File talk:Rom1793-1812.png

出自Wikimedia Commons
跳至導覽 跳至搜尋

Typos

[編輯]

To do: Klausenberg > Klausenburg, and Hermannstadt with two n! --09:08, 6 August 2012 (UTC)

True.--Olahus (talk) 09:22, 6 August 2012 (UTC)[回覆]
completare: Giurgiu->Yergöğü, Grosswardein-> Großwardein, Akerman -> Akkerman, Silistra -> Silistre, eventual Kustendje -> Köstence, Iassy -> Iasi, Bucharest -> Bucuresti . Iasi si Bucuresti erau denumirile oficiale, chiar daca apar des si cu transcrierile "Iassy" si "Bucuresci". Idem Craiova, care apare des drept "Krajowa" si Targoviste, care apare ca "Tergoviste", Bacau care apare drept "Bakau" etc. --Olahus (talk) 09:33, 6 August 2012 (UTC)[回覆]

Issues with the map

[編輯]

These two sources show different borders for Transylvania:

Do we have a better source? A455bcd9 (留言) 19:32, 17 December 2022 (UTC)[回覆]