File talk:Linguistic map Southwestern Europe-es.gif

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Galaicoportugues[edit]

Galaicoportugues es un nombre moderno, en aquella epoca Portugal no existia como tal y ese idioma era gallego, gallego medieval

El mapa carece de fuente[edit]

¿Alguien puede revelar la fuente, por favor? Si no se halla la fuente, debería ser retirado. Su precisión es más que dudosa teniendo en cuenta que no refleja que en Navarra se haya hablado el Euskera jamás. Saludos a todos. --46.237.245.3 19:35, 29 September 2014 (UTC)[reply]

Bórrese[edit]

Este mapa carece de fuente y parece fruto de investigación original que además, francamente, no es muy acertada. Desde Alfonso X (siglo XIII) el castellano era la lengua oficial de la administración en "los reinos de Castilla y de León" (como decían entonces), sin perjuicio de que se siguieran hablando otros idiomas en Galicia, Asturias, Vizcaya, etc. Para el siglo XV el castellano se usaba en casi toda la península Ibérica, al menos como lengua literaria, por ejemplo en Barcelona y en Lisboa. --Hispalois (talk) 16:48, 9 April 2019 (UTC)[reply]

Otros errores u omisiones:
  • Según el mapa, el árabe desaparece drásticamente de Valencia después de la reconquista cristiana. ¿No se conservó nada de ese idioma entre la población morisca?
  • En la misma región, el árabe parece ser reemplazado exclusivamente por el catalán. ¿No hubo ningún reconquistador de habla aragonesa o castellana? Según este mapa, en Valencia, Castellón y Alicante se habló solo catalán desde 1250 hasta 1600.
  • Se omiten completamente dos lenguas no territoriales: el latín y el ladino. Sé que no es fácil dibujarlas en el mapa pero no mencionarlas en absoluto equivale a negar su existencia.
--Hispalois (talk) 10:06, 10 April 2019 (UTC)[reply]
Encontrar ejemplos de literatura en Castellano no quiere decir que fuera lo común, ni la lengua habitual en Barcelona o Lisboa. Hoy tenemos autores ingleses escribiendo en Inglés en Madrid y seguramente nadie se atrevería a decir que el Inglés se habla frecuentemente en la sociedad Madrileña. El castellano no se usa de forma extensiva en Cataluña hasta la llegada de la inmigración en los años 60Dretsend (talk) 12:31, 20 April 2022 (UTC)[reply]