File:Tibetan Passport issued to Dharjir-gir in 1793.jpg
原始文件 (2,038 × 2,133像素,文件大小:756 KB,MIME类型:image/jpeg)
说明
摘要
[编辑]描述Tibetan Passport issued to Dharjir-gir in 1793.jpg |
English: Facsimile of Tibetan Road Bill/Passport issued to Acharya Dharjir-gir in Tibetan calendar Water Ox year (1793 A.D.) by Lhasa government. |
日期 | |
来源 | Sarat Chandra Das. An introduction to the grammar of the Tibetan language. Darjeeling:Darjeeling Branch Press. 1915. Appendix III p. 118 |
作者 | Passport is issued by Lhasa government in 1793. Facsimile published by Sarat Chandra Das(1849-1917) in 1915. |
许可协议
[编辑]Public domainPublic domainfalsefalse |
本作品在其来源国以及其他著作权期限是作者逝世后100年或以下的国家和地区属于公有领域。 | |
本文件已被确认为免除已知的著作权法限制(包括所有相关权利)。 |
https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/PDMCreative Commons Public Domain Mark 1.0falsefalse
Text of passport (English)
[编辑]The text of passport is translated by Sarat Chandra Das as follows:
The Gan-pos (village elders or head-men) and the common people, Jong-Pons and Shi-Pons (subordinate jongs) residing on the road from Lhasa via Tashilhunpo and Phagri to India, be sure that under order of the Chief High Imperial Commissioner and Confidential Minister Tung-thang Chenpo Acharya Dharjirgir and his servants bringing letters of the Shahebs from Calcutta, while travelling back (to India) at whatever place they may halt or stage, should be supplied with provision for journey, food, fuel, two saddled yaks, 5 riding ponies for their conveyance, and ten lade animals with two attendants or coolies at every stage.
The letters with enclosures, silk scarves, &c., from Tung-thang Chenpo to the Shahebs of Calcutta being forwarded by the hand of this (messenger) to a great distance, there should be not the least detention or delay in the transit on the way by the Jong-Pons, Shi-Pons, Gan-po and the common people.
It is important that nothing occurs like rambling about on throwing off (of the letter). The date of the starting of this (messenger) being noted in the Register of the Yasnun of the Resident Anapa, laziness (on the part of the authorities on the way) will surely necessitate subsequent inquiry. For this reason, do the needful and avoid negligence, &o.
The guide and his servant should be supplied with two through relay ponies from Lhasa via Tashilhunpho to Phagri and back, besides food and fuel at the halting stages. These should be collected and supplied.
Carry out the above official order of Pass-port and Road-bill issued by the Gyal-wang-chog (Dalai Lama). Water-ox year, 13th of the 2nd month.
文件历史
点击某个日期/时间查看对应时刻的文件。
日期/时间 | 缩略图 | 大小 | 用户 | 备注 | |
---|---|---|---|---|---|
当前 | 2018年6月20日 (三) 20:54 | 2,038 × 2,133(756 KB) | Happyseeu(留言 | 贡献) | {{Information |description ={{en|1=Tibetan Road Bill/Passport issued to Acharya Dharjir-gir in Tibetan calendar Water Ox year (1793 A.D.) by Lhasa government.}} |date =1793 |source =https://archive.org/stream/grammaroftibetan00dass/grammaroftibetan00dass#page/n118/mode/1up/ |author =Passport is issued by Lhasa government in 1793. Facsimile published by Sarat Chandra Das(1849-1917) in 1915. }} |
您不可以覆盖此文件。
文件用途
没有页面使用本文件。
全域文件用途
以下其他wiki使用此文件:
- zh.wikipedia.org上的用途
元数据
此文件含有额外信息,这些信息可能是创建或数字化该文件时使用的数码相机或扫描仪所添加的。如果文件已从其原始状态修改,某些详细信息可能无法完全反映修改后的文件。
方向 | 正常 |
---|---|
水平分辨率 | 72 dpi |
垂直分辨率 | 72 dpi |
色彩空间 | sRGB |