File:Mémoire orale des Arméniens des quartiers de Marseille et des Bouches-du-Rhône - 2092 (extrait).ogg
Une page de Wikimedia Commons, la médiathèque libre.
Aller à la navigation
Aller à la recherche
- Fichier
- Historique du fichier
- Utilisations locales du fichier
- Utilisations du fichier sur d’autres wikis
- Métadonnées
Mémoire_orale_des_Arméniens_des_quartiers_de_Marseille_et_des_Bouches-du-Rhône_-_2092_(extrait).ogg (Fichier son Ogg Vorbis, durée 22 s, débit 132 kb/s)
Informations sur le fichier
Données structurées
Légendes
Légendes
Ajoutez en une ligne la description de ce que représente ce fichier
Description
[modifier]DescriptionMémoire orale des Arméniens des quartiers de Marseille et des Bouches-du-Rhône - 2092 (extrait).ogg |
Français : L'informatrice raconte avec beaucoup d'émotion comment sa mère a échappé à la mort durant le génocide et quel a été son parcours pour arriver en France. A Marseille elle s'est mariée à un Arménien veuf qui vivait à Berre. C'est à Berre que l'informatrice est née en 1928. Là-bas, ses parents louaient une parcelle de terrain sur laquelle ils cultivaient des légumes qu'ils revendaient ensuite. Son père est mort lorsqu'elle avait six ans. Sa mère se voit alors dans l'obligation de laisser l'informatrice et sa soeur dans un orphelinat chez les soeurs au Boulevard Baille. Deux ans après sa mère se remarie avec un Arménien et retrouve ses deux filles. Toute la famille obtient la nationalité française. Plus tard, l'informatrice rentre en apprentissage chez un tailleur. Elle se marie avec un Arménien et part s'installer à Aix-en-Provence avec lui. Durant l'entretien, elle insiste sur la souffrance endurée par ses proches et c'est à la mémoire de sa mère qu'elle accepte de témoigner. Elle parle également des liens familiaux en France et aux Etats-Unis et du rapport qu'elle entretien avec ses petits enfants. La famille se réuni pour les occasions importantes comme Noël et Pâques. A ces occasions ils mangent arménien (elle nous donne la recette détaillée du beurek, du dolma et des feuilles de vignes). Depuis son passage chez les soeurs, elle va aussi bien aux messes catholiques que grégoriennes, mais les cérémonies religieuses des membres de sa famille ont toutes été célébrées à l'église arménienne. L'entretien se conclu sur son sentiment identitaire en citant Aznavour : On a tous deux patries. |
Date | |
Source | Une descendante d'Arméniens témoigne de l'exode de sa mère jusqu'à son installation à Marseille (MMSH/CNRS) enquête 2092 |
Auteur | auteur personne morale : Paroles Vives / dir. : Cassé, Corinne / commanditaire : AD 13 |
Conditions d’utilisation
[modifier]![w:fr:Creative Commons](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/79/CC_some_rights_reserved.svg/90px-CC_some_rights_reserved.svg.png)
![paternité](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/11/Cc-by_new_white.svg/24px-Cc-by_new_white.svg.png)
Ce fichier est disponible selon les termes de la licence Creative Commons Attribution 4.0 International.
- Vous êtes libre :
- de partager – de copier, distribuer et transmettre cette œuvre
- d’adapter – de modifier cette œuvre
- Sous les conditions suivantes :
- paternité – Vous devez donner les informations appropriées concernant l'auteur, fournir un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été faites. Vous pouvez faire cela par tout moyen raisonnable, mais en aucune façon suggérant que l’auteur vous soutient ou approuve l’utilisation que vous en faites.
Historique du fichier
Cliquer sur une date et heure pour voir le fichier tel qu'il était à ce moment-là.
Date et heure | Vignette | Dimensions | Utilisateur | Commentaire | |
---|---|---|---|---|---|
actuel | 23 octobre 2015 à 12:46 | 22 s (356 kio) | FiloSophie (d | contributions) | User created page with UploadWizard |
Vous ne pouvez pas remplacer ce fichier.
Utilisations locales du fichier
Aucune page n’utilise ce fichier.
État du transcodage
Mettre à jour l’état du transcodageFormat | Débit | Télécharger | État | Durée d’encodage |
---|---|---|---|---|
MP3 | 194 kb/s | Terminé à 10 décembre 2017 à 06:53 | 1,0 s |
Utilisations du fichier sur d’autres wikis
Les autres wikis suivants utilisent ce fichier :
- Utilisation sur fr.wikipedia.org
Métadonnées
Ce fichier contient des informations supplémentaires, probablement ajoutées par l'appareil photo numérique ou le numériseur utilisé pour le créer.
Si le fichier a été modifié depuis son état original, certains détails peuvent ne pas refléter entièrement l'image modifiée.
Titre court | Une descendante d'Arméniens témoigne de l'exode de sa mère jusqu'à son installation à Marseille |
---|---|
Auteur | auteur personne morale : Paroles Vives / informateur : 1047 / commanditaire : AD 13 / enquêteur : Martel, Florie |
Logiciel utilisé | Xiph.Org libVorbis I 20120203 (Omnipresent) |
Date et heure de la numérisation | 2007 |