File talk:EuropeArticleLanguages.png

维基共享资源,媒体文件资料库
跳转到导航 跳转到搜索

Sorbian[编辑]

In both Upper and Lower Sorbian, the demonstrative pronoun is widely used as a definite article in colloquial language, presumably under influence from German. The literary languages, however, avoid that usage. —Angr 17:39, 10 February 2009 (UTC)[回复]

Consensus on Wikipedia pages puts it another way: https://en.wikipedia.org/wiki/Sorbian_languages "Sorbian uses no articles." — 2dk (留言) 20:20, 29 January 2022 (UTC)[回复]

Moved from my Talk Page[编辑]

The following was copied from my talk page Dnik (talk) 2009-10-22

Questions have been raised about Image:EuropeArticleLanguages.png in English Wikipedia at en:Article (grammar).

1) Why is there an area in Finland marked "indefinite and postfixed definite articles"? I answered that this is an area where Swedish is spoken.

2) Why is Slovenia cross hatched? My guess is that is represents German or Italian being commonly spoken there, but I really don't know.

3) No one questioned it, but I am assuming the "only definite articles" areas in Britain and Ireland represent Welsh and Gaelic.

Are these actually majority languages in those areas, or are you referring to common minority languages? Representing minority languages on a map is a problem. en:user:Barticus88. 128.95.151.89 22:50, 19 May 2008 (UTC)[回复]

Regarding that map, the Swedish speaking area in Finland is incorrectly placed. Swedish is spoken along the southern coast of Finland (around Helsinki), not so much along the western coast. Also, the map implies that Norwegian is not spoken above the arctic circle in that country. Saami/Lapp language is a minority laguage only spoken by a majority in Finnmark in the inland portion of Norway in the extreme north along the border with Sweden. Swedish, is also the majority language far further north than indicated on the map. Also, the Basque area should be hashed, as many Spanish and French speakers also live there, this also applies to the Gaelic speaking areas in Scotland and Ireland as in both countries Gaelic is a definate minority language (only 50,000 speakers in Scotland, and even those tend to use it as a second language). Even in Wales, English is the dominant language except in the north west. Nonetheless, good effort and keep up the good work. :) (user 1812ahill)->94.169.30.141 16:10, 21 October 2009 (UTC)[回复]
I will update the map as suggested. Regarding Slovenian, there's article (or something like it) in colloquial use, but not in the standard. Google for "article colloquial Slovenian".
Regarding the "minority languages", I think not representing them is worse than over-representing them. Should I hide all Celtic languages? I want to show areal influences, and nowadays minority languages should play a role. I think further discussion should be moved to the corresponding discussion page.
Dnik (talk)
I live in South Wales, and we definitely have an indefinite article here. English is the dominant language.
Napalm Llama (talk) 11:48, 12 September 2012 (UTC)[回复]

Bulgarian[编辑]

The information about Bulgarian is not quite accurate: Bulgarian has indefinite and definite articles, which are both postfixed (I can give [1] as a source, but it's in Bulgarian). So, "indefinite and postfixed definite articles" should be more appropriate, although it's not 100 % accurate, but better than "only postfixed definite articles" which means it has no indefinite articles at all! 84.179.5.246 21:49, 12 October 2010 (UTC)[回复]

If nobody wants to take stance on this matter, I am going to do the changes myself. Majoran (talk) 20:25, 25 October 2010 (UTC)[回复]

Bulgarian has indefinite articles. I've done change to the colours. Source: [2] Majoran (talk) 18:44, 31 October 2010 (UTC)[回复]

The article you linked states that there are different opinions on this matter, but the final conclusion is that "процесът на морфологизиране на един все още не е завършил и засега тези употреби на един, -а, -о могат да бъдат тълкувани само като употреби на синтактичен определител за референтна неопределеност в съвременния български език" (the process of morphologization of "edin" is not yet complete and for now these uses of "edin, -a, -o" can only be interpreted as uses of a syntactic definer for referential indefiniteness in the modern Bulgarian language). So I have changed the map back to the previous version. Kostja2 (talk) 16:12, 16 July 2011 (UTC)[回复]
Since I'm providing a source and you not, I'll undo your change until you provide suitable sources. --Kreuzkümmel (talk) 08:53, 23 July 2011 (UTC)[回复]
I'm using your source, which says the opposite of what you claim it does. — 以上未签名的留言是由该用户加入的: Kostja2 (留言 • 贡献)

Latvian[编辑]

Information about Latvian language is not accurate. Latvian language has articles that are suffixated to the adjectives. Soshial (talk) 05:52, 14 June 2013 (UTC)[回复]

Albanian[编辑]

The representation of the Albanian language here is inaccurate. Albanian also contains an indefinite article, një. — 以上未签名的留言是由该用户加入的: 2602:301:77c1:8400:b047:1756:f4af:292 (留言 • 贡献)

Please add Montenegro[编辑]

because this map is almost as old as Montenegro, it's drawn as part of Serbia instead of its own country. — 以上未签名的留言是由该用户加入的: Akeosnhaoe (留言 • 贡献) 20:23, 20 May 2020 (UTC)[回复]

Hebrew[编辑]

There is a definite article in Hebrew. אלקנה בנימין פיינר (留言) 04:00, 11 November 2022 (UTC)[回复]

Moroccan Arabic should have indefinite articles[编辑]

According to WALS, MA has an indefinite affix. I'm not sure what they're referring to, to be honest, but Moroccan normally uses شي (shi) as an indefinite article. Either way, Morocco shouldn't be shown as definite-only like other Arab countries. Last edited by: (留言) 16:47, 21 April 2023 (UTC)[回复]