buchenhain