File:Arabic prayer - Thuluth script.jpg
לקובץ המקורי (4,058 × 2,544 פיקסלים, גודל הקובץ: 3.18 מ"ב, סוג MIME: image/jpeg)
כיתובים
תקציר
[עריכה]English: Arabic prayer ( ) | ||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
אומן |
Calligrapher: 'Ala' al-Din Tabrizi (Although the later inscription attributes the specimen to 'Ala' al-Din, it is unclear whether this Arabic prayer indeed was written by the great Safavid master calligrapher) |
|||||||||||||||||||||||
כותרת |
English: Arabic prayer |
|||||||||||||||||||||||
תיאור |
English: Dimensions of Written Surface: 12.6 (w) x 4.7 (h) cm
Script: thuluth This calligraphic panel includes a single line of Arabic text executed in black thuluth script. A simple prayer towards God, it reads: Yakad yumasikuhu 'irfan rahatihi rukn al-hatim / The grasping of God (al-hatim) brings the knowledge of His comfort. The line of text is executed on beige paper and outlined in a cloud band on a gold background. It also is provided with a number of colored frames and is pasted to a larger sheet of orange paper backed by cardboard. The lower left corner of the line of text contains a square seal impression with the barely legible names: 'abduhu (his servant) Muhsin (or Muhyi) al-Musavi and the date 1154/1741-2. Above the line of text and in the center of the green frame appears a minute a posteriori inscription, which reads: khatt-i marhum 'Ala' al-Din Tabrizi, shahir bi-Mawlana 'Alabeg ast ("the handwriting of the deceased 'Ala' al-Din Tabrizi, who is known as Mawlana 'Alabeg"). 'Ala al-Din Tabrizi was a calligrapher active during the reign of the Safavid ruler Shah Tahmasp (r. 1524-76), for whom he executed royal decrees (firmans). He executed a number of inscriptions placed on buildings in the cities Tabriz, Karbalah, and Qazvin (Safwat 1996: 84-88 and cat. no. 43, and 134-5, cat. no. 65; Huart 1972, 103; and Qadi Ahmad 1959, 79). Although the later inscription attributes the specimen to 'Ala' al-Din, it is unclear whether this Arabic prayer indeed was written by the great Safavid master calligrapher. |
|||||||||||||||||||||||
תאריך יצירה |
המאה ה-16 date QS:P571,+1550-00-00T00:00:00Z/7 |
|||||||||||||||||||||||
טכניקה | 1 volume ; 33 (w) x 23 (h) cm | |||||||||||||||||||||||
אוסף |
institution QS:P195,Q131454 |
|||||||||||||||||||||||
מספר גישה |
2019714687 |
|||||||||||||||||||||||
כיתובים |
English: Yakad yumasikuhu 'irfan rahatihi rukn al-hatim / The grasping of God (al-hatim) brings the knowledge of His comfort. |
|||||||||||||||||||||||
מקור/צלם | Library of Congress | |||||||||||||||||||||||
אישורים והיתרים (שימוש חוזר בקובץ זה) |
|
|||||||||||||||||||||||
גרסאות אחרות |
|
היסטוריית הקובץ
ניתן ללחוץ על תאריך/שעה כדי לראות את הקובץ כפי שנראה באותו זמן.
תאריך/שעה | תמונה ממוזערת | ממדים | משתמש | הערה | |
---|---|---|---|---|---|
נוכחית | 02:45, 25 ביוני 2009 | 2,544 × 4,058 (3.18 מ"ב) | Calliopejen1 (שיחה | תרומות) | higher res | |
18:58, 6 ביוני 2008 | 1,024 × 1,633 (252 ק"ב) | DrFO.Jr.Tn (שיחה | תרומות) | {{Information |Description={{en|1=This calligraphic panel includes a single line of Arabic text executed in black thuluth script. A simple prayer towards God, it reads: Yakad yumasikuhu 'irfan rahatihi rukn al-hatim / The grasping of God (al-hatim) bring |
אין באפשרותך לדרוס את הקובץ הזה.
שימוש בקובץ
הדפים הבאים משתמשים בקובץ הזה:
שימוש גלובלי בקובץ
אתרי הוויקי השונים הבאים משתמשים בקובץ זה:
- שימוש באתר ar.wikipedia.org
- שימוש באתר ar.wiktionary.org
- שימוש באתר az.wikipedia.org
- שימוש באתר bn.wikipedia.org
- שימוש באתר fa.wikipedia.org
- שימוש באתר fr.wikipedia.org
- שימוש באתר he.wikipedia.org
- שימוש באתר it.wikipedia.org
- שימוש באתר ja.wikipedia.org
- שימוש באתר pnb.wikipedia.org
- שימוש באתר pt.wikipedia.org
- שימוש באתר ur.wikipedia.org
מטא־נתונים
קובץ זה מכיל מידע נוסף, שכנראה הגיע ממצלמה דיגיטלית או מסורק שבהם הקובץ נוצר או עבר דיגיטציה.
אם הקובץ שונה ממצבו הראשוני, כמה מהנתונים להלן עלולים שלא לשקף באופן מלא את הקובץ הנוכחי.
_error | 0 |
---|