File:Pismo Jerneja Kopitarja Žigi Zoisu; Dunaj, 15. 8. 1812 (1).jpg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file(1,007 × 1,250 pixels, file size: 338 KB, MIME type: image/jpeg)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents
Description
Slovenščina: Dunaj, 15. avgusta 1812

Po kosilu med 4. in 7. uro

Vaša milost!

Medtem ko so Ilirci zaposleni s pripravo ognjemeta itd., roji zaradi dveh zaporednih prazničnih dni pol Dunaja okrog po deželi, druga polovica pa izkorišča kratko prekinitev utečenega življenja za razmislek o svojih poslovnih zadevah in pokroviteljih.

Sam hitim zaenkrat predvsem z zahvalo za neprecenljivo pismo z dne 20./22. julija v upanju, da se spisi Vaše milosti o železarjih ne bodo izgubili v vetru.(!) Ker pa zadeva v pismu Vaše milosti glavna stvar, ki mi leži na duši, neposredno železarje, si jo dovoljujem tudi tukaj postaviti na isto mesto z zaupanjem v velikodušnost in prirojeno lastnost Vaše milosti, da vedno rešuje najprej težave svojih varovancev.

Knez nadškof je od začetka julija doma. Ob koncu meseca sem mu potožil o svojih težavah. Obljubil mi je pomoč. Takoj nato sem s tem seznanil njegovo ekscelenco, barona Exx, in ga zaprosil za priložnostno priporočilo in misel name. Do sedaj nisem dobil še nobenega spodbudnega sporočila. Če me je torej prijatelj vaše milosti, nečak njegove knežje milosti, medtem priporočil comme il faut (ali pa bo to na Vaše ponovno opominjanje storil), lahko toliko bolj upam. Toliko je gotovo, da mi večje usluge ni mogoče izkazati! Kar pa je seveda skrajno težko, kajti prelati upoštevajo samo načelo manus manum lavat in zadnji knjigovodski uradnik jim lahko več umije kakor prvi kustos dvorne knjižnice, da ne govorimo o skriptorju. Toda tudi knez nadškof zna umivati in zato še vedno upam na najboljše, če se bo le toplo zavzel zame. Naslednja težava je v tem, da mora v drugih državnih poslopjih vdova takoj odkorakati ven, medtem ko lahko v ustanovah ostane (naj je lepa ali ne) tudi po smrti moža, zato vsi uradniki silijo tja. Toda kakor rečeno, če me bo grof Franc pridno omenjal, imam veliko možnosti, ker sem že povsod vpisan in priporočen od njemu podrejenih prijateljev. S Pirsnerjem se ne bi prav dobro ujemala; toliko manj, ker ne morem osrečiti njegove sestre,
Deutsch: Wien 15ten Aug. 1812.

nach dem Essen von 4–7 Uhr.

E. G.!

Während die Illyrier mit Zubereitung des Feuerwerks etc. beschäftigt sind, schwärmt halb Wien wegen nacheinanderfolgenden 2 Feyertagen auf dem Lande herum, und die andere Hälfte benützt die Routine = Unterbrechung um an seine Geschäfte und Gönner zu denken.

Ich einmahl eile vor allem, für den unschätzbaren Brief von 20/22 July den schuldigsten Dank abzustatten, noch immer der Hoffnung, daß E. G. Schriften für die Eisenwerker nicht in den Wind gearbeitet sind. (!) Und da in E. G. Briefe unmittelbar nach den Eisenwerkern mein Hauptanliegen folgte, so erlaube ich mir es auch, ihm hier die nähmliche Stelle zu geben, im Vertrauen auf E. G. Großmuth, und angeborne Güte immer zu erst auf die Leiden Ihrer Klienten zu achten.

Der Fürsterzbischof ist seit Anfang July Heim. Ich habe ihm mit Ende desselben mein Anliegen geklagt. Er hat mir Hülfe versprochen. Ich habe gleich darauf Sr. Exc. dem Baron Exx davon in Kenntniß gesetzt, und um gelegentliche Rekommendation und Erinnerung gebeten. Ich habe noch keinen Trost bisher. Wenn also E. G. Freund, der Neveu S. Fürstl. Gnaden, mich derweil comme il faut rekommandirt hat (oder auf E. G. wiederholte Erinnerung es thut), so darf ich um so mehr hoffen. So viel ist richtig, daß man mir keine grössere Wohlthat erweisen könnte! – Aber es ist freilich auch äuserst schwierig, da die Prälaten nur das Sprichwort manus manum lavat berücksichtigen, und der letzte Buchhaltereybeamte ihnen mehr waschen kann als der erste Hofbibliothek Kustos, geschweige Scriptor. Indessen der F. E. Bischof kann auch waschen, und daher hoffe ich noch immer alles Gute, wenn er sich meiner nur warm annimmt! – Ein weiterer Erschwerungsgrund ist wieder der, daß während in den übrigen Ärarialhäusern die Witwe gleich herausmarschiren muß, sie in den Stiftshäusern auch nach dem Tode des Mannes bleiben (sie mögen schön sein oder nicht), und folglich jeder Beamte um so mehr hinein dringt. Aber wie gesagt, wenn Graf Franz meiner tüchtig erwähnt, so habe ich gute Hoffnung, da ich bereits überall pränotirt bin, und rekommandirt durch untergeordnete Freunde. – Mit Pirsner würde es nicht so recht gehen, um so weniger da ich seine Schwester nicht glücklich machen kann
Date
Source http://nl.ijs.si/e-zrc/zois/html/MP44.html
Author
Jernej Kopitar  (1780–1844)  wikidata:Q84444 s:sl:Jernej Kopitar
 
Description Slovene linguist and philologist
Date of birth/death 23 August 1780 Edit this at Wikidata 11 August 1844 Edit this at Wikidata
Location of birth/death Repnje Vienna
Authority file
creator QS:P170,Q84444
Permission
(Reusing this file)
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
Other versions

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current12:05, 24 September 2013Thumbnail for version as of 12:05, 24 September 20131,007 × 1,250 (338 KB)Sporti (talk | contribs){{Information |Description={{sl|Dunaj, <u>15.</u> avgusta 1812 Po kosilu med 4. in 7. uro Vaša milost! Medtem ko so Ilirci zaposleni s pripravo ognjemeta itd., roji zaradi dveh zaporednih prazničnih dni pol Dunaja okrog po deželi, druga polovica ...