File:Guyuk khan's Stamp 1246.jpg
出自Wikimedia Commons
跳至導覽
跳至搜尋
Guyuk_khan's_Stamp_1246.jpg (434 × 434 像素,檔案大小:67 KB,MIME 類型:image/jpeg)
檔案資訊
結構化資料
說明
摘要
[編輯]描述Guyuk khan's Stamp 1246.jpg |
Монгол: Гүюг хаанаас IV Инноцент пап лам руу явуулсан захидалд буй тамга
"Мөнх Тэнгэрийн хүчин дор Их Монгол Улсын Далай хаан зарлиг ил болга иргэн дор хүрвээс биширтүгэй, аюутугай"
English: Seal of Güyük Khan using the classical Mongolian script, as found in a letter sent to the Roman Pope Innocent IV in 1246. English translation: "Under the Power of the Eternal Heaven, if the Decree of the Oceanic Khan of the Great Mongol Nation reaches people both subject or belligerent, let them revere, let them fear". Literally: "Eternal Heaven's Power-under, Great Mongol Nation's Oceanic Khan's Decree, Subject Belligerent People-unto reach-if, Revere-may Fear-may".
Transcription of text columns (modern Mongolian in brackets)
Français : Traduction française de Pelliot (Les Mongols et la papauté, p.22) :
日本語: 1923年発行のP.Pelliot著"Les Mongols et la papauté"のコピーからスキャン・着色。同書載録のモンゴル皇帝グユクがローマ教皇インノケンティウス4世に宛てた勅書に2ケ所捺されていたウイグル文字モンゴル語による印璽の朱印部分を複製したもの。(勅書そのものは教皇庁からモンゴル宮廷へ使節として派遣されていたプラノ・カルピニのジョヴァンニ Giovanni da Pian del Carpine らが持ち帰ったもの)
内容は以下の通り。 日本語訳
|
來源 |
Transferred from ja.wikipedia to Commons.
Paul Pelliot, Les Mongols et la papauté, Paris, 1923, pp.22-23. |
作者 |
此檔案缺少作者資訊。
|
其他版本 |
授權條款
[編輯]Public domainPublic domainfalsefalse |
本作品在其來源國以及其他著作權期限是作者逝世後70年或以下的國家與地區屬於公有領域。 | |
此作品無已知的著作權限制,亦不受所有相關和鄰接的權利限制。 |
https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/PDMCreative Commons Public Domain Mark 1.0falsefalse
原始上傳日誌
[編輯]The original description page was here. All following user names refer to ja.wikipedia.
- 2007-03-03 11:14 Haydar 434×434×8 (74162 bytes) 1923年発行の[[ポール・ペリオ|P.Pelliot|]]著"Les Mongols et la papauté"のコピーからスキャン・着色。同書載録の[[グユク]]が[[ローマ教皇]][[インノケンティウス4世]]に宛てた勅書に2ケ所捺されてい�
檔案歷史
點選日期/時間以檢視該時間的檔案版本。
日期/時間 | 縮圖 | 尺寸 | 使用者 | 備註 | |
---|---|---|---|---|---|
目前 | 2007年6月25日 (一) 08:57 | 434 × 434(67 KB) | Latebird(留言 | 貢獻) | {{Information |Description={{En|1246 seal used by Möngke Khan, in the classical Mongolian script. Transcription of text columns # Möngke ṭngri-yin <br> # kücündür. Yeke Mongγol <br> # ulus-un dalai-in <br> # qanu jrlγ. Il bu |
無法覆蓋此檔案。
檔案用途
下列頁面有用到此檔案:
全域檔案使用狀況
以下其他 wiki 使用了這個檔案:
- ar.wikipedia.org 的使用狀況
- arz.wikipedia.org 的使用狀況
- az.wikipedia.org 的使用狀況
- bar.wikipedia.org 的使用狀況
- be-tarask.wikipedia.org 的使用狀況
- be.wikipedia.org 的使用狀況
- br.wikipedia.org 的使用狀況
- bxr.wikipedia.org 的使用狀況
- ca.wikipedia.org 的使用狀況
- cs.wikipedia.org 的使用狀況
- de.wikipedia.org 的使用狀況
- el.wikipedia.org 的使用狀況
- en.wikipedia.org 的使用狀況
- en.wikiversity.org 的使用狀況
- fa.wikipedia.org 的使用狀況
- fr.wikipedia.org 的使用狀況
檢視此檔案的更多全域使用狀況。
詮釋資料
此檔案中包含其他資訊,這些資訊可能是由數位相機或掃描器在建立或數位化過程中所新增的。若檔案自原始狀態已被修改,一些詳細資料可能無法完整反映出已修改的檔案。
_error | 0 |
---|
分類: