File:ArghunLetterToPhilippeLeBelExtract1289.jpg
Originaldatei (3.172 × 2.143 Pixel, Dateigröße: 1,71 MB, MIME-Typ: image/jpeg)
Bildtexte
Beschreibung[Bearbeiten]
BeschreibungArghunLetterToPhilippeLeBelExtract1289.jpg |
Arghun Letter To Philippe Le Bel, in Mongolian language and script, Extract, 1289 Tinte auf Pergament medium QS:P186,Q127418;P186,Q226697,P518,Q861259 185 × 25 cm
Transliteration: "Monkh Tengeriin khuchin dor. Khaanii suu dor. Argun ug maani. Ired Faransaa. Nodnin chi Mar Bar Sawma sagura terguuten elchineer ochij ilgeeruun: Ilkhanii tserguud Misiriin zug morilvoos bid beer endees morilj khamsay khemen ochij ilgeesniig chin zovshooj Tengeriig zalbirch bars jil ovliin etses sard morilj khavryn terguun saryn arvan tavnaa Dimisq buuya khemeev. Edugee unen ugtee khuren, tserguudee bolzol dor ilgeej, tengert mor ogtoj, ted irge avbaas Orislimiig tanaa ogiye. Khem bolzol khojdoj tserguudiig nemuulbees yu zokhikh? Khoino beer genevees yakhan tus aa? Bas ali beer khelen nemen elchineeree jiguur aguulgan Ferenkuudiin gazryn tansguud, shonkhod, eldev ongoton goroos ogch ilgeevees kher ba soyorkhokhiig Tengeriin khuchin Khaany suu medtugei, khemeen Muskeril khorchiig ilgeev. Bichig maani ukher jil zuny terguun saryn zurgaan khuuchdad Khondlonoo bukhui dor bichvei." Translation: "Under the power of the Eternal Heaven. Under the majesty of the Khan (Kublai Khan). Arghun our word. To the Rey da France (King of France). Last year you sent your ambassadors led by Mar Bar Sawma telling us: "if the soldiers of the Il-Khan ride in the direction of Misir (Egypt) we ourselves will ride from here and join you", which words we have approved and said (in reply) "praying to Tengri (Heaven) we will ride on the last month of winter on the year of the Tiger and descend on Dimisq (Damascus) on the 15th of the first month of spring." Now, if, being true to your words, you send your soldiers at the appointed time and, worshipping Heaven, we conquer those citizens (of Damascus together), we will give you Orislim (Jerusalem). How can it be appropriate if you were to start amassing your soldiers later than the appointed time and appointment? What would be the use of regretting afterwards? Also, if, adding any additional messages, you let your ambassadors fly (to us) on wings, sending us luxuries, falcons, whatever precious articles and beasts there are from the land of the Franks, the Power of Tengri and the Majesty of the Khan only knows how we will treat you favorably. With these words we have send Muskeril (Buscarello) the Khorchi. Our writing was written while we were at Khondlon on the sixth khuuchid of the first month of summer on the year of the Ox." Red seal imprints with the same six seal script Chinese characters: 輔國安民之寶 Fǔguó ānmín zhībǎo ("Precious seal of the upholder of the State and the purveyor of peace to the People"). |
||||||||||||||||||||
Datum | |||||||||||||||||||||
Quelle |
Source
institution QS:P195,Q182542 |
||||||||||||||||||||
Urheber | Arghun | ||||||||||||||||||||
Andere Versionen |
Lizenz[Bearbeiten]
Dies ist eine originalgetreue fotografische Reproduktion eines zweidimensionalen Kunstwerks. Das Kunstwerk an sich ist aus dem folgenden Grund gemeinfrei:
Nach offizieller Ansicht der Wikimedia Foundation sind originalgetreue Reproduktionen zweidimensionaler gemeinfreier Werke gemeinfrei. Diese fotografische Reproduktion wird daher auch als gemeinfrei in den Vereinigten Staaten angesehen. Die Verwendung dieser Werke kann in anderen Rechtssystemen verboten oder nur eingeschränkt erlaubt sein. Zu Details siehe Reuse of PD-Art photographs.
|
Dateiversionen
Klicke auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.
Version vom | Vorschaubild | Maße | Benutzer | Kommentar | |
---|---|---|---|---|---|
aktuell | 18:59, 20. Dez. 2007 | 3.172 × 2.143 (1,71 MB) | World Imaging (Diskussion | Beiträge) | Better image. Personal layout of a reproduction of the 1289 letter from "Grands documents de l'histoire de France", Archives Nationales de France. | |
14:31, 26. Aug. 2007 | 500 × 290 (17 KB) | World Imaging (Diskussion | Beiträge) | {{Information |Description=Arghun Letter To Philippe Le Bel, Extract, 1289 |Source=[http://www.rightreading.com/printing/gutenberg.asia/gutenberg-asia-2-societal-issues.htm Source] |Date=1289 |Author=Arghun }} |
Du kannst diese Datei nicht überschreiben.
Dateiverwendung
Die folgenden 3 Seiten verwenden diese Datei:
Globale Dateiverwendung
Die nachfolgenden anderen Wikis verwenden diese Datei:
- Verwendung auf ar.wikipedia.org
- Verwendung auf arz.wikipedia.org
- Verwendung auf azb.wikipedia.org
- Verwendung auf az.wikipedia.org
- Verwendung auf ca.wikipedia.org
- Verwendung auf cs.wikipedia.org
- Verwendung auf de.wikipedia.org
- Verwendung auf en.wikipedia.org
- Verwendung auf es.wikipedia.org
- Verwendung auf fa.wikipedia.org
- Verwendung auf fi.wikipedia.org
- Verwendung auf fr.wikipedia.org
- Verwendung auf fr.wiktionary.org
- Verwendung auf he.wikipedia.org
- Verwendung auf hu.wikipedia.org
- Verwendung auf id.wikipedia.org
- Verwendung auf it.wikipedia.org
- Verwendung auf ja.wikipedia.org
- Verwendung auf kk.wikipedia.org
- Verwendung auf mn.wikipedia.org
Weitere globale Verwendungen dieser Datei anschauen.
Metadaten
Diese Datei enthält weitere Informationen, die in der Regel von der Digitalkamera oder dem verwendeten Scanner stammen. Durch nachträgliche Bearbeitung der Originaldatei können einige Details verändert worden sein.
_error | 0 |
---|
Strukturierte Daten
In dieser Datei abgebildete Objekte
Motiv
image/jpeg
b6e92a99309ec5424937b4e57816d2242f802819
1.792.438 Byte
2.143 Pixel
3.172 Pixel
- Arghun
- Documents in Mongolian
- Documents of the Ilkhanate
- Collections of Musée des Archives nationales
- Chinese seal art
- Rabban Bar Sauma
- Philip IV of France
- Bilingual documents
- Manuscripts in Mongolian script
- Seal impressions of China
- Seals of the Yuan Dynasty
- 13th century documents in the Archives nationales (France)
- Seals of the Mongol Empire
- Letters of the 13th century