Los caprichos
Salti al navigilo
Salti al serĉilo
Caprichos is a set of 80 aquatint prints created by Francisco Goya for release in 1799.
-
Cover
-
Plate 1Español: Francisco Goya y Lucientes, Pintor.English: Francisco Goya y Lucientes, Painter.
-
Plate 2Español: El sí pronuncian y la mano alargan al primero que llega.English: They say 'I will' and their hand give to the first comer.
-
Plate 3Español: Que viene el coco.English: Here comes the bogey-man.
-
Plate 4Español: El de la rollona.English: Nanny's boy.
-
Plate 5Español: Tal para cual.English: Two of a kind.
-
Plate 6Español: Nadie se conoce.English: Nobody knows anybody.
-
Plate 7Español: Ni así la distingue.English: Even so he cannot make her out.
-
Plate 8Español: ¡Que se la llevaron!English: They carried her off.
-
Plate 9Español: Tántalo.English: Tantalus.
-
Plate 10Español: El amor y la muerte.English: Love and death.
-
Plate 11Español: Muchachos, al avio.English: Lads getting on with the job.
-
Plate 12Español: Caza de dientes.English: Out hunting for teeth.
-
Plate 13Español: Estan calientes.English: They are warm.
-
Plate 14Español: ¡Qué sacrificio!English: What a sacrifice!
-
Plate 15Español: Bellos consejos.English: Fine advice.
-
Plate 16Español: Dios la perdone: Y era su madre.English: Should God forgive her: She was her mother ...
-
Plate 17Español: Bien tirada está.English: She is well pulled down.
-
Plate 18Español: Y se le quema la casa.English: And his house is on fire.
-
Plate 19Español: Todos caerán.English: All will fall.
-
Plate 20Español: Ya van desplumados.English: They already go plucked.
-
Plate 21Español: ¡Cual la descañonan!English: How they break her barrel!
-
Plate 22Español: ¡Pobrecitas!English: Poor little women!
-
Plate 23Español: Aquellos polvos.English: This dust.
-
Plate 24Español: No hubo remedio.English: There was no help.
-
Plate 25Español: Si quebró el cántaro.English: He broke the pitcher.
-
Plate 26Español: Ya tienen asiento.English: Now they are sitting well.
-
Plate 27Español: Quien más rendido.English: Who is more overcome?
-
Plate 28Español: Chitón.English: Hush.
-
Plate 29Español: Esto si que es leer.English: This certainly is reading.
-
Plate 30Español: ¿Porqué esconderlos?English: Why hide them?
-
Plate 31Español: Ruega por ella.English: She prays for her.
-
Plate 32Español: ¿Porqué fué sensible?English: Because she was sensitive.
-
Plate 33Español: Al conde palatino.English: To the Count Palatine.
-
Plate 34Español: Las rinde el sueño.English: Sleep overcomes them.
-
Plate 35Español: Le descañona.English: She leaves him penniless.
-
Plate 36Español: Mala noche.English: Bad night.
-
Plate 37Español: Si sabrá más el discípulo?English: Will the student be wiser?
-
Plate 38Español: ¡Bravísimo!English: Bravissimo!
-
Plate 39Español: Asta su abuelo.English: As far back as his grandfather.
-
Plate 40Español: ¿De qué mal morirá?English: Which ill will he die of?
-
Plate 41Español: Ni más ni menos.English: Neither more nor less.
-
Plate 42Español: Tú que no puedes.English: Thou who canst not.
-
Plate 43Español: El sueño de la razón produce monstruos.English: The sleep of reason produces monsters.
-
Plate 44Español: Hilan delgado.English: They spin finely.
-
Plate 45Español: Mucho que hay que chupar.English: There is a lot to suck.
-
Plate 46Español: Corrección.English: Correction.
-
Plate 47Español: Obsequió al maestro.English: Present to the master.
-
Plate 48Español: Soplones.English: Squealers.
-
Plate 49Español: Duendecitos.English: Little goblins.
-
Plate 50Español: Los chichillas.English: The chinchillas.
-
Plate 51Español: Se repulen.English: They spruce themselves up.
-
Plate 52Español: ¡Lo que puede un sastre!English: What a tailor can do!
-
Plate 53Español: ¡Qué pico de oro!English: What a golden beak!
-
Plate 54Español: El vergonzoso.English: The shy man.
-
Plate 55Español: Hasta la muerte.English: Till death.
-
Plate 56Español: Subir y bajar.English: Rising and falling.
-
Plate 57Español: La filiación.English: The lineage.
-
Plate 58Español: Trágala, perro.English: Swallow it, dog!
-
Plate 59Español: ¡Y aún no se van!English: And they still won't go.
-
Plate 60Español: Ensayos.English: Trials.
-
Plate 61Español: Volaverunt.English: They have flown.
-
Plate 62Español: ¡Quien lo creyera!English: Who could believe it!
-
Plate 63Español: ¡Miren que grabes!English: Look how serious they are!
-
Plate 64Español: Buen viaje.English: Farewell.
-
Plate 65Español: ¿Dónde va mama?English: Whe is mother going?
-
Plate 66Español: Alla va eso.English: There it goes.
-
Plate 67Español: Aguarda que te unten.English: Wait till you have been anointed.
-
Plate 68Español: Linda Maestra.English: Pretty teacher.
-
Plate 69Español: Sopla.English: Blow.
-
Plate 70Español: Devota profesión.English: Devout profession.
-
Plate 71Español: Si amanece nos vamos.English: If the day breaks, we go.
-
Plate 72Español: No te escaparás.English: You won't escape.
-
Plate 73Español: Mejor es holgar.English: It is better to be idle.
-
Plate 74Español: No grites, tonta.English: Don't scream, silly!
-
Plate 75Español: ¿No hay quien nos desate?English: Is there no one to unite us?
-
Plate 76Español: Esta um... Pues, como digo... Ah ¡Cuidado! Si no....English: You understand?... well, as I say... eh! Look out! otherwise...
-
Plate 77Español: Unos a otros.English: One to anothers.
-
Plate 78Español: Despacha, Que se despiertan.English: Let us go, they are waking.
-
Plate 79Español: Nadie nos ha visto.English: Nobody has seen us.
-
Plate 80Español: Ya es hora.English: It is time.