File:ลัทธิฯ (๒๖) - ๒๔๗๙ a.pdf

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(1,706 × 2,579 pixels, file size: 6.11 MB, MIME type: application/pdf, 53 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
English: Various Believes and Traditions

ไทย: ลัทธิธรรมเนียมต่าง ๆ

 s:th:ลัทธิธรรมเนียมต่าง ๆ/ภาคที่ 26  (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
Author
institution QS:P195,Q1416884
image of artwork listed in title parameter on this page
Title
English: Various Believes and Traditions
ไทย: ลัทธิธรรมเนียมต่าง ๆ
Volume 26
Edition 1st
Publisher
institution QS:P195,Q1416884
Printer
institution QS:P195,Q104533467
Description
English: The present volume consists of:
  1. A preface by the Fine Arts Department, dated 25 February 2479 BE (1937 CE).
  2. A dedication by Prince Naritsaranuwattiwong, dated 15 February 2479 BE (1937 CE).
  3. Kotmonthianban Phama ("Palace Law of Burma"), being a Thai translation, by Prince Damrongrachanuphap, of an English article, done in 2478 BE (1935/36 CE) and subsequently revised before being printed for the first time as this book. The original article is as follows:
    Scott, James George (1900) "Chapter XI. Palace customs and Burma under native rule. Archæology." in Gazetteer of :Upper Burma and the Shan States, Part 2, Volume 2, Rangoon: Superintendent, Government Printing, Burma, pp. 85–195
    Upon comparison of the translation and the original work, it is found that the prince merely translated certain parts of the original work, removed certain parts of the original work, removed all of the original illustrations, and added a great number of comments to the work.
ไทย: ภาคนี้ ประกอบด้วย
  1. คำนำ ของ กรมศิลปากร ลงวันที่ ๒๕ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๔๗๙
  2. คำอุทิศ ของ สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระนริศรานุวัดติวงศ์ ลงวันที่ ๑๕ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๔๗๙
  3. กฎมนเทียรบาลพะม่า สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยาดำรงราชานุภาพ ทรงแปลจากบทความภาษาอังกฤษเมื่อ พ.ศ. ๒๔๗๘ และภายหลังได้แก้ไขเพิ่มเติมอีก ก่อนพิมพ์เป็นครั้งแรกเป็นหนังสือเล่มนี้ บทความภาษาอังกฤษดังกล่าว คือ
    Scott, James George (1900) "Chapter XI. Palace customs and Burma under native rule. Archæology." in Gazetteer of Upper Burma and the Shan States, Part 2, Volume 2, Rangoon: Superintendent, Government Printing, Burma, pp. 85–195
    เมื่อเปรียบเทียบคำแปลกับต้นฉบับ จะพบว่า ทรงแปลมาเพียงบางส่วน ทั้งทรงตัดเนื้อหาเดิมออกหลายส่วน ตัดรูปประกอบออกทั้งหมด และเติมข้อคิดเห็นเข้าไปหลายส่วน
Language Thai
Publication date 21 March 1937
publication_date QS:P577,+1937-03-21T00:00:00Z/11
Place of publication Bangkok
Source
ไทย: กรมศิลปากร (ผู้รวบรวม). (๒๔๗๙). ลัทธิธรรมเนียมต่าง ๆ ภาคที่ ๒๖. ม.ป.ท.: ม.ป.พ. (สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระนริศรานุวัดติวงศ์ โปรดให้ตีพิมพ์แจกในงานพระราชทานเพลิงศพหม่อมเจ้าตระนักนิธิผล ไชยันต์ ณ วัดนรนารถสุนทริการาม วันที่ ๒๑ มีนาคม พ.ศ. ๒๔๗๙).

Licensing

[edit]
Public domain
This image or media is now in the public domain in Thailand because its term of copyright has expired (details). According to Sections 19–23 of the Copyright Act, BE 2537 (1994) (translation), works which meet one of the following conditions are in the public domain:
  1. This is a photographic work, audiovisual recording, motion picture, sound recording, or broadcast work, and at least 50 years have elapsed since its first publication or it was not published within 50 years of authorship.
  2. This is a work of applied arts, and at least 25 years have elapsed its first publication or it was not published within 25 years of authorship.
  3. This is a work by a pseudonymous or anonymous author, and at least 50 years have elapsed since its first publication or it was not published within 50 years of authorship.
  4. This is a work other than described above, and
    1. Its last author died at least 50 years ago, or
    2. Its last author died before publication and at least 50 years have elapsed since its first publication, or
    3. The author is a legal entity, and at least 50 years have elapsed since the first publication of the work or the work was not published within 50 years of authorship.
  5. This work was created or commissioned by the Thai Government, and at least 50 years have elapsed since its first publication or it was not published within 50 years of authorship.
To uploaders : Please specify the kind of work, date of first publication or creation and other useful details.

You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that this work might not be in the public domain in countries that do not apply the rule of the shorter term and have copyright terms longer than life of the author plus 50 years. In particular, Mexico is 100 years, Jamaica is 95 years, Colombia is 80 years, Guatemala and Samoa are 75 years, Switzerland and the United States are 70 years, and Venezuela is 60 years.

Flag of Thailand
Flag of Thailand

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current03:28, 20 June 2021Thumbnail for version as of 03:28, 20 June 20211,706 × 2,579, 53 pages (6.11 MB)Bitterschoko (talk | contribs)Uploaded a work by {{institution:Fine Arts Department}} from {{th|1=กรมศิลปากร (ผู้รวบรวม). (๒๔๗๙). ''ลัทธิธรรมเนียมต่าง ๆ ภาคที่ ๒๖''. ม.ป.ท. (สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระนริศรานุวัดติวงศ์ โปรดให้ตีพิมพ์แจกในงานพระราชทานเพลิงศพหม่อมเจ้าตระนักนิธิผล ไชยันต์ ณ วัดนรนารถสุนทริการาม วันที่ ๒๑ มีนาคม พ.ศ. ๒๔๗๙).}} with UploadWizard

File usage on other wikis

The following other wikis use this file:

View more global usage of this file.

Metadata