File:Albert Weiss - Polnische Dichtung in deutschem Gewande.pdf

Aus Wikimedia Commons, dem freien Medienarchiv
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Gehe zu Seite
nächste Seite →
nächste Seite →
nächste Seite →

Originaldatei(4.000 × 5.333 Pixel, Dateigröße: 88,57 MB, MIME-Typ: application/pdf, 168 Seiten)

Bildtexte

Kurzbeschreibungen

Ergänze eine einzeilige Erklärung, was diese Datei darstellt.

Beschreibung

[Bearbeiten]
Beschreibung
Polski: Albert Weiss „Polnische Dichtung in deutschem Gewande”, Halle a. d. S., Druck und Verlag: Otto Hendel, 1891. Tłumacz: Albert Weiss; Autorzy: Józef Adamczewicz; Władysław Anczyc; Adam Asnyk; Michał Bałucki; Władysław Bełza; Bogusz; Kazimierz Brodziński, Buława (Władysław Graf Tarnowski); Czesław (Czesław Jankowski); Deotyma (Jadwiga Łuszczewska); Konstanty Gaszyński, Antoni Górecki; Josef Grajnert; Hajota (Helena Janina Pajzderska); Jan Kochanowski; Maria Konopnicka; Zygmunt Graf Krasiński; N. A. Kraushaar; Teofil Lenartowicz; Adam Mickiewicz; Franciszek Morawski; Julius Roger; Stanisław Rzentkowski; Lucjan Siemieński; Stenio (Czesław Jankowski); Syrokomla (Władysław Kondratowicz); Aus der Ukraine (Z Ukrainy, Volkslieder); Kornel Ujejski; Edmund Wasilewski; Bogdan Zalewski.
Deutsch: Albert Weiss „Polnische Dichtung in deutschem Gewande”, Halle a. d. S., Druck und Verlag: Otto Hendel, 1891. Übersetzer: Albert Weiss; Autoren: Władysław Anczyc; Adam Asnyk; Michał Bałucki; Władysław Bełza; Bogusz; Kazimierz Brodziński, Buława (Władysław Graf Tarnowski); Czesław (Czesław Jankowski); Deotyma (Jadwiga Łuszczewska); Konstanty Gaszyński, Antoni Górecki; Josef Grajnert; Hajota (Helena Janina Pajzderska); Jan Kochanowski; Maria Konopnicka; Zygmunt Graf Krasiński; N. A. Kraushaar; Teofil Lenartowicz; Adam Mickiewicz; Franciszek Morawski; Julius Roger; Stanisław Rzentkowski; Lucjan Siemieński; Stenio (Czesław Jankowski); Syrokomla (Władysław Kondratowicz); Aus der Ukraine (Z Ukrainy, Volkslieder); Kornel Ujejski; Edmund Wasilewski; Bogdan Zalewski.
Datum
Quelle Albert Weiss „Polnische Dichtung in deutschem Gewande”, Halle a. d. S., Druck und Verlag: Otto Hendel, 1891.
Urheber Tłumacz: Albert Weiss; autorzy: Józef Adamczewicz; Władysław Anczyc; Adam Asnyk; Michał Bałucki; Władysław Bełza; Bogusz; Kazimierz Brodziński, Buława (Władysław Graf Tarnowski); Czesław (Czesław Jankowski); Deotyma (Jadwiga Łuszczewska); Konstantyn Gaszyński, Antoni Górecki; Josef Grajnert; Hajota (Helena Janina Pajzderska); Jan Kochanowski; Maria Konopnicka; Zygmunt Graf Krasiński; N. A. Kraushaar; Teofil Lenartowicz; Adam Mickiewicz; Franciszek Morawski; Julius Roger; Stanisław Rzentkowski; Lucjan Siemieński; Stenio (Czesław Jankowski); Syrokomla (Władysław Kondratowicz); Aus der Ukraine (Z Ukrainy, Volkslieder); Kornel Ujejski; Edmund Wasilewski; Bogdan Zalewski.

Lizenz

[Bearbeiten]
Public domain

Dieses Werk ist gemeinfrei, weil seine urheberrechtliche Schutzfrist abgelaufen ist.
Dies gilt für das Herkunftsland des Werks und alle weiteren Staaten mit einer gesetzlichen Schutzfrist von 70 oder weniger Jahren nach dem Tod des Urhebers.


Dieses Werk ist gemeinfrei in den Vereinigten Staaten, weil es vor dem 1. Januar 1929 veröffentlicht (oder beim U.S. Copyright Office registriert) wurde.

Dateiversionen

Klicke auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.

Version vomVorschaubildMaßeBenutzerKommentar
aktuell14:12, 21. Jun. 2018Vorschaubild der Version vom 14:12, 21. Jun. 20184.000 × 5.333, 168 Seiten (88,57 MB)M.Tarnowski (Diskussion | Beiträge)User created page with UploadWizard

Die folgenden 2 Seiten verwenden diese Datei:

Globale Dateiverwendung

Die nachfolgenden anderen Wikis verwenden diese Datei:

Metadaten