Treffen am Ossiacher See
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Furlan: Treffen al è un comun logât tal stât federâl austriac dale Carintie.
Русский: Треффен — посёлок в Австрии, в федеральной земле Каринтия.
Marktgemeinde im Bezirk Villach-Land, Kärnten | |||||
Medium hochladen | |||||
Ist ein(e) |
| ||||
---|---|---|---|---|---|
Ort | Bezirk Villach-Land, Kärnten, Österreich | ||||
Einwohnerzahl |
| ||||
Fläche |
| ||||
Höhe über dem Meeresspiegel |
| ||||
offizielle Website | |||||
![]() | |||||
| |||||
![]() |
Annenheim
[Bearbeiten]-
View from Landskron castle (Villach) towards Lake Ossiach and Annenheim (part of the community of Treffen)
-
Kanzelbahn
-
Kanzelbahn
-
Train station
-
Villa
-
Fountain
-
Strandbad
Buchholz
[Bearbeiten]-
Kirche in Buchholz
-
Kirche in Buchholz
-
Hl. Christophorus
-
Mühle
Einöde
[Bearbeiten]-
Tolerance meeting house in Einöde
-
Inscription stone “1791” in the garden wall of the tolerance meeting house
-
Volksschule in Einöde - Elementary school
-
Village of "Äußere Einöde"
Niederdorf
[Bearbeiten]-
Stony Hube
-
Stony Hube
-
Stony Hube
Sattendorf
[Bearbeiten]-
Pfarrkirche St Bartholomäus
-
Kirche
-
Bahnhof
-
Bauernhaus
-
Kriegerdenkmal
Treffen
[Bearbeiten]Parish church Saint Maximilian and cemetery | Pfarrkirche hl. Maximilian und Friedhof
[Bearbeiten]![]() ![]() |
Dieses Bild zeigt das in Österreich unter der Nummer 63472 denkmalgeschützte Objekt. (Commons, de, Wikidata) |
-
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Porch, southeastern viewDeutsch:
Vorhalle, SO-Ansicht -
English:
Epitaph around 1540Deutsch:
Portraitgrabstein um 1540 -
English:
PortalDeutsch:
Portal -
English:
PortalDeutsch:
Portal -
English:
PortalDeutsch:
Portal -
English:
Two epitaphsDeutsch:
Zwei Grabsteine -
English:
Epitaph of Eustachius Math. ZernattoDeutsch:
Grabstein von Eustachius Math. Zernatto -
English:
Epitaph of Valentin GallianerDeutsch:
Grabstein von Valentin Gallianer -
English:
Epitaph of family MayrDeutsch:
Grabstein von Familie Mayr in der Vorhalle -
English:
Epitaph of Christian MayrDeutsch:
Grabstein von Christian Mayr in der Vorhalle -
English:
SundialDeutsch:
Sonnenuhr -
English:
Poem by Guido Zernatto at the wallDeutsch:
Gedicht von Guido Zernatto an der Kirchenwand -
English:
BaptisteryDeutsch:
Kapellenanbau -
English:
BaptisteryDeutsch:
Kapellenanbau -
English:
Baptistery, southern viewDeutsch:
Kapellenanbau, Süd-Ansicht -
English:
Schulterbogenportal at the baptistryDeutsch:
Schulterbogenportal vom Baptisterium -
English:
Schulterbogenportal at the baptistryDeutsch:
Schulterbogenportal vom Baptisterium -
English:
Baptistery, southeastern viewDeutsch:
Kapellenanbau, SO-Ansicht -
English:
BaptisteryDeutsch:
Kapellenanbau -
English:
BaptisteryDeutsch:
Kapellenanbau -
English:
BaptisteryDeutsch:
Kapellenanbau -
English:
Barred window at the baptistryDeutsch:
Gitterfenster der Taufkapelle -
English:
Fresco of Jesus Christ on the Mount of Olives at the exterior western wall of the baptistryDeutsch:
Fresko mit der Ölbergszene an der westlichen Außendwand des Baptisteriums -
English:
Fresco of Jesus Christ on the Mount of Olives at the exterior western wall of the baptistryDeutsch:
Fresko mit der Ölbergszene an der westlichen Außendwand des Baptisteriums -
English:
Fresco of Jesus Christ on the Mount of Olives at the exterior western wall of the baptistryDeutsch:
Fresko mit der Ölbergszene an der westlichen Außendwand des Baptisteriums -
Saint Christopher
-
English:
Barred window at the naveDeutsch:
Gitterfenster des Kirchenschiffs -
English:
Gothic choirDeutsch:
Gotischer Chor -
English:
Gothic choirDeutsch:
Gotischer Chor -
English:
Gothic choirDeutsch:
Gotischer Chor -
English:
Gothic choirDeutsch:
Gotischer Chor -
English:
Gothic choirDeutsch:
Gotischer Chor -
Kirchhofportal - Paulus
-
Kirchhofportal - Petrus
-
Interior
-
View to the Organ loft
-
English:
PulpitDeutsch:
Kanzel -
English:
Main altarDeutsch:
Hauptaltar -
Josefsaltar
-
Assumption of Mary
-
Evangelist Mark
-
Evangelist Luke
-
Evangelist Matthew
-
Evangelist John
-
English:
Fragment of a Roman coffered ceilingDeutsch:
Kassettendeckenbruchstück -
English:
Fragment of a Roman coffered ceilingDeutsch:
Kassettendeckenbruchstück -
English:
Roman spoils at the south wallDeutsch:
Römerzeitliche Spolien an der S-Wand -
English:
Roman relief fragmentDeutsch:
Römerzeitliches Relieffragment -
English:
Roman relief fragment of a servant (CSIR II/3, 232)Deutsch:
Römerzeitliches Relieffragment mit Dienerdarstellung (CSIR II/3, 234) -
English:
Roman relief fragment of a male servant (CSIR II/3, 232)Deutsch:
Römerzeitliches Relieffragment mit Dienerdarstellung (CSIR II/3, 234) -
English:
Spoil of a Roman grave construction with interlace ornament (CSIR II/5, 553)Deutsch:
Spolie eines römerzeitlichen Grabbaus mit Flechtbandornament (CSIR II/5, 553) -
English:
Spoil of a Roman grave construction with interlace ornament (CSIR II/5, 554)Deutsch:
Spolie eines römerzeitlichen Grabbaus mit Flechtbandornament (CSIR II/5, 554) -
English:
Spoil of a Roman grave construction with interlace ornament (CSIR II/5, 554)Deutsch:
Spolie eines römerzeitlichen Grabbaus mit Flechtbandornament (CSIR II/5, 554) -
English:
Roman stone: Attis reliefDeutsch:
Römerstein: Attisrelief -
English:
Roman stone: Attis reliefDeutsch:
Römerstein: Attisrelief -
English:
Roman relief fragment with kantharos and pantherDeutsch:
Römerzeitliche Relief-Bruchstück mit Kanthers und Panther -
English:
Roman relief fragment with kantharos and pantherDeutsch:
Römerzeitliche Relief-Bruchstück mit Kanthers und Panther -
English:
Memorial stone for the composer Rudolf KattniggDeutsch:
Gedenkstein für den Komponisten Prof. Rudolf Kattnigg -
English:
Memorial stone for the composer Rudolf KattniggDeutsch:
Gedenkstein für den Komponisten Prof. Rudolf Kattnigg -
English:
Southeastern cemetery gateDeutsch:
SO-Friedhofstor -
English:
Cemetery crucifixDeutsch:
Friedhofs-Kruzifix
Marktplatz
[Bearbeiten]#2: Municipal office | Nr. 2: Marktgemeindeamt
[Bearbeiten]![]() ![]() |
Dieses Bild zeigt das in Österreich unter der Nummer 63469 denkmalgeschützte Objekt. (Commons, de, Wikidata) |
-
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northeastern viewDeutsch:
NO-Ansicht
#3: War memorial | Nr. 3: Kriegerdenkmal
[Bearbeiten]-
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht
Miscellaneous | Diverses
[Bearbeiten]-
English:
CastleDeutsch:
Schloss -
View at the Gegendtal, with the villages of Treffen and Töbring and mount Mirnock in the background
-
Sequoia tree, right hand
-
Neuwirtlhaus
-
Neuwirtlhaus
-
Verlassenes Bauernhaus in Tschlein
-
Verlassenes Bauernhaus in Tschlein
-
Ehemaliger Kalksteinbruch
-
Nepomuk-Kapelle
-
Nepomuk-Kapelle - Hl Florian
-
Nepomuk-Kapelle - Heiliger
Winklern
[Bearbeiten]-
Elli Riel Museum
-
Ruine Alttreffen
-
Ruine Alttreffen
-
Schlossbauer
-
Blick von Winklern in das Krastal
Insignia and maps
[Bearbeiten]-
Coat of Arms - Gemeindewappen
-
Position of Treffen within Carinthia (grey) and Austria (white)
-
Position of Treffen (8) within the borders of Villach-Land district