File talk:Человеческое тело.png

来自Wikimedia Commons
跳转到导航 跳转到搜索

Композиция и подписи

[编辑]
  • То ли английскую картинку в какой-то момент изменили, то ли на русский не всё перевели, но сейчас в английской есть названия "зон"/крупных частей тела (голова, туловище, ноги), сделанных с помощью фигурных скобок, а в русском этого нет.
  • Также на русском не хватает "грудь" (=breast).
  • Вместо "нога" я б подписал "бедро", если "ноги" сделать скобками.
  • Что за "половая щель"? В оригинале там стоит vulva, по идее и по-русски стоит написать "вульва". Тем более и статья в ру-вики так называется. --Koryakov Yuri (留言) 13:29, 17 April 2021 (UTC)[回复]