File:1860-Scott-Au-Clair-de-la-Lune-05-09.ogg
- Податотека
- Историја на податотеката
- Употреба на податотеката
- Глобална употреба на податотеката
- Метаподатоци
1860-Scott-Au-Clair-de-la-Lune-05-09.ogg (Звучна снимка Ogg Vorbis, времетраење 21 с, 79 Кб/с, големина: 202 КБ)
Описи
Опис
[уреди]Опис1860-Scott-Au-Clair-de-la-Lune-05-09.ogg |
English: An excerpt from the song “Au clair de la lune”, originally recorded as a phonautogram on paper. As of May 2009, this is believed to be the oldest recognizable recording of a human voice in existence. According to the remasterers, the lyrics sung are the first lines of the second stanza "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Under the moonlight, Pierrot replied).[1] It has also been reported that the recording contains the beginning of the song, "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Under the moonlight, my friend Pierrot...).[2]
Deutsch: Ausschnitt aus dem Lied “Au clair de la lune”, ursprünglich als Phonautogramm auf Papier aufgezeichnet. Per 2008 gilt diese Aufzeichnung als die älteste bekannte Tonaufnahme. Die gesungenen Worte lauten: "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Bei des Mondes Scheine, antwortet Pierrot), oder "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Bei des Mondes Scheine, mein Freund Pierrot...).
Français : Un extrait de la chanson “Au clair de la lune”, telle qu'enregistrée sur papier sous forme de phonautogramme. À la date de mai 2009, on le considère comme le plus ancien enregistrement d'une voix humaine reconnaissable. D'après les restaurateurs, les paroles correspondent aux premières lignes de la seconde strophe : « Au clair de la lune, Pierrot répondit ».[3] D'autres estiment qu'il s'agit plutôt du début de la chanson : « Au clair de la lune, mon ami Pierrot ».[4]
Čeština: Fonautografický záznam z roku 1860 francouzského vynálezce Édouarda-Léona Scotta de Martinville je nejstarším srozumitelným záznamem lidského hlasu. Je to úryvek z písně “Au clair de la lune”.
Эрзянь: Те 1860 иень Эдуард-Леон Скотт де Мартинвилень фоноавтограф. Те сех кезэрень содавиксэв ломанень вайгель, кона ульнесь сёрмадозь. Те “Au clair de la lune” («Ковонь валдосо») моронть пелькс.
Polski: Fonautogram z 1860 roku autorstwa Édouarda-Léona Scott de Martinville’a uznawany za najstarsze dające się zrozumieć nagranie ludzkiego głosu. Jest to fragment francuskiej piosenki ludowej Au clair de la lune. |
||||||||
Датум | Recording: 9 April 1860 – Restoration: May 2009 | ||||||||
Извор | http://www.firstsounds.org/sounds/1860-Scott-Au-Clair-de-la-Lune-05-09.mp3 | ||||||||
Автор |
English:
Deutsch: 1860 durch Édouard-Léon Scott de Martinville mit einem Phonautographen aufgezeichnet. 2008 in Schall umgewandelt durch David Giovannoni und andere. |
||||||||
Дозвола (Повторно користење на податотекава) |
Although the written recording is public domain because of its age, the sound, as a result of a restoration process, may fall under First Sounds licensing terms, which state: "These sounds are licensed under Creative Commons Attribution (by) license and may be redistributed or sampled; all we ask is that you provide First Sounds with a copy of your work." Оваа податотека е лиценцирана со Криејтив комонс Наведи извор 1.0 Нелокализирана.
|
||||||||
Други верзии |
|
Оценка
[уреди]Оваа податотека е избрана за снимка на денот за 18 април 2020. Нејзиниот опис гласи:
English: This 1860 phonautogram by Édouard-Léon Scott de Martinville is the oldest known intelligible recording of the human voice. It is excerpt from the song “Au clair de la lune”.
Other languages
Čeština: Fonautografický záznam z roku 1860 francouzského vynálezce Édouarda-Léona Scotta de Martinville je nejstarším srozumitelným záznamem lidského hlasu. Je to úryvek z písně “Au clair de la lune”. English: This 1860 phonautogram by Édouard-Léon Scott de Martinville is the oldest known intelligible recording of the human voice. It is excerpt from the song “Au clair de la lune”. Эрзянь: Те 1860 иень Эдуард-Леон Скотт де Мартинвилень фоноавтограф. Те сех кезэрень содавиксэв ломанень вайгель, кона ульнесь сёрмадозь. Те “Au clair de la lune” («Ковонь валдосо») моронть пелькс. Polski: Fonautogram z 1860 roku autorstwa Édouarda-Léona Scott de Martinville’a uznawany za najstarsze dające się zrozumieć nagranie ludzkiego głosu. Jest to fragment francuskiej piosenki ludowej Au clair de la lune.
|
Историја на податотеката
Стиснете на датум/време за да ја видите податотеката како изгледала тогаш.
Датум/време | Минијатура | Димензии | Корисник | Коментар | |
---|---|---|---|---|---|
тековна | 21:00, 29 декември 2009 | 21 с (202 КБ) | Xhienne (разговор | придонеси) | {{Information |Description={{en|1=An excerpt from the song “Au Clair de la Lune”}} |Source=http://www.firstsounds.org/sounds/1860-Scott-Au-Clair-de-la-Lune-05-09.mp3 |Author=Sound was [[en:phonautograph|phonautogr |
Не можете да презапишете врз податотекава.
Употреба на податотеката
Податотекава се користи во следниве 9 страници:
Состојба на прекодирањето
Поднови состојба на прекодирањеФормат | Пропусност | Преземање | Состојба | Траење на прекодирањето |
---|---|---|---|---|
MP3 | 128 Кб/с | Завршено на 23:16, 4 декември 2017 | 1,0 с |
Глобална употреба на податотеката
Оваа податотека ја користат и следниве викија:
- Употреба на af.wikipedia.org
- Употреба на ca.wikipedia.org
- Употреба на el.wikipedia.org
- Употреба на en.wikipedia.org
- Употреба на es.wikipedia.org
- Употреба на fi.wikipedia.org
- Употреба на fr.wikipedia.org
- Употреба на hy.wikipedia.org
- Употреба на it.wikipedia.org
- Употреба на ja.wikipedia.org
- Употреба на lt.wikipedia.org
- Употреба на mk.wikipedia.org
- Употреба на nl.wikipedia.org
- Употреба на pl.wikipedia.org
- Употреба на ru.wikipedia.org
- Употреба на simple.wikipedia.org
- Употреба на sr.wikipedia.org
- Употреба на tr.wikipedia.org
- Употреба на tt.wikipedia.org
- Употреба на uk.wikipedia.org
- Употреба на vep.wikipedia.org
- Употреба на www.wikidata.org
Метаподатоци
Оваа податотека содржи дополнителни информации, најверојатно додадени од дигиталниот апарат или отсликувач. Ако притоа податотеката претрпела промени, некои податоци може да не соодветствуваат во целост по промената на податотеката.
Краток наслов | Au Clair de la Lune--French fo |
---|---|
Автор | Phonautogram by douard-Lon S |
Кориснички коментари | www.firstsounds.org |
Користен програм | Xiph.Org libVorbis I 20030909 |
Датум и време на дигитализација | 2009 |