File talk:Non-Biting Diptera Midge Larva.jpg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Phrasing of the caption

[edit]

The image is a focus stack montage of captured in compensated polarised light microscopy.

Should that say "The image is a focus stack montage captured in compensated polarised light microscopy"?

In plane polarised light, birefringent structures within the body of the creature appear to glow

Should that say "In plain polarised light", or does "plane polarised light" mean that it's polarised according to its position in one plane or another or something? Part of the problem is that I don't understand some of the explanations, so if anyone would like to further explain some of the concepts, that would be great, but at least the two passages I quote above should be addressed. Ikan Kekek (talk) 11:34, 15 January 2022 (UTC)[reply]

Links added for clarification. --Cart (talk) 12:52, 15 January 2022 (UTC)[reply]
Thanks very much, Cart. My question about the first sentence still stands, though. -- Ikan Kekek (talk) 12:59, 15 January 2022 (UTC)[reply]
Copy edit done. A small grammatical error made in translation from science speak. --Cart (talk) 13:14, 15 January 2022 (UTC)[reply]
Thank you very much. I hope life is treating you well. -- Ikan Kekek (talk) 13:33, 15 January 2022 (UTC)[reply]