File talk:Repubblica di Genova.png

来自Wikimedia Commons
跳转到导航 跳转到搜索

Legend[编辑]

Quoting from the map key, "Territori occupati stabilmente Territories occupied stablily (with dates)" - perhaps Stablily is a misspelling of Stably, or would Permanently/Firmly be a better literal translation of stabilmente?

Source??[编辑]

Die angegebene Quelle Codex Parisinus latinus (1395) in Ph. Lauer, Catalogue des manuscrits latins, pp.95-6 gibt es nicht, ich habe das bei BNF Gallica genau erforscht. Die Legende nennt das 17. Jahrhundert (Spanien), das passt nicht zu einer Quelle, die angeblich von 1395 stammt.--Eisbaer44 (留言) 08:51, 11 November 2019 (UTC)[回复]

cf. [1] = Tertullian, Apologeticum From the Catalogue général des manuscrits latins ed. by Ph. Lauer (Paris, 1940), pp.95-6: 1623: IX-X. --Eisbaer44 (留言) 09:16, 11 November 2019 (UTC)[回复]

Legend: rendering in English from the original Italian of the caption date for 'strong commercial penetration'[编辑]

'Strong commercial penetration during XIII to XV centuries'

Should read (according to the original caption in Italian)

'Strong commercial penetration during XIII to XIV centuries'

Humanity Dick (留言) 16:50, 1 August 2023 (UTC)[回复]

Portugal appears (wrongly) as a part of the Spanish kingdom[编辑]

On the map, Portugal appears as part of the Spanish Kingdom when, at that time (according to the maps legend: 1395 and during the "Strong commercial penetration during XIII to XIV centuries") it was already a kingdom for over 200 years. This should be corrected. 84.210.34.34 17:09, 19 November 2023 (UTC)[回复]