<nowiki>Que coman pasteles; 畀佢哋食蛋糕囉; Qu'ils mangent de la brioche !; Եթե նրանք չունեն հաց` թո՛ղ թխվածք ուտեն; 讓他們吃糕點好了; انہاں نوں کیک کھان دو; Pakainin ’nyo ng keyk; Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные!; 케이크를 먹게 하세요; Låt dem äta kakor; Que eles comam brioche; Калі ў іх няма хлеба, няхай ядуць пірожныя!; خب کیک بخورند!; 何不食肉糜; Che mangino brioches!; Bırakın pasta yesinler; ケーキを食べればいいじゃない; 讓他們喫糕點好了; Якщо у них немає хліба, нехай їдять тістечка!; ให้พวกเขากินเค้กสิ; Niech jedzą ciastka; אם אין להם לחם, שיאכלו עוגות; Laat ze cake eten; Qu'ils mangent de la brioche; Qu'ils mangent de la brioche; انہیں کیک کھانے دیں; Yeyishga nonlari bo‘lmasa, shirin kulcha yesinlar!; Let them eat cake; دعهم يأكلون الكعك; Che magnè el brioche; Ať jedí koláče; Citazione popolare; 一般に、マリー・アントワネットが発したとされる言葉; citation; วลีที่เชื่อกันว่ามีที่มาจากพระนางมารี อ็องตัวแน็ต; wypowiedź przypisywana Marii Antoninie; אמרת כנף צרפתית; 法語短語; Maria Antonieta; quote commonly attributed to Marie Antoinette; traditionell men felaktig översättning av ett citat myntat av Jean-Jacques Rousseau; 传统上认为是玛丽•安托瓦内特说的; frase atribuída a Maria Antonieta; Qu'ils mangent de la brioche; Palamunin ’nyo ng keyk; Pakainin ninyo ng keyk; 何不食蛋糕; 讓他們吃布莉歐好了; 讓他們吃布利歐好了; אם אין לחם תאכלו עוגות; אם אין להם לחם שיאכלו עוגות; אם אין לחם, שיאכלו עוגות</nowiki>