File:Breton-language-spoken-Spilhennig.svg
Fitxer original (fitxer SVG, nominalment 160 × 110 píxels, mida del fitxer: 643 octets)
Llegendes
Resum[modifica]
DescripcióBreton-language-spoken-Spilhennig.svg |
Brezhoneg: « Spilhennig », merk ar vrezhonegerien.
English: The “Spilhennig”, the sign of self-recognition of Breton speakers.
Français : Logo dit « Spilhennig » (en français : la "petite épingle"), marque de reconnaissance des brittophones, a été créé en 2007 à la demande de l’Office de la langue bretonne. Les personnes qui le portent signifient ainsi qu’elles parlent breton. Le mot est un diminutif du mot breton féminin « spilhenn » , l’épingle, la broche. Il est l’équivalent du mot pin's. Il a été créé pour permettre à des locuteurs en breton de se reconnaître et ainsi discuter et communiquer dans cette langue, à l’instar du logo existant au Pays de Galles permettant d’identifier les locuteurs du gallois. |
Data | |
Font | Philippe Verdy, France. Cf. l’article Spilhennig ; |
Autor | Office de la langue bretonne |
Permís (Com reutilitzar aquest fitxer) |
Multiple licences: GFDL (all versions), GPL (all versions), CC-BY-SA-3.0 (and before), or any open licence approved by OSI (Open Source initiative), or any free licence approved by the Free Software Foundation and compatible with the GPL. Also allowed for inclusion as a glyph within any fonts, or in printed books. |
Llicència[modifica]
S'autoritza la còpia, la distribució i la modificació d'aquest document sota els termes de la llicència de documentació lliure GNU versió 1.2 o qualsevol altra versió posterior que publiqui la Free Software Foundation; sense seccions invariants, ni textos de portada, ni textos de contraportada. S'inclou una còpia d'aquesta llicència en la secció titulada GNU Free Documentation License.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue |
- Sou lliure de:
- compartir – copiar, distribuir i comunicar públicament l'obra
- adaptar – fer-ne obres derivades
- Amb les condicions següents:
- reconeixement – Heu de donar la informació adequada sobre l'autor, proporcionar un enllaç a la llicència i indicar si s'han realitzat canvis. Podeu fer-ho amb qualsevol mitjà raonable, però de cap manera no suggereixi que l'autor us dóna suport o aprova l'ús que en feu.
- compartir igual – Si modifiqueu, transformeu, o generareu amb el material, haureu de distribuir les vostres contribucions sota una llicència similar o una de compatible com l'original
Aquest treball és programari lliure. Podeu redistribuir-lo i modificar-lo sota els termes de la Llicència Pública General GNU (GNU GPL), publicada per la Free Software Foundation; en la seva versió número 2 o en qualsevol posterior. Aquesta obra es distribueix sota l'esperança que sigui d'utilitat, però sense cap mena de garantia, fins i tot sense la garantia implícita de comercialització o d'adequació per a un propòsit particular. Vegeu els texts de la versió 2 i de la versió 3 de la GNU GPL per a més detalls.http://www.gnu.org/licenses/gpl.htmlGPLGNU General Public Licensetruetrue |
Aquesta biblioteca constitueix un programari lliure, podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo sota els termes de la GNU Llicència Pública General Menor publicada per la Free Software Foundation, bé la versió 2.1 de la llicència, o bé (si ho preferiu) qualsevol versió posterior. Aquesta biblioteca es distribueix amb l'esperança que siga d'utilitat, però sense cap mena de garantia, i sense la garantia implícita de comercialització o idoneïtat per a propòsits particulars. Vegeu la [⧼wm-llicència LGPL-2.1-full-link⧽ versió 2.1] i la [⧼wm-llicència LGPL-3-full-link⧽ versió 3 de la GNU Llicència Pública General Menor] per a més detalls. http://www.gnu.org/licenses/lgpl.htmlLGPLGNU Lesser General Public Licensetruetrue |
Aquest treball és programari lliure. Podeu redistribuir-lo o modificar-lo sota els termes de la llicència CeCILL. Aquest termes estan disponibles a www.cecill.info.CEA CNRS INRIA Logiciel LibreCeCILLhttp://www.cecill.info/licences/Licence_CeCILL_V2-en.htmltrue |
Copyright © The author
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
This software is provided by The author and contributors "as is" and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall The author and contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage. http://opensource.org/licenses/bsd-license.phpBSDBSD licensetruetrue |
Historial del fitxer
Cliqueu una data/hora per veure el fitxer tal com era aleshores.
Data/hora | Miniatura | Dimensions | Usuari/a | Comentari | |
---|---|---|---|---|---|
actual | 02:40, 6 des 2007 | 160 × 110 (643 octets) | Verdy p (discussió | contribucions) | ||
02:38, 6 des 2007 | 160 × 120 (643 octets) | Verdy p (discussió | contribucions) | |||
02:35, 6 des 2007 | 160 × 106 (643 octets) | Verdy p (discussió | contribucions) | {{Information |Description= {{en}The “Spilhennig”, the sign of self-recognition of Breton speakers}} {{fr}}Le “Spilhennig”, marque de reconnaissance des brittophones}} |Source=Philippe Verdy |Date=2007-12-04 |Author=Self-made for Wikipedia |Permis |
No podeu sobreescriure aquest fitxer.
Ús del fitxer
No hi ha pàgines que utilitzin aquest fitxer.
Ús global del fitxer
Utilització d'aquest fitxer en altres wikis:
- Utilització a br.wikipedia.org
- Utilització a ca.wikipedia.org
- Bretó
- Diwan (escola en bretó)
- Bro gozh ma zadoù
- Ar Redadeg
- Roparz Hemon
- Ya d'ar brezhoneg
- Ofis ar Brezhoneg
- Institut Cultural de Bretanya
- Skol An Emsav
- Orde de l'Ermini
- Bleun Brug
- Leonès
- Tregorès
- Cornuallès
- Vannetès
- Ortografia del bretó
- Bretó antic
- Plantilla:Bretó
- Manuscrit de Leiden
- Bretó mitjà
- Barzaz Breiz
- Spilhennig
- Fragments de Bignan
- Catholicon
- Dihun
- Ensenyament del bretó
- Div Yezh
- Geriadur brezhoneg An Here
- Oficina Pública de la Llengua Bretona
- Utilització a el.wikipedia.org
- Utilització a en.wikipedia.org
- Utilització a en.wikibooks.org
- Utilització a en.wikiversity.org
- Utilització a fr.wikipedia.org
Vegeu més usos globals d'aquest fitxer.